Бульвар заходящего солнца - [3]
. Если честно, то в таком наряде чувствую себя ужасно глупо.
Норма. Ничего, привыкнешь. А я — я сегодня счастлива. Мы же его закончили, Джо, закончили, и уверена, это то, что надо. Ты все-таки молодец! (Целует его в щеку). Молодец, мартыш.
Джо. Я старался. Честно отрабатывал свои деньги.
Норма. Не говори так, Джо, фу, какой ты вульгарный. И перестань, пожалуйста, жевать резинку.
Джо. Но это правда.
Норма. Нет, не правда. Если бы ты работал только ради денег, так здорово бы не получилось.
Джо. А ради чего же еще?
Норма. Могу сказать: в роли Саломеи ты, конечно, видел меня и работал не нормально, а с любовью. Да-да, с любовью, попробуй этого не признать. В этом-то все и дело, поверь мне, Джо, только в этом.
Джо(уклончиво). Ну… может быть, не знаю. (Вынимает резинку изо рта и кладет ее в пепельницу).
Норма. Не может быть, а точно. Макс, музыку и мое любимое французское вино. У нас сегодня праздник!
Пауза. МАКС вносит вино, бокалы, штопор и включает граммофон, а затем выходит. ДЖО умело открывает бутылку. НОРМА наливает.
Джо. Как, а разве гостей мы не ждем? Должен же кто-нибудь…
Норма. За наш фильм, Джо! За нас! (Снова целует его — на этот раз в губы. Оба пьют. Играет музыка). Мартыш, я приглашаю тебя танцевать! Белый танец!
Джо. Но… но я же не умею.
Норма. А, ерунда! Повторяй мои движения и все будет о’кей.
Пара кружится в медленном танце. НОРМА сбрасывает мешавшую ей диадему на пол — МАКС тут же бережно ее поднимает. В его взгляде, устремленном на хозяйку, видны нежность и грусть, но НОРМА этого не замечает.
Сегодняшний вечер принадлежит нам, Джо, только нам.
Джо. Как, а разве другие… Другие гости…
Норма. Что значит другие гости? Ты что, все еще считаешь себя гостем, а, Джо?
Джо. Да… как-то… не знаю.
Норма. А знаешь, если посмотреть на нас вон оттуда, сверху, мы, наверное, покажемся какими-нибудь диковинными цветами. Хризантемами, например. (Нюхает хризантему у него в петлице). Тебе так не кажется?
Джо. Кажется.
Норма. Да, я совсем забыла… (Бросает его). Как это я… (Бежит по лестнице наверх). Я же его купила и себе сказала: «Как только все закончится… как только он закончит». И вот я чуть не… чуть не… Да, вот же он, вот он! (Спускается и протягивает ДЖО золотой портсигар). Это тебе, ты ведь иногда куришь.
Джо. Но я уже свое получил.
Норма. А это подарок. Не от заказчицы, просто от женщины. Женщины, которая к тебе так относится, Джо, так относится… Может она тебе что-нибудь подарить?
Джо. Но он стоит тысячи!
Норма. Для тебя… А кроме того, ты забыл, что я очень богатая женщина. У меня много денег, правда, мартыш, очень много, я даже не знаю, сколько у меня миллионов. Но сейчас это не важно.
Джо. А не кажется тебе, что ты хочешь меня купить?
Норма. Фу, Джо, какой ты грубый. Женщина просто так, за твои красивые глаза, дарит тебе портсигар, а ты сразу «купить». Купить я могла и кого-нибудь другого.
Джо. Но я все-таки не могу его…
Норма. Сможешь, Джо, сможешь. Потому что этого хочу я.
Джо. Послушай, Норма, мне кажется, наши отношения заходят куда-то не туда. Не в ту сторону.
Норма. Туда, куда надо. Уж я-то знаю.
Джо. Но мне кажется, тебе нужен человек под стать…
Норма. Я сама знаю, кто мне нужен….
Джо. Ну, кто-нибудь вроде…
Норма. Знаю, мартыш, отлично знаю…
Джо. Рудольфо Валентино…
Норма. И не надо меня ни в чем убеждать, потому что…
Джо. Богатый…
Норма. Я это чувствую… понимаешь, чувствую и только…
Джо. Звезда…
Норма. Сердцем, сердцем чувствую. Поцелуй меня, Джо.
ДЖО холодно ее целует. Пауза.
Джо. Прости, Норма, а тебе не приходило в голову, что у меня может быть девушка, от которой я без ума, на которой я…
Норма. Конечно, приходило.
Джо. Ну, слава Богу…
Норма. Потому что эта девушка — я. А кто же еще? кто может быть еще?
Джо. Ну, скажем, редактор, та самая, которая потребовала…
НОРМА начинает дико хохотать.
…мой сценарий.
Хохот продолжается.
Да-да, не смейся.
Хохот.
Или ты думаешь, что посадила меня в золотую клетку, закрыла на замок дверцу, и мне уже из нее не вылететь?
Хохот.
Уверяю, что ты ошибаешься: Джо Гиллис совсем не так уж слабоволен, как…
НОРМА вдруг отвешивает ему звонкую пощечину. ДЖО отстраняется.
Ну, знаешь…
Норма. Что-о? Ты, кажется, осмелился в моем обществе заговорить о ком-то другом? В присутствии Нормы Дэсмонд говорить о другой? Ну, ты и кретин!
Джо. Это уже слишком — перебор! С меня хватит! Хватит попреков, довольно этого унизительного мерзкого рабства. Вы перегнули палку, мисс Дэсмонд, со мной такие номера не пройдут. Все, я ухожу! И возьмите, пожалуйста, ваш портсигар! (Бросает ей портсигар, бежит к двери возится с замком, наконец открывает и, хлопнув дверью, выбегает из дома).
Пауза. Из глубины сцены появляется МАКС.
Норма(не слишком громко). Макс, он, кажется ушел. Он ушел, и я опять одна. Опять одна, Макс, опять одна.
Макс. Ты не одна, Норма.
Норма. Макс, ты понимаешь — он ушел.
Макс. Ну, значит, так тому и быть.
Норма(приходя в себя, глядя на дверь). Да ты соображаешь, что говоришь?
Макс. Да, Норма. Вполне соображаю.
Норма. Надо его немедленно вернуть, Макс, немедленно. Немедленно вернуть.
Макс. Да, Норма.
Норма. Ты слышишь, немедленно. Сию же минуту верни его. Верни его.
Чикаго, 1929 год.Двое джазовых музыкантов, Джо и Джерри, оказываются ненужными свидетелями для главаря чикагской мафиозной банды Коломбо. Чтобы избежать гибели от рук гангстеров, они пытаются устроиться в гастролирующий оркестр, но туда берут только девушек. Парни вынуждены переодеться в женскую одежду и выдать себя за Джозефину и Дафну.С оркестром выступает роковая звезда джаза, певица Душечка (Сахарная Тростинка, англ. Sugar Kane). Джо влюбляется в девушку и, появляясь перед ней то в образе молодого миллионера «Джуниора», то в качестве «подружки», пытается склонить её к взаимности.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.