Чаша жизни - [14]
Игра действительно затянулась. Фред, как и все остальные сидящие за столом, очень быстро забыл обо всем. Поначалу Вивьен внимательно следила за игрой, но, практически ничего не понимая в покере, скоро потеряла к нему интерес. Спустя некоторое время она отправилась в бар, чтобы взять себе коктейль. Когда она вернулась, не было никаких признаков близкого окончания игры. Фред, как и большинство других игроков, снял пиджак, но это было единственной уступкой напряжению азарта. Вивьен заметила, что стопка фишек перед ним выросла, и решила, что это хороший признак.
Она снова облокотилась на перила, держа в руках коктейль и восхищенно наблюдая за спокойными, несуетливыми движениями Фреда. Казалось, его ничто не беспокоило. С таким выражением лица он мог сидеть за письменным столом в своем кабинете. Феликс Норман, наоборот, выглядел очень возбужденным. Было видно, что он начинает проигрывать, и это его раздражает.
Прошло еще минут сорок. Вивьен вышла, чтобы послушать музыку. Дважды ее приглашали танцевать, но она вежливо отказывалась. Вернувшись, она поняла, что в игре наступил критический момент. Все игроки, кроме Фреда и Нормана, отложили карты. Лоб блондина покрывала испарина, лицо стало красным. Он раздраженно вытер пот рукой, потом негромко что-то сказал и положил карты на стол. Фред сделал то же самое. Вивьен со своего места не могла видеть карты, но по выражению лица Нормана поняла, что тот крупно проиграл. Он резко вскочил на ноги и что-то пробормотал Фреду. Затем повернулся и вышел из казино.
Фред тоже поднялся из-за стола, распрямляя затекшие плечи. Оглядевшись вокруг, он увидел Вивьен.
— Я вернусь через несколько минут, — негромко сказал он.
— Куда ты?
— Мне надо переговорить с Норманом с глазу на глаз. Никуда не уходи.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и вышел из казино.
Вивьен осталась ждать, снедаемая любопытством и неясной тревогой. Она уже была готова последовать за мужчинами, когда Фред неожиданно вернулся. Нормана с ним не было.
— Что случилось? — взволнованно спросила Вивьен.
Глаза Фреда возбужденно блестели.
— Норман расплатился со мной, вот и все.
— Но каким образом? Почему для этого потребовалось выходить? В чем дело?
— Тсс. Я все тебе расскажу. Пойдем отсюда.
Он взял ее за руку и вывел из душного зала в благоухающую тропическими ароматами ночь. Когда они отошли на некоторое расстояние от казино, Фред остановился под фонарем и засунул руку в карман пиджака.
— Взгляни на это.
В его руках был небольшой футляр, покрытый потускневшим от времени бордовым бархатом. Странное волнение охватило Вивьен.
— Что это?
Фред молча открыл футляр. Вивьен на мгновение замерла. Ее взгляд был прикован к тому, что лежало на бархатной подушечке внутри футляра.
Это был браслет. Необычный браслет. Непохожий ни на одно украшение, которое Вивьен видела раньше. Зеленые языки пламени, застывшие в прозрачных камнях, мерцали в неярком свете. Изящная золотая оправа соединяла изумруды с искорками маленьких бриллиантов.
Вивьен не могла выговорить ни слова. На некоторое время она потеряла ощущение реальности. Ей казалось, что предмет, на который она смотрит, находится в каком-то ином измерении, принадлежа одновременно прошлому, настоящему и будущему.
Неожиданно в ней вспыхнуло незнакомое чувство обладания. Это была их вещь, ее и Фреда. Она была в этом абсолютно уверена. И, с усилием отбросив завладевшее ею странное ощущение, Вивьен наконец-то обрела дар речи.
— Какая изумительная вещь! — воскликнула она.
— Изумруды и алмазы в золотой оправе. По крайней мере, так утверждал Норман.
— Ты думаешь, ему можно верить?
— Не знаю. Я не ювелир.
— Фред, это изумительная вещь. Я никогда не видела ничего более красивого.
— Даже если это подделка, то очень хорошая, — сказал Фред. — Посмотри, здесь есть сертификат. — Он вынул из-под бархатной подушечки сложенный вчетверо листок бумаги. — Стоимость не указана, зато написано, что эта вещь сделана в середине восемнадцатого века.
— Невероятно.
Фред закрыл футляр.
— Браслет поразил меня сразу, — хрипло проговорил он. — Когда Норман открыл футляр, я сразу почувствовал, что эта вещь должна принадлежать мне, и, не раздумывая, принял его в качестве полной оплаты карточного долга.
— Неужели он проиграл так много?
— Когда игра закончилась, он был должен мне десять тысяч долларов.
Вивьен изумленно открыла рот.
— Десять тысяч? — с трудом выговорила она. — Фред, неужели ты рисковал такими деньгами?
— Я же чувствовал, что сегодня мне повезет, — с озорной усмешкой ответил он.
— Да, но десять тысяч долларов? Я не могу поверить в это.
Фред опустил футляр обратно в карман пиджака.
— Если камни настоящие, браслет стоит гораздо больше. У Нормана не было при себе десяти тысяч, только эта вещь, которую он мог использовать для покрытия долга. Так или иначе, я не остался в проигрыше, — с удовлетворением сказал он. — Идем, Вивьен, выпьем за это.
— Идем, — слабым голосом откликнулась она. — Это так на тебя непохоже…
— Что именно?
— Играть с такими ставками.
Он снова усмехнулся, торжествующе глядя на нее.
— Вечер только начинается, миледи, и я все еще чувствую удачу. Эта ночь — моя.
Кто бы мог подумать, что попытка Коры Блайк залезть в чужое окно приведет ее к знакомству с человеком, который станет ей самым близким и дорогим!Но сначала жизнь сводила и разводила их. И вот, когда, казалось, все было потеряно, счастливый случай помог ей…
Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..
Заключив брачный союз, герои романа в первый же день семейной жизни обнаруживают, что каждый из них представлял себе будущего супруга совсем не таким, каким тот оказался в действительности. Неоправдавшиеся ожидания неизбежно порождают обиды и бесконечные обмены упреками, что ставит брак под угрозу. Однако молодожены сумели найти простое и доступное всем лекарство — любовь.
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…