Большая починка - [11]
Он вышел за ворота, свернул направо, потом еще раз направо и покатился, как колобок, шурша щетинками травы по отвислому животу дороги, вниз, к Снежке, мимо кладбища, и вдруг пропал, скрылся в кладбищенских зарослях.
Егор Егорович, общественный заведующий отделом культуры горсовета, удил рыбу и старался вспомнить, как выглядела Снежка в дни его детства. Старый, а забыл, сколько зайцев можно ловить одновременно. Погнался за двумя и дважды остался с носом: ничего не поймал. Снова забросил удочку. Красная морковка поплавка легла на воду, и широкие, как улыбки, круги пошли по реке. «Смейся, смейся, — погрозил Снежке Егор Егорович. — Смеется тот, кто…» Но, в общем, ему было не до смеха. Вчера в отдел культуры горисполкома, который пенсионер Егор Егорович возглавлял на общественных началах, пришла Суматоха и потребовала вскрытия каких-то мощей. Егор Егорович сперва в толк не мог взять, о чем она просит. Суматоха, крестясь на угол, рта никому не давала раскрыть.
— Явила… Божью милость… Знак подала с того света… Девица на поправку пошла… Обчество скрытия мощ требует…
Егор Егорович не выдержал. Громыхнул по столу гильзой от снаряда — от гильзы-пепельницы гул, как от колокола, — и в воцарившейся тишине повел допрос. Суматоха в карман за словом не лезла, и вскоре, отсеяв шелуху от семян, удалось выяснить следующее. На Зарецком кладбище, в дни, когда Суматоха под столом пешком гуляла, была похоронена божья угодница святая карлица Серафима. Откуда ей, Суматохе, известно, что карлица была святой? А как же, в святую землю ходила, гробу господнему кланялась. У барыни, княгини Галицкой, на руках преставилась. И знаменье было, как преставилась. Галицкая собака сдохла. А все знали, карлица собаку без ума любила. Стало быть, карлица ушла и собаку за собой на тот свет поманила. Ладно, не в собаке дело, а в карлице. Со дня, как похоронили ее, больше чем полвека минуло. Как раз тот срок, чтобы святой усопшей знак подать. Вот он, этот знак — фотография. Она, Суматоха, фотографию эту запечатанной в конверте под могильный камень сунула, а достала распечатанной. И теперь от имени общества молящихся требует ни много ни мало — вскрытия мощей святой карлицы для всеобщего обозрения, поклонения и чудоявления…
Егор Егорович, как мог, разъяснил Суматохе, что затея эта пустая, ненужная, содействовать ей он не будет и пусть лучше Суматоха занимается своим прямым делом: сушит и продает семечки. Они у нее, слышно, идут нарасхват, так что даже фининспектор интересовался, не обременяют ли Суматоху доходы и не хочет ли она поделиться ими с государством. Но даже эта, страшная во всякое другое время угроза не подействовала на Суматоху и не заставила ее стушеваться. Она стояла на своем: требовала вскрытия мощей, а в случае отказа грозила пожаловаться в высшие сферы, подразумевая в данном случае отнюдь не небесные, а вполне земные учреждения.
Егор Егорович тогда нелегко от нее отделался. И вплоть до сегодняшнего дня Суматоха не выходила у него из головы. Князь Алексей Галицкий и княжеская приживалка, карлица Серафима… Ему ли было не знать о них? Он тогда комиссар, учредитель Советской власти в Зарецке. Князь еще князь, но уже без чинов, без земли и обреченно ждет заключительного акта трагедии. И вот каким представляется комиссару Сергееву этот акт.
Гостиная во дворе князя Галицкого. Князь Галицкий и красные матросы революции. (Входят.)
1-й матрос. Гражданин Галицкий?
Галицкий. Князь Галицкий.
2-й матрос. Для кого князь, а для нас грязь.
1-й матрос (второму). Остынь. (Князю.) Гражданин князь Галицкий, именем революции ваше имение конфискуется. Прошу сдать драгоценности.
Галицкий. Дворецкий (входит на зов). Ключи господам матросам.
2-й матрос (зло). Мы тебе не господа.
Галицкий. Господа, товарищи матросы, теперь господа. Честь имею (уходит).
2-й матрос. Куда его теперь, а?
1-й матрос. Известно куда, трудфронт. Кто не работает, тот не ест.
…Такой рисовалась комиссару Сергееву встреча с князем Галицким. Не такой вышла. Не заячий хвост, а волчий клык показал им князь.
— Именем революции, — сказал ему Сергеев, — ваше имение конфискуется. Прошу сдать драгоценности.
Князь ухом не повел. Будто не слышал. Сергеев сказал громче:
— Именем революции…
Как горохом об стенку. Ну, если кто родного, русского, не понимал, у революции был другой язык. Сергеев вынул парабеллум и погрозил князю. В иных случаях это помогало. На этот раз осечка. Князь, офицерская косточка, глазом не моргнул. Нет, моргнул, прищурился в усмешке и сказал что-то в нос.
Лакей перевел:
— Его светлость русского не понимают… Его светлость желают изъясняться только по-французски…
Сергеев, не глядя на князя, утопил парабеллум в деревянной кобуре. Боялся, не сдержит себя, пошлет князя в расход, а трибунал — его самого, за самоуправство, туда же. Сказал лакею:
— Ладно. Передай князю… его светлости… Добром не отдаст, силой возьмем. А самого — к господу богу… По-французски изъясняться.
Лакей, побледнев, перевел. Князь дернул носом. Как будто понюхал скверного. Но и только.
Весь дом они тогда обыскали. Ничего не нашли. Может, ничего и не было: прокутил князь, в карты проиграл, в банк заложил? Нет, было. Слуги сами видели: золото, серебро и то, чему цены баснословные, — жемчуг, алмазы… Князь не успел вывезти. Куда же дел тогда? Князь сам ответил на этот вопрос. Сказал что-то в нос и велел лакею перевести. Лакей — вот, черт, как же его звали? — посмотрел на матросов и затрясся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказов о пионерах и пионерских делах, ребятах, неистощимых на выдумку, умеющих помочь хорошим людям в беде, а плохих людей — просто высмеять.Рассказы из циклов «Отряд уходит в зону», «Пропавшая буква», «Праздник последнего воскресенья» печатались до 27 мая 1973 г.
Цикл рассказов «Приключения юных мстителей» посвящен пионерам-партизанам, героям Великой Отечественной войны. Действие повести «Я, Лешка, рабочий класс» происходит в наши дни: автор прослеживает, как развивается в подростке, юноше его призвание в жизни — труд рабочего-пекаря.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли повести о делах пионеров: «Сын браконьера», «Красные следопыты», «Равелатс», «Журавли» и «цапли», а также цикл рассказов «Артек» о жизни ребят во всесоюзном пионерском лагере.
Василий Семенович Голышкин известен читателям по книгам «Красные следопыты», «Большая починка», «Улица становится нашей», «Веселый улей». «Журавли» и «цапли» — новая приключенческая повесть детского писателя. В ней автор рассказывает о патриотическом поиске пионеров-юнармейцев, устанавливающих имена героев-партизан Великой Отечественной войны. В книгу также включены повесть «Сын браконьера» и рассказы о долге и подвиге.
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..
«Эдвинъ Арнольдъ, въ своей поэме «Светъ Азии», переводъ которой мы предлагаемъ теперь вниманию читателя, даетъ описание жизни и характера основателя буддизма индийскаго царевича Сиддартхи и очеркъ его учения, излагая ихъ отъ имени предполагаемаго поклонника Будды, строго придерживающагося преданий, завещенныхъ предками. Легенды о Будде, въ той традиционной форме, которая сохраняется людьми древняго буддийскаго благочестия, и предания, содержащияся въ книгахъ буддийскага священнаго писания, составляютъ такимъ образомъ ту основу, на которой построена поэма…»Произведение дается в дореформенном алфавите.