Человек на балконе - [24]

Шрифт
Интервал

— Ерж, привет, слушай, я заканчиваю свою радиопередачу через полчаса, а на улице такая хорошая погода! Хочу прогуляться и выпить вина где-нибудь на летке. Ты со мной?

— Угу, давай.

Мы договорились встретиться на Фурманова-Калинина и через сорок пять минут я уже стоял там, в солнцезащитных очках и белой рубашке. Рустам появился в коричневатом обтягивающем костюме, одетом на цветастую тишотку, с небольшой диджейской сумкой наперевес и в своих фирменных модных стеклах с толстой черной оправой. Легкий походняк его и монгольские тонкие усики выдавали человека серьезного и вдумчивого, мир которого был оккупирован не только сиськами и письками.

Поздоровавшись, мы отправились в находящийся неподалеку магазин «Интерфуд» за вином. Рустам хорошо разбирается в вине, поэтому он довольно быстро остановил свой выбор на испанской «Сумарроке». Выйдя из магазина, мы вдруг обнаружили, что у нас нет штопора, и решили приземлиться в уютной «Кофеделии» через дорогу. Обычно невыразительный в зимнее время Алматы сейчас выглядел тепло и респектабельно. И ветхие советские здания вокруг смотрелись как разнообразные римские камни.

Мы расселись. Иногда Оспанов пугает меня. Он любит порассуждать об энергетике. Всем своим видом он напоминает эстет-маньеристского духовного наставника. Разговор наш периодически прерывался различными людьми в развязных джинсах и футболках, которые подходили поздороваться с ним и высказать свое почтение. Одной из этих людей оказалась Эля. Она была модная вертлявая девушка, которая говорила смешные и похабные вещи. У нее был вид иностранки — светло-голубые глаза и ровный загар выдавали калифорнийский тип девчонок. Эля относится к тому типу женщин, что в будние дни работают в крупных индустриальных компаниях с названием типа «АлматыНурАстанаГорСтройСервис», а по выходным шляются по кофейням с томиком Ницше и небольшим кусочком анаши в сумочке. Вот и сейчас, она одиноко сидела за соседним столиком, перелистывая страницы «Так говорил Заратустра». Рустам предложил ей присоединиться к нам, что она с радостью и сделала. А через час к нам подъехал Альнур.

Стоял зыбкий, похожий на мираж счастливый день, и мы решили прогуляться за угол, по Тулебайке, в сторону фонтана, дабы распить злосчастное вино. Штопор нам так и не понадобился, потому что «Сумаррока» обладала банальной раскручивающейся крышечкой. Глоток за глотком — вино помогало нам сохранять себя в состоянии легкого отупения, а раздраженная солнцем кожа отдыхала в тени густых рассаженных вокруг хвойных деревьев. Мы стояли там, как Black Eyed Peas.

— Как ты мог заметить, мир не стоит на месте, он изменяется, — говорил Рустам. — Происходящие в данный момент катаклизмы в планетарном масштабе являются лишь еще одним подтверждением этого. Смещаются тектонические плиты, на солнце уже произошло несколько абнормальных вспышек, изменяются полюса и мировой ландшафт, и в скором времени природа нанесет человечеству страшные удары именно там, где оно их совсем не ожидает. Наступит новый период, и именно в нем, перед лицом глобальных угроз, люди забудут о войнах и своих междоусобицах, нужно лишь быть готовым к этому.

— Но подобные изменения цикличны! Они ведь вечно повторяются, с определенной периодичностью, — возразил я. В отличие от моих тупых современников, с Оспановым всегда было приятно поговорить и поспорить. — Природа порой вынуждена сметать с лица земли определенные органические виды, в целях самосохранения. Исчезли динозавры, исчезали древние цивилизации, исчезнем и мы. Просто пришел наш черед. Все это старо, Рус, и скучно.

— Ну, мы не динозавры. У динозавров мозгов не было. А мы — лишь пришельцы в этом мире, я ведь уверен в том, что нас сюда, имеется в виду на Землю, кто-то заселил. Разочарование, опустошение и злость современных людей являются только плодом этой страшной географической адаптации.

— Ха-ха-ха, Рус, да ты, небось, сайентологом заделался! Ведь только они беспрекословно верят в то, что Земля была использована сверхсуществами для создания биороботов человека. А тебе не приходило в голову, что все мы — лишь дикая случайность, продукт ненамеренной генетической мутации, без цели и смысла, никем не задуманные и никем не воплощенные, сродни полипам там, или перекати-полю, пришедшие в этот пустой холодный мир без потайных символов и знаков?

— Друг мой, и в твоих словах есть правда! — заулыбался Оспанов. — Тебе необходимо понять, что и твое видение мира, и мое могут совершенно легко существовать параллельно друг с другом. Это подобно одновременно деятельным измерениям, мир каждого человека в отдельности имеет место быть. Твоя точка зрения правдива, но и моя тоже — они никак не взаимоисключают друг друга, и в этом заключается вся их священная суть.

«Нихуя себе!» — хотел было крикнуть я, но быстро передумал.

— В этом городе так мало людей, с кем можно интересно пообщаться, — вдруг заявила красивая Эля, делая очередной глоток. — И даже в такой прекрасный весенний день на улицах не встретить приветливых, хорошо одетых индивидов. Почему их так мало?! И все становится только хуже, с каждым годом, здесь столько приезжих, столько неухоженных, неспортивных людей! Всяческий сброд. И я не вижу никакого улучшения. Почему? Вот в Германии…


Рекомендуем почитать
Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.