Чаровница из вторника [заметки]

Шрифт
Интервал

[1]

Эспрессо – получается при помощи специальной эспрессо-машины, в которой через молотый кофе под давлением подаётся горячая вода нагретая до температуры 88-91 °C. На основе эспрессо, например, готовятся:

Капучино – кофе с молоком и пышной пеной («капюшоном»).

Латте макиато – несмешанный капучино, где молоко (3/4 части), молочная пена и кофе (1/4 части) лежат слоями. Подаётся в высоком бокале для Латте объёмом 300 мл.

Мокко – так обычно называют кофе с добавлением шоколада или, иногда, кофе по-восточному. Мокко — основной сорт кофе, особенностью которого является шоколадное послевкусие. Мокко — разновидность арабики, названная по портовому городу на Красном море — Моха.

Глясе (от фр. glacé – замороженный, застывший) – кофе с мороженым.

[2]

How to Imitate a Texan Accent (Как подражать техасскому акценту)

Texas is one of the most speaking accents in the United State of America.

Learn tips how to talk like a Texan.

Steps

– Drop the g's in ' -ing' for example : I'm taking a book - I'm takin' a book. People with a heavy texan accent always drop the g's.

– Use 'ah' instead of the long 'i' for example : I'm takin' a book - Ah'm takin' a book.

– When the ' -ing' is found within a word people say '-ang' for example : singing - sangin'

– Use the following letters as so:

– – – The 'r' is always heavy and dark.

– – – ' s ' and the 'x' are always sharp you could compare with 'ss' and 'xs'

– – – The ' e ' and 'a's pronounced like the 'a' in 'bad' are pronounced like a short 'i'.

– Learn Texan slang. For example, instead of ' you all' you say ' y'all'.

[3]

Упоминание пословицы “Одна ласточка весны не делает”.

[4]

Самса (somsa) – пирожки преимущественно треугольной формы в различных кухнях южных стран. Тесто для самсы всегда пресное, слоёное. Наполнителем могут быть: пряный картофель, лук, горох, кориандр, чечевица, говяжий фарш или цыпленок. Во всех городах или мало-мальски значительных населённых пунктах самсой торгуют на улицах и на базарах в киосках и с лотков, примерно так же, как в европейских городах торгуют хот-догами, а в городах России пирожками. Самса также подаётся в ресторанах, но там она чаще всего печётся из сдобного теста и имеет «европеизированный» вид.

[5]

Протеин (от лат. protein – белок) основной компонент для восстановления и роста мышечных тканей. Именно его процентное содержание, вместе с содержанием углеводов и жиров, указывается на упаковке каждого пищевого продукта. Так как белок єто главная составляющая любого живого организма, его употребление в достаточном количестве намного важнее, чем достаточное поступление в организм витаминов и микроэлементов. Поступив в организм человека любой белок расщепляется пищеварительной системой на отдельные аминокислоты, которые попадая в кровь разносятся по всему человеческому организму. Именно из аминокислот организм уже “строит” свои мышечные клетки. Поэтому чем легче будет усваиваться поступаемый в организм белок, тем лучше будет идти восстановление мышц при сильных нагрузках и рост новой мышечной ткани.

[6]

Скон (scone) – разновидность хлеба, ячменная, овсяная или пшеничная лепешка (обыкновенно разрезается и намазывается маслом; очень популярна на севере Англии и Шотландии).


Согласно Betty Crocker – автору самой известной кулинарной книги США – scone это кусок песочного теста, выдавленный (не раскатанный, а именно просто примятый) в форму круглой лепешки толщиной в палец в непеченом состоянии. Лепешка еще до выпечки разрезается на треугольники, потом печется. Получается вот что:

[7]

Пастрома (пастромэ в бессарабском/молдавском диалекте идиша) – мясной деликатес из говядины, блюдо еврейской кухни Молдавии и Румынии; вероятно тюркского происхождения. Название этимологически связано с тюркским бастурма и пастрима. В Новый Свет перекочевало с еврейской иммиграцией начала XX века как pastrami – блюдо евреев – выходцев из Бессарабии и Румынии, а теперь традиционное блюдо нью-йоркской еврейской кухни. В традиционной еврейской и соответственно нью-йоркской кухне приготовляется из говядины; в Румынии часто используется свинина.

Мясо маринуется, коптится и приправляется специями, в основном перцем. К столу пастрома подаётся тонко нарезанной. Наряду с солониной она была придумана как метод сохранения мяса.

По одной версии слово пастрома происходит от румынского глагола a păstra (сохранять). По другой версии оно произошло от турецкого слова пастирма или бастурма, означающего говядину, приправленную красным перцем и высушенную на солнце.

[8]

[8] – Буррито (burrito) (уменьшительное от исп. burro – осёл; «ослик») – мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепёшки (тортильи), в которую завёрнута разнообразная начинка, к примеру, фарш, фасоль, рис, помидоры, авокадо или сыр. Иногда туда же добавляется салат и сметана или томатный соус.

[9]

ДНК – Дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК) – один из двух типов нуклеиновых кислот, обеспечивающих хранение, передачу из поколения в поколение и реализацию генетической программы развития и функционирования живых организмов.

[10]

Твид – шерстяная ткань, эластичная, среднетяжелая, мягкая на ощупь, с неболь¬шим ворсом. Бывает меланжевая, мулинированная ткань, чаще с цветными узелками. Из данной ткани шьют дамские платья, юбки, костюмы, пальто, а также мужские пиджаки и брюки.

[11]

Флёдоранж (от франц. fleur d'orange – цветок апельсина) – это белые цветки померанцевого дерева.

В некоторых странах используется как элемент свадебного наряда. Когда-то флердоранж для невесты применяли только выходившие замуж впервые, и бутоны апельсинового дерева символизировали чистоту и невинность. Это старая испанская традиция, которая живет и сегодня.

Если поначалу это был венок из белых бутонов померанца, - символа непорочности, - то в последствии помимо диадемы на головку невесты флердоранжем стали называть небольшие изящные композиции из различных цветов - бутоньерки, маленькие букетики, которые можно прикреплять к платью на плече, поясе и даже подоле, а также на запястье в виде браслета, что особенно удобно во время венчания, когда руки невесты заняты церковными аксессуарами. Существует флердоранж-диптих (состоящий из двух элементов с одинаковыми цветами: например, диадема и бутоньерка) и флердоранж - триптих, соответственно состоящий из трёх стилистически однородных элементов.

Флердоранж - благородство, чистота, наивность, вечная любовь или - брак и плодовитость.

[12]

Штакетник – специальные узкие планки для садовой ограды, палисадника, а также сама такая ограда.

[13]

Шоколадное печенье от МакВитиз (McVitie’s chocolate digestives) – бренд от компании United Biscuits. Название происходит от шотладской компании – перового производителя печенья, основанной в 1830 году в Эдинбурге. Бисквиты от МакВитиз называются “пищеварительными (digestive)”, поскольку имеют высокое содержание пищевой соды для лучшего усвоения продукта.


Это интересно 1:

Британская организация McVitie's обнародовала "жизненно важные" данные о макании жителями Туманного Альбиона бисквитов в чай (dunking).

По данным McVitie's, 82% поклонников чая в Великобритании не совершают свои "поклонения" без печенья. Более подробный расклад выглядит следующим образом:

Домохозяйки возрастом в 35 лет макают печенья в чай чаще всех остальных в Великобритании.

Любимое лакомство к чаю у 55-летних мужчин-бухгалтеров из Шотландии – бисквит под названием "имбирный орех" (ginger nut). Его они макают в чай чаще представителей любых других профессий.

Английские инженеры макают больше всех (88%). Всего на один процент от них отстают юристы.

Работники IT-сферы макают тайком (23%) и делают это чаще, чем люди других специальностей.

Еще более стеснительные в этом плане – женщины. 70% англичанок макает печенье в чай, когда их никто не видит, а 74% делают это в полном одиночестве.

Это интересно 2:

В лаборатории компании United Biscuits (обладатель бренда McVitie’s) создан первый в мире манекен, который "ест" печенье. Его назвали Бобом. Кукла с механизированным ртом помогла выяснить, что от 300-граммовой пачки, содержащей 18 бисквитов, остаётся 1,8 грамма крошек. А ежегодно 71 миллион пачек печенья McVitie’s "создаёт" 127,8 тонны крошек.

Это интересно 3:

Идеальный шторм... (среда, 6 февраля 2008)

Грузопассажирский паром «Риверданс» (Riverdance), попавший в сильный шторм в Ирландском море, в минувший четверг сел на мель на побережье графства Ланкашир неподалеку от Блэкпула в результате мощного удара о дно при наклоне под шестьдесят градусов. В результате крушения грузового судна, тысячи пакетов печенья марки McVitie’s оказались выброшенными на морское побережье.

[14]

Вот такая майка:

[15]

Вена Полая (Vena Cava) – одна из двух главных вен, собирающая кровь из всех других вен и несущая ее к правому предсердию. Нижняя полая вена (inferior vena cava) образуется в результате соединения правой и левой общих подвздошных вен; она получает кровь от всех частей тела, которые расположены ниже диафрагмы. Верхняя полая вена (superior vena cava) образуется в результате соединения двух безымянных вен, собирает кровь от структур головы, шеи, груди и рук. (Источник: "Медицинский словарь")

[16]

Поджарить (сленг) – казнить на электрическом стуле.

[17]

Питчер – подающий в бейсболе. Питчер – главная фигура на бейсбольной площадке. Именно питчер начинает игру, и он же нередко ставит точку в матче. Задача питчера – выполнить столь мощную и столь хитрую подачу, чтобы соперник не сумел ее отбить. Мячу при этом необходимо пролететь в "зоне удара" или "зоне страйка", т. е. в таком пространстве, которое не должно быть выше локтя и ниже колена отбивающего, при ширине зоны, равной площадке “дома” (43 см), за чем внимательно следит судья "в доме".

[18]

Бейсбол – Попробуем разобраться, что представляет собой малознакомая нам игра в бейсбол.“Бейс” в переводе с английского означает “база”, а “бол” – мяч. Суть игры, напоминающей лапту, борьба за так называемые базы – четыре площадки в углах бейсбольного поля. Бейсбольная площадка - это сектор, лучи которого расходятся под прямым углом, и как бы делится на две зоны: "инфилд" – внутреннее поле и "аутфилд" – внешнее поле.

Стержень игры в бейсбол – дуэль между питчером и отбивающим. Питчер нередко подает мяч со смещением траектории вправо или влево или же выполняет подачу с таким расчетом, чтобы мяч пересек базу “дом” гораздо выше или ниже, чем ожидается, одновременно варьируя и скорость полета мяча. Отбивающий стоит рядом с “домом”, ожидая подачу. Если питчер дважды подает мяч с большой скоростью, то отбивающий вправе ожидать следующую подачу с искривленной траекторией полета. Вместо этого питчер меняет тактику и посылает мяч с меньшей силой, надеясь, что отбивающий махнет битой раньше и пропустит мяч. Это настоящая дуэль, где требуются мастерство и сообразительность.

Схема расположения игроков на поле:

[19]

Гарбанзо (garbanzos)

В других уголках планеты горох – это чаще всего чикпис, нохат, гарбанзо, у нас в стране называемый Нутом. Это самый распространённый горох в мире.

Нут (гарбанзо, испанский, турецкий, птичий или бараний горох).

Нут – горошины песочно-желтого цвета, с заостренной верхушкой. Сегодня это одна из наиболее распространенных бобовых культур в мире. Готовится нут очень долго. Сначала его нужно не меньше 12-14 часов вымачивать, а потом не менее часа варить. Впрочем, усердствовать не стоит: через час нут разваривается и превращается в пюре, которое, однако, может стать основой для популярной арабской закуски – хумуса. Из нута делают и традиционную еврейскую горячую закуску фалафель. Прекрасно «смотрится» нут в различных супах, овощных рагу и салатах.

Гарбанзо представляет собой разновидность нута. Слово garbanzos по-испански означает «нут», a pedrosillano - «мелкий». Являясь одним из наиболее высоко ценимых сортов нута, он выращивается в автономной области Кастилия-Леон на северо-западе Испании.

Нут выращивался тысячелетиями и был одной из первых культур на плодородных землях Месопотамии. Карфагеняне завезли нут из Северной Африки в Испанию, где этот продукт стал одним из наиболее важных ингредиентов испанских cocido (мясных тушеных блюд), в особенности в кастильской кухне. До недавнего времени нут присутствовал в обычном кастильском рационе почти ежедневно. Он хорошо подходит к тушеным блюдам, но вместе с нерафинированным оливковым маслом сорта «экстра» также прекрасно сочетается с ароматными рыбными блюдами.

Гарбанзо производится без использования пестицидов и консервантов, и многие кастильцы клянутся, что миниатюрный нут можно хранить в стеклянных банках и даже в бумажных мешках, если вместе с ним находятся неочищенные дольки чеснока, что является эффективным методом сохранения припасов от жучков.

Вкус: Мякоть с нежной структурой; привкус немного сладкий, отчасти мягкий и пикантный. Всегда вымачивайте его перед приготовлением.

Томатный суп из гороха нут:

[20]

Бариста (итал. barista) – специалист по приготовлению кофе (в основном именно эспрессо), умеющий сделать «правильный» кофе и подать его посетителю. Это человек наподобие бармена, который стоит за барной стойкой, но работает не с алкоголем, а занимается только кофе или напитками, связанными с кофе.

[21]

Феромоны (греч. φέρω – «нести» + ορμόνη – «побуждать, вызывать») – собирательное название веществ – продуктов внешней секреции, выделяемых некоторыми видами животных и обеспечивающих химическую коммуникацию между особями одного вида. Феромоны – биологические маркеры собственного вида, летучие хемосигналы, управляющие нейроэндокринными поведенческими реакциями, процессами развития, а также многими процессами, связанными с социальным поведением и размножением.

Феромоны модифицируют поведение, физиологическое и эмоциональное состояние или метаболизм других особей того же вида. Как правило, феромоны продуцируются специализированными железами.

[22]

NYPD – Полицейское управление г. Нью-Йорка.

[23]

 Манхэттен (англ. Manhattan; возможны также написания Манхаттан и Манхэттан) – историческое ядро города Нью-Йорка и один из его пяти районов. Кроме острова Манхэттен округ включает несколько мелких островков.

Площадь округа Манхэттен 59.47 кв.км (в т. ч. остров Манхэттен – 58,8 кв.км), население – 1,565 миллиона человек. Это один из самых маленьких и самый густонаселённый из округов США.

Манхэттен (закрашен жёлтым) на карте Нью-Йорка:


Еще от автора Мэри Джо Патни
Совсем не джентльмен

Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…


Шторм страсти

Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.


Повеса

Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…


Розы любви

Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.


Удачная сделка

Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..


Нежно влюбленные

Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…


Рекомендуем почитать
Грешные дела

Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.


Академия Магических исследованиий

В Академии Магических исследований Алиса надеялась обрести потерянный дар, но не всё так просто и вдобавок к магическим способностям она получила духа, который стал охотиться за её телом. Придётся сильно постараться, чтобы отстоять право на жизнь.


Серое перо

Способна ли молодая иномирянка спасти несколько государств от полного уничтожения, пусть так и написано в королевских книгах предсказаний? И может ли она изменить эти предсказания в лучшую сторону, ведь ей пророчили совершенно не ту судьбу, какую она хочет? А хочет она всего-лишь обычного женского счастья…


Похищающая души

Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату.


Любовь ветра

Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.


Куда приводят измены

Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!


Чародейка, пришедшая во вторник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Темный защитник

С того момента, как увидел эту девушку в окне ее цветочного магазина, я почувствовал, что что-то еще помимо темноты овладело мной изнутри. Чарли освещала мир, как маяк; светила для всех, кто потерял свет. Но она никогда не предназначалась мне, человеку, который без жалости убивал и собирал коллекцию кровавых трофеев. Я думал, что если буду держаться от нее подальше, Чарли будет в безопасности и я не смогу ей навредить. Но я был не прав. Опасность следовала за мной как смерть на бойне. Я защищал Чарли от угроз, которые кружили надо мной, словно беспросветная метель, сбивал со следа и устранял очередного убийцу. Но за все надо платить, особенно за второй шанс для такого человека, как я.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Белая роза Шотландии

Обладательнице магического дара придется объединить усилия с очень опасным человеком, иначе тайна станет орудием негодяев…