Богатая жизнь - [84]

Шрифт
Интервал

— Нет. Слышала о нем. Но не знала. Знала, что он живет на юге.

— Почему он сказал, что меня похитили?

— Не знаю. Это просто недоразумение. Увидишь, все будет хорошо.

— Как ты думаешь, мне придется уехать жить к нему?

— Нет, ну конечно, нет. Он просто хочет получить деньги от твоего папы.

— А папа даст их ему?

— Я не знаю, милый. Не знаю.

Я сидел и смотрел, как дышит тетя Бесс. Ее широкая грудь поднималась, наполняясь воздухом, а потом опадала, выпуская его. Из соседнего номера доносились голоса папы и дяди Фрэнка. Я надеялся, что они обсуждали, дать ли Бобби Ли столько денег, сколько он хочет, чтобы я мог остаться в Уилтоне.

— Деньги все усложнили, — сказала тетя Бесс. — Они должны облегчать жизнь, а все наоборот. Как будто, куда ни пойдешь, всюду надо тащить на себе свой груз. Бедный Тео. Этот груз ему не по силам.

Я смотрел в окно и чувствовал такую пустоту, какой не ощущал со дня маминой смерти, ужасный вакуум, осознание того, что один в целом мире. Мне казалось, что, если бы рядом не было тети Бесс, наблюдавшей за мной, вакуум затянул бы меня в себя, и я разлетелся бы на куски.

— Не плачь, милый, — сказала она.

— Я не плачу, — я поспешно вытер лицо.

— Знаешь, иногда хорошо поплакать. Иногда это полезно. Можно выплакать из себя горе.

— Я не хочу. И я не плачу. Я сидел здесь с тетей и думал о разном, о Бобби Ли, о маме, о папе, о том, кто я, о том, кем я мог бы быть. Я сидел на самом краешке кровати, а все эти мысли проносились в моей голове. Но больше всего я думал все же о том, что папа мне не папа. Я шмыгнул носом и вытер под ним рукавом формы.

— Ты еще какие-нибудь сны видела? — спросил я.

— Что? Ах, сны. Да.

— О чем они были?

— Я видела деревья, качающиеся на ветру. Кажется, это значит, что положение меняется. Ветер всегда приносит с собой перемены. По-моему, так. — Она медленно села на кровати и посмотрела на меня. — Думаю, это перемены к лучшему. Думаю, что-то изменится, и все будет хорошо. Вот увидишь, — сказала она, прижав меня к себе, — вот увидишь.


На следующее утро, когда мы прибыли в чикагский аэропорт, на первой странице газеты в газетном киоске мы увидели фото папы, стоящего в военной форме на фоне парадного входа в гостиницу. Вид у него был совершенно растерянный, нижняя челюсть отвалилась, а брови задрались до середины лба. Прямо под фотографией была статья, озаглавленная: «ЧЕЛОВЕК, ПОЛУЧИВШИЙ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ В ЛОТЕРЕЕ, ОБВИНЯЕТСЯ В НАСИЛЬСТВЕННОМ ЗАХВАТЕ РЕБЕНКА».

— Господи боже! — пробормотал дядя Фрэнк.

Тетя Бесс купила газету и стала внимательно ее изучать.

— О боже, Тео, у тебя здесь молния расстегнута.

На выдаче багажа, когда мы ждали чемоданы, какой-то высокий человек подошел к нам и улыбнулся.

— Профессор Папас? Меня зовут Кейт Фрэндсен. Можно задать вам несколько вопросов.

— Убирайся отсюда, пока цел, сукин сын! Оставь нас в покое. Вы не люди, а стервятники, — сказал дядя Фрэнк. — Вы, чертовы репортеры, падальщики вы!

Кейт Фрэндсен с высоты своего роста бросил взгляд на дядю Фрэнка и усмехнулся. Он был очень высоким, с пронзительными голубыми глазами, которые, решил я, могут прожигать дырки в предметах.

— Прошу прощения за доставленные неудобства, сэр, но я просто делаю свою работу.

— Свою работу, — сплюнул дядя Фрэнк, — да вы вампиры бессердечные!

— Вот он, вампир! — закричал Томми.

— Веди себя спокойно, — сказал Морис, беря его за руку. Он смотрел на Кейта Фрэндсена очень серьезно.

— Я не вампир, дружок, — сказал Фрэндсен, улыбаясь. — И не репортер. — Он вынул небольшой черный бумажник и, откинув верхнюю половинку, предъявил фотографию и значок. — Я из Федерального бюро расследований, мистер Папас. Мне надо задать вам несколько вопросов. Давайте отойдем на несколько шагов. Я вас надолго не задержу.

Папа не сводил взгляда с человека из ФБР. Вид у него был такой, словно его загнали в угол.

Дядя Фрэнк слегка тронул папу за локоть.

— Мы идем, — сказал он Кейту Фрэндсену, — уже идем.

Папа стоял в середине моей комнаты, и выглядел так, как будто вот-вот разлетится на мелкие осколки. Снаружи было слышно, как смеется и кричит Томми, играя с Морисом в футбол на лужайке перед домом. В его голосе было что-то, чего раньше не было, что-то счастливое и легкое, совершенно невесомое.

— Я встретил твою маму, когда приехал на конференцию в Мемфис, — сказал папа, прочищая горло. — Я делал доклад о Бедфорде Форресте. Это был конфедерат, кавалерист, и родился он в Мемфисе. Но я не о том, — быстро поправился папа. Он заложил руки за спину и стал ходить по комнате. — После одного из заседаний я и несколько профессоров отправились выпить. Обычно я этого не делаю, но в тот день у меня был день рождения. Они настаивали, особенно те, что помоложе. В результате мы оказались в ночном клубе, где я и встретил твою маму. Я бы сказал, что там мы с твоей мамой встретились и потанцевали.

Сев на кровать, я во все глаза смотрел на папу. Не мог вообразить себе, что он может танцевать, пусть даже в свой день рождения.

— Ну, в общем, одно цеплялось за другое, и в конце концов я стал ходить туда каждый вечер, а был я в Мемфисе больше недели. Я разговаривал с твоей мамой, мы подружились. Мне было приятно, что такая красивая женщина может найти что-то интересное для себя в таком, ну, в таком, как я.


Рекомендуем почитать
Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу

Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.


Хозяин пепелища

Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.