Быть здесь – уже чудо. Жизнь Паулы Модерзон-Беккер - [15]

Шрифт
Интервал

Паула написала ее на куске кровельной плитки. Из-за такого материала платье, вазы и глаза отдают темно-серым. Лицо пересечено тонкой трещиной. И сама плитка растрескалась. Эту картину нельзя перевозить. Мне пришлось вернуться в Бремен только для того, чтобы ее увидеть.

Другая выдающаяся картина плодотворного 1902 года – это портрет Элсбет в саду. Четырехлетняя девчушка стоит в белом платье в голубую горошину; у него короткие рукава, и оно кажется круглым из-за животика. Но картина совсем не слащавая, ведь она была написана после стольких карандашных и угольных набросков маленьких моделей из Ворпсведе – косолапых, опухших и плохо одетых. После огромной работы.

«Мама, прости, что пишу тебе не вовремя ‹…›. В моей жизни нет места ни для чего, кроме моего призвания. Во мне – рассвет, и скоро настанет день. Я стану кем-то. ‹…› Мне не придется больше стыдиться и молчать, я буду гордиться тем, что я – художница. Я только что закончила портрет Элсбет в саду Брюнйесов; возле нее бегают куры и цветет огромная наперстянка».

Паула плюнула на перспективу. Элсбет совершенно плоская на фоне равнины. Наперстянка высотой точно с нее. Куры прямо напротив груди. Трава, деревья и небо – как три цветные полосы. Ее ноги теряются в корнях. Ее склоненное лицо – бесконечность, устремленная в детство. Платье – взрыв белого. Теней нет. Как Пауле удалось придать этим маленьким щечкам и ручкам округлость и мягкую выпуклость, которых нет в остальной картине? Она вложила сюда двадцать семь лет, всю свою жизнь.

IV

В феврале 1903 года Паула убеждает Отто снова отпустить ее в Париж.

Она находит студию на бульваре Распай, дом 203. Аренда обходится в тридцать девять франков, или тридцать марок, в месяц. Она говорит, что мучается от шума электрического трамвая и оттого, что из окна «даже дерева не видно». Опрыскивает комнату эвкалиптом. Возвращается на курсы по рисованию обнаженной натуры в Академию Коларосси. Обедает не дома, а по вечерам чаще ест у себя блины с горячим шоколадом. Ей не хватает стряпни Берты, особенно сельди в сливках. Она растягивает копченую колбасу, присланную матерью из Бремена. Встречается с четой Рильке и находит их милыми, но мрачными. «Они теперь вдвоем дудят в свою унылую дуду».

Мантенья в Лувре становится откровением; она рассматривала его черно-белые репродукции еще в Ворпсведе. И Гойя, неповторимый серый цвет шелкового платья, розово-красный – лиц… Веронезе. Шарден. Картины Рембрандта, пожелтевшие от старого лака. Рисунки Энгра. Давид. Делакруа. В музее Люксембурга она увидела Мане, «обнаженную с негритянкой» и «сцену на террасе». Она вновь с восхищением смотрит на «Море», триптих Котте, который сегодня уже сгинул в пучинах академизма. Бродит среди японских гравюр и масок в аукционных залах Хайяши[20]. У нее разбегаются глаза. «Чрезвычайно странные вещи». Ее поражают и фаюмские портреты на саркофагах времен Римского Египта, лица с темными прямыми взглядами и современными чертами. Ее завораживает то, как гладко лежит на них краска. Когда Паула вновь оглядывается вокруг, люди кажутся ей гораздо ярче, чем их обычно изображают.

Она переезжает – ей удалось найти и тишину, и дерево в доме 29 по улице Кассет. Каждое утро у порога ее уже ждет хлеб, она пьет горячий шоколад и отправляется в Лувр. Затем обедает у Дюваля яичницей. Заглядывает к букинистам на набережных и к продавщицам фиалок на мосте Искусств. Она посылает букеты матери, Отто и Марте Фогелер. Апельсин маленькой Элсбет на пятилетие. Описывает ей огромных розовых птиц из сада Аклиматасьон с ногами «длинными, как у папы». Она пробует говорить по-французски с сыном привратницы. Он волочится за ней, о чем она пишет Отто. Иногда она боится выходить одна и выставляет напоказ обручальное кольцо, без которого ей «как-то зябко». Французы – большие дети, живущие по законам естества; она говорит о них так, как тогда могли сказать об африканцах. После сиесты Паула отправляется в Люксембургский сад, где упражняется в набросках. Она читает «Собор Парижской Богоматери» и любуется горгульями. У Рильке грипп, и она несет ему тюльпаны; находит его светским и льстивым, а Клару считает самовлюбленной. Она просит у Отто восемьдесят марок, потому что всё потратила. И маленькие часы. Выросла ли Элсбет? А Отто? Ей весело.

Ей нравятся масленичные гуляния и конфетти, липнущие к подолу; сирени, усыпанные почками с конца февраля, и вербы в сережках с марта – чудо для девушки из Северной Германии. Ей нравится рынок Карро-дю-Тампль, где продают платья из гризета, подержанные шелка, кружевные блузы, выцветшие искусственные цветы и атласные туфли, стоптанные на танцах. «В сердце великого искусства – сокровенность», – пишет она. Она хочет писать кожу, ткани и цветы, всё то, что через шестьдесят лет гениально сфотографирует Франческа Вудман.

Она едет в Мёдон, чтобы встретиться с Роденом. Рильке дал ей рекомендательное письмо, где назвал ее по-французски «женой крайне выдающегося художника». Роден принимает по субботам; но в его мраморной мастерской слишком людно. Она возвращается в воскресенье. Роден очень любезен, он отпирает для нее мастерскую во флигеле, и она видит его акварели, его краски, его абсолютное безразличие к условностям. Его темное и тесное жилище тоже говорит ей о многом. Словно жизнь для него – просто придаток. Работать и еще раз работать – такой совет Маэстро дал чете Рильке, и их унылая дуда только загудела громче. Рассказывая обо всем этом Отто, Паула на своем французском повторяет слова Родена:


Рекомендуем почитать
Жизнь Леонардо. Часть вторая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Золотая Калифорния» Фрэнсиса Брета Гарта

Фрэнсис Брет Гарт родился в Олбани (штат Нью-Йорк) 25 августа 1836 года. Отец его — Генри Гарт — был школьным учителем. Человек широко образованный, любитель и знаток литературы, он не обладал качествами, необходимыми для быстрого делового успеха, и семья, в которой было четверо детей, жила до чрезвычайности скромно. В доме не было ничего лишнего, но зато была прекрасная библиотека. Маленький Фрэнк был «книжным мальчиком». Он редко выходил из дома и был постоянно погружен в чтение. Уже тогда он познакомился с сочинениями Дефо, Фильдинга, Смоллета, Шекспира, Ирвинга, Вальтера Скотта.


Кампанелла

Книга рассказывает об ученом, поэте и борце за освобождение Италии Томмазо Кампанелле. Выступая против схоластики, он еще в юности привлек к себе внимание инквизиторов. У него выкрадывают рукописи, несколько раз его арестовывают, подолгу держат в темницах. Побег из тюрьмы заканчивается неудачей.Выйдя на свободу, Кампанелла готовит в Калабрии восстание против испанцев. Он мечтает провозгласить республику, где не будет частной собственности, и все люди заживут общиной. Изменники выдают его планы властям. И снова тюрьма. Искалеченный пыткой Томмазо, тайком от надзирателей, пишет "Город Солнца".


Василий Алексеевич Маклаков. Политик, юрист, человек

Очерк об известном адвокате и политическом деятеле дореволюционной России. 10 мая 1869, Москва — 15 июня 1957, Баден, Швейцария — российский адвокат, политический деятель. Член Государственной думы II,III и IV созывов, эмигрант. .


Хроника воздушной войны: Стратегия и тактика, 1939–1945

Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.