Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель - [67]
ГЛАВА 39
Разгром на ранчо
Селия обычно бо́льшую часть дня проводила в доме или где-то неподалеку от него. На ней лежали обязанности по дому, ведь Гильермо, целыми днями занятый работой на ранчо, обычно мало чем мог ей помочь. Разумеется, помогал Андрес, но работы все равно хватало, особенно в те дни, когда начиналась уборка хенекена; Гильермо нанимал рабочих, и Селии приходилось кормить целую команду. В эти дни ей обычно помогали две-три женщины из соседней деревни, но они и все вместе были вынуждены работать не покладая рук.
Однако выдавались и свободные дни, когда обед был приготовлен заранее и не было необходимости что-то делать по дому. В такие дни Селия в отличие от жен многих ранчеро, спешивших в город походить по магазинам, предпочитала вместе с Гильермо объезжать поля. Иногда они садились на машину, но чаще всего ехали верхом — как ни хорош «лендровер», он все-таки не может ездить по полю среди посадок хенекена.
Сегодня выдался именно такой день. У Селии со вчерашнего дня осталась мамалыга с жареной свининой, был испечен вкусный пшеничный хлеб, так что обед будет достаточно разогреть. Вместе с Гильермо они оседлали лошадей и неторопливой рысью поехали осматривать свое ранчо.
Селия и Гильермо любили эту землю. Когда-то они поддались на уговоры и просьбы Марианны Сальватьерра, и Гильермо согласился поступить к ней управляющим. До того времени Гильермо успел поработать и шофером на грузовых перевозках, и мастером на нефтяных промыслах, но его неудержимо тянуло к земле. Когда они приехали сюда, эта земля под Гуанахуато было захудалым ранчо, приносившим только убытки. Гильермо и Селия не жалели сил, они приложили руки и уже в первые же два года сделали его прибыльным. Теперь же ранчо и вовсе считалось образцовым. Через нисколько лет Марианна, которая была благодарна людям, возродившим к жизни ее родные места, убедила Луиса Альберто, что Гильермо достоин стать полноправным компаньоном. Гильермо с радостью вступил в долю и теперь был не просто управляющим, а совладельцем ранчо.
Селия не могла не нарадоваться. И она знала, что землю будет кому оставить — им удалось передать любовь к этой земле сыну, и она была уверена, что из него получится еще более умелый и хороший хозяин, ведь Андрес собирался учиться в ветеринарной академии в Монтеррее.
Андрес и Лео также не собирались сидеть дома. Увидев, что родители уехали, они оседлали Кортеса и Звездочку и отправились на север через холмы к речушке с громким названием Сото-Ла-Марина, где можно было искупать лошадей и побарахтаться самим.
Путь до реки был неблизкий, и мальчишки так успели изжариться на солнцепеке, что, едва завидев густую зелень, буйно разросшуюся по берегам реки, немедленно перешли в галоп и не останавливались, пока не оказались на самом берегу. Они скинули с себя одежду и с удовольствием бултыхнулись в прохладную воду. Река стекала с гор, поэтому ее вода была достаточно прохладной и освежала. Лошадям купание доставляло ничуть не меньшее удовольствие.
Вдоволь накупавшись, мальчики растянулись на траве у воды. Кортес и Звездочка мирно паслись неподалеку.
— Знаешь, — сказал Лео, — я, пожалуй, тоже пойду учиться в сельскохозяйственный. Стану агрономом или еще кем-нибудь в таком роде.
— Ты же говорил, что будешь банкиром, — напомнил Андрес.
— Да ну, — протянул Лео. — Я так говорил, потому что мне было на самом деле все равно, кем быть, а отец и дядя Гаспар всегда говорили мне, что я должен стать банкиром. Вот я и соглашался. А теперь я как представлю — всю жизнь просидеть в конторе за счетной машинкой или за компьютером… ужас.
— К тому же еще обязательно в костюме и при галстуке, — добавил Андрес. — Представляешь себе — вот в такую жару.
— Нет, не представляю, — признался Лео.
Обратно ехали не спеша — солнце уже давно прошло зенит, и стало чуть прохладнее, кроме того, сказалось купание.
Подъезжая к ранчо, мальчики увидели, что с востока приближаются еще два всадника. Андресу не нужно было особенно внимательно вглядываться, чтобы понять, что это были его родители. Они тоже возвращались домой.
— Э-эй! — крикнул им Андрес, размахивая в воздухе шляпой. — Эй!
В ответ Гильермо поднял руку и помахал мальчикам в знак того, что заметил и узнал их.
Мальчишки пришпорили коней и скоро уже подскакали к старшим Эрнандесам. Теперь все вместе отправились домой, готовые как следует пообедать.
Все четыре лошади одна за другой поднялись на последний холм, за которым находился дом и хозяйственные постройки. Первым поднялся Гильермо и замер на месте. Когда к нему присоединились все остальные, с ними случилось то же самое. Они не отрываясь смотрели вниз — на собственный дом. Там творилось нечто невообразимое.
Дверь дома была распахнула настежь, так же как и все другие двери — конюшни, сарая, всех остальные построек. По двору были в беспорядке разбросаны инструменты, сельскохозяйственный инвентарь и другие необходимые в хозяйстве вещи, которые Гильермо всегда аккуратно ставил каждую на свое место. Посреди этого разгрома бродил поросенок, выбравшийся из своего загона, на которого бешено лаял Тибо, громадный лохматый пес, который, вместо того чтобы свободно бегать вокруг дома, как это обычно бывало, теперь оказался привязан за веревку к коновязи.
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.