Царь-девица - [11]
Не змеиный шип – шелков рваных скрип,
То не плетка-хлыст – шелков рваных свист,
То на всем плясу – шелка ручьями вниз!
– Эй, жару поддавай!
Рубаху скидавай! —
Отцу с сыном пир великий задавай!
Заленилась – не слыхать монист.
С плеча левого наплечник вниз.
Рукой заспанной ресницы трет,
Теперь правому плечу – черед.
Осовела, что кулек с мукой,
Ткань у бедер собрала рукой.
Да не вовремя зевнула, дрянь!
Пошла рот крестить, – пустила ткань.
И – взыграв как целый град Содом —
Закрутилась дымовым столбом!
Ночь – ежели черная,
Кровь ежели красная,
Бабенка невздорная,
Да на всё согласная —
Можно одной улочкой
Вдвоем ходить,
Можно одной булочкой
Двоих накормить.
Друг ли ты с товарищем,
Ай сын с отцом,
Поделитесь чарочкой —
И всё с концом!
Грех из-за убожества
Входить в изъян!
Поделись по-божески —
И каждый пьян.
На миру монашество —
Что землю грызть!
Ну, а бабья наша тут
Молчать – корысть.
Столбам с перекладкою
Никто не плох!
Хватай мертвой хваткою,
А там – как Бог!
Луна с луговины
Ушла за копну.
Глядит Царь на сына,
Глядит на жену.
Верней самострела
Глаз пьяных – прицел.
“Ты ног не жалела,
Ты рук не жалел,
И так что за кружкой
Я верно сужу,
Решил, что друг дружкой
Я вас награжу.
Любитесь – доколе
Ус есть у китов,
Да чтоб мне к Николе
Внучок был готов!
Да чтоб тот внучонок
С меня был снятой!”
Берет Царь бочонок:
“Налей вам святой!
В ковры-вам-подстилки
Вину велю течь!”
В персты по бутылке
Сует вместо свеч.
“Чтоб в играх-затействах
Плодились птенцы,
Вот вам венецейских
Две чарки – в венцы!”
Вверх дном, ошалелый!
Двойной аж фонтан:
Ей прямо на тело,
Ему на кафтан.
Сидит, приосанясь,
Меж струн и меж струй,
Да вдруг как затянет:
“Исайя, ликуй!”
Эй, Исайя ты, Исайя,
С небес свесь-ка голову!
На невесту взглянь: босая,
Того хуже – голая!
Словно цельным становищем
Вражьим – в рот целована.
Всего тела вдоль – винищем
В кровь исполосована.
Ишь, сокрыла черноглазье!
Хороша, смиренница!
На полуношных-то разве
На летуньях – женятся?
Как пойдет чудить в кровати
Булавками-иглами!
– Нет, Исайя-ликователь,
Твое дело гиблое!
Гляди: Царь их лбами чокнул
Для дельца веселого!
“Да в уста чтобы – не в щеку
Целоваться, голуби!
Не рябая, не косая,
Глаже шелку – платьице!”
– Ох, пророк ты наш Исайя,
Паренек-то пятится!
“Коли сам жену не чмокнешь,
Скручу с ней веревкою!”
(Ох, поддастся паренек наш!
Пенька – баба ловкая!)
Быть ему, пророк Исайя,
За дверьми чугунными!
От нее себя заставил
Изгородью струнною!
Царь из рук как схватит гусли!
– Держись, гуси-лебеди! —
“Чмокай в паточное устье, —
Не то – гусли вдребезги!”
То не девица в когтях у черной немочи —
То Царевича у женских уст застеночек.
Потягивается, подрагивает,
Устами уста потрагивает,
Как жалом в него вонзается,
Как в яблок в него вгрызается,
Из сердца весь сок вытягивает,
В глубинную глубь затягивает.
“Учись, учись, любовничек,
Как без меня чаевничать!
Учись, учись, болезный мой,
Как нашей лаской брезговать!
Учись, учись, монашек мой,
Как в споре жить – да с мачехой!”
Обхватывает, обматывает,
В грудь скудную – когти вкапывает,
Вокруг обвилась, кaк жимолость,
Как радуга – запрокинулась!
Белки-то уже – под дёснами!
Аж пол подметает – космами!
Стар и млад – не суди!
Этот жар – из груди
Должен в грудь перебечь,
Аль всю суть нашу сжечь.
У цыгана – луна,
У буяна – война,
У дворянчиков – честь,
У нас – кровь одна есть.
Кровь, что воет волком,
Кровь – свирепый дракон,
Кровь, что кровь с молоком
В кровь целует – силком!
Встреча третья и последняя
Солнце в терем врезалось —
Что меч золотой!
Лежит цвет-наш-трезвенник,
Как пьяный какой.
Вот уж вечер-зарево —
Он взор межит.
Уж к вечерне вдарили —
Он всё лежит.
Ухо клонит-слушает:
Уж с коих пор —
Ровно шум-шушуканье,
Девичий спор.
Словно ручеечка два
Шумят сквозь снег...
Только шепоточка два, —
А толку – нет.
Ему шепоточка два
Без всяких слов,
А нам волосочка два
Да с двух голов.
(Враги неразрывные —
В одном котле!)
Сошлись на груди одной,
Одном сукне.
Один – глаз хоть выколи,
Тот – взор завесь.
Один – аж по щиколку,
Тот – с пальчик весь.
По кафтану шитому
Шумят войной.
Тот – змеиным шипом-то,
А тот – струной.
От их шуму-шороху
Аж лоб болит!
“Твое дело коротко!”
– Да толк велик!
“Стрижка-брижка-выскочка!”
– С грозой дружу!
“Из хвоста-знать-кисточки!”
– Да верх держу!
“С головы я чёсаной!”
– А я с честной!
“Моя баба – с косами!”
– Моя – с красой!
Был тут спор порядошный:
Свились в комок!
Только слышит: рядышком —
Другой шумок.
Не морской, не гусельный:
Пчелиный – гуд.
Близко-близко, чуть ли не
У самых губ.
Нет, не пчелки розанам
Ведут дозор.
То с печатью грозною
У слюнки – спор[1].
“Чей ты, мед несмешанный?”
– Забыл ожог?
“Подари усмешечкой!”
– Вдохни разок!
“Вспомни час полуночный!”
– Полдневный жар!
“Теку в каждой слюночке!”
– Что вздох – то дар!
“Раскрой половиночки!”
– Шепни во сне!
“Все мои – кровиночки!”
– Все песни – мне!
Разорвут на части две,
(Аж жар во рту!)
Разных уст – печати две
На том же рту.
“Мой он, мед несмешанный!”
– Шалишь, дружок!
Свистит слюнка грешная,
Кипит ожог.
“Что это с губами-то?”
(Гусляр втупик.)
“Пить хочу без памяти, —
Аж грудь кипит!”
Язычком оближется:
От губ – дымок,
Только что поблизости —
Опять шумок:
Как от свечки воск дает
В церкви ночной. —
Речь великопостная,
Шумок свечной.
Ему – капли воску две
Из Божьих сот,
А нам, значит, слезки две —
`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.
Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .
«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».
«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.
Открыв эту книгу, вы встретитесь с зайцем Золотое Ушко, который расскажет вам удивительные лесные истории – ведь в каждом лесу живет сказка! – и споет вам свою, заячью, колыбельную.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Весна. В родной лес прилетают птицы. Все радуются весне и обустраиваются на новом месте. И вдруг в этой кутерьме у малиновки пропадают яички. Все стараются разобраться, кто же это делает. Об этом вы узнаете, прочитав эту сказку.
Стихи, сказки, рассказы и пьесы для детей на казахском языке, принадлежащие перу Баянгали Алимжанова широко известны в нашей стране. Но наряду с этим поэт пишет для детей и на русском языке. Книга сказок «Мальчик, победивший Джалмауз» занимает особенное место в многообразном творчестве Б. Алимжанова. Его маленькие герои проходят через многие испытания, ищут, ошибаются, раскаиваются, но с помощью добрых сил преодолевают трудности и одерживают нравственную победу над злом.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.