Блек. Маркиза д'Эскоман - [305]

Шрифт
Интервал

Имя Ментора стало популярно во Франции после выхода в 1699 г. романа "Приключения Телемака" французского писателя и педагога, епископа города Камбре Франсуа де Салиньяка Фенелона (1651–1715).

481… мальпост отходит в полночь. — Мальпост — см. примеч. к с. 221.

485… Кто мне подсунул… такого Амадиса? — Амадис Галльский (по прозвищу Рыцарь Льва) — герой знаменитого французского рыцарского романа XV в., написанного несколькими авторами на основе испанского источника; постоянный и преданный любовник, храбрый воин.

486… веду себя подобно царю Кандавлу… — Согласно преданию, рассказанному историком Геродотом, полулегендарный царь Лидии (государства, расположенного в древности в Малой Азии) Кандавл был убежден, что женат на самой красивой женщине в мире. Чтобы доказать это, он показал ее своему телохранителю и любимцу Г игесу обнаженной. Разгневанная царица предложила Гигесу выбор: или он будет тотчас же задушен, или убьет Кандавла и станет царем и ее мужем. Гигес предпочел второе.

490… укроется в монастыре на улице Гренель. — Улица Гренель нахо дится на левом берегу Сены, в предместье Сен-Жермен (см. примеч. к с. 40), недалеко от реки; известна с XIV в. как дорога от Сен-Жерменского аббатства в юго-западные пригороды.

В семь часов вечера он был в Лонжюмо. — Лонжюмо — городок в департаменте Эсон, к югу от Парижа; ныне пригород столицы.

498… предоставляя путешественникам легкие тильбюри… — Тилъбюри —

открытая двухколесная коляска, в которую запрягают одну лошадь.

499… ознакомившисьс письмом королевского прокурора… — Королевский (республиканский, императорский) прокурор — во Франции XIX в. государственный обвинитель при суде первой инстанции.

мстит за оскорбление своей чести совсем иначе, чем сир де Куси. — Куси — старинный и весьма амбициозный феодальный род в Северной Франции. С ним связана легенда XIV в. о рыцаре-крестоносце, влюбленном в жену одного из Куси и завещавшем передать возлюбленной свое сердце после того, как он погибнет. Однако муж перехватил посылку с этим сердцем и обманом заставил жену съесть его.

500… прекрасного, как изображение античного Антиноя. — Анти ной — см. примем, к с. 43.

502… выражение презрения, казавшееся ему столь же уместным в данных обстоятельствах, как и опоясывающая его перевязь. — В XIX в. знаком официального достоинства французских чиновников была перевязь национальных цветов (при Реставрации — белая, а при Империи, Июльской монархии и республике — сине-бело-красная); при исполнении своих служебных обязанностей они надевали ее через плечо или вместо пояса.

504 …Да будет стыдно тому, кто плохо об этом подума ет! — Это девиз высшего английского ордена Святого Георгия (небесного покровителя Англии), учрежденного королем Эдуардом III 19 января 1350 г., в день памяти этого святого, и в просторечии именуемого доныне орденом Подвязки.

Согласно легенде, оспариваемой историками, король подобрал на балу подвязку своей возлюбленной, графини Солсбери (об имени дамы ученые также спорят), и, в ответ на раздавшийся смех придворных, прикрепил подвязку к своей ноге, сердито произнеся: "Honni soit qui mal у pense". Фраза эта французская, поскольку в Англии XIV в. французский язык был языком знати и двора.

Знаки ордена: лента синего цвета с вышитым на ней девизом, которую носят под левым коленом, нагрудный медальон, который носят на синей ленте, и нагрудная серебряная звезда. Первоначально этот орден состоял из 25 рыцарей во главе с королем, объединившихся для совершения добрых дел и поддержания вой некого духа; позднее его знаки стали государственной наградой.

507… вызвался сопровождать ее в Версаль… — Версаль — здесь: адми нистративный центр департамента Сена-и-Уаза, близ которого расположен одноименный грандиозный дворцово-парковый ансамбль близ Парижа, с последней трети XVII в. и до Великой французской революции являвшийся главной резиденцией французских королей.

509… Они воображают себя в театреЖимназ… — Жимназ Драматик — драматический театр, находящийся в центре Парижа, на бульваре Бон-Нувель; возник в 1820 г.; ставил в основном пьесы легкого содержания известных драматургов (Дюма, Скриба, Сарду и др.); в нем играли многие известные актеры.

510… Затем идут уравнители… прямые потомки лиса, которому обрубили хвост. — Имеется в виду персонаж басни Ж Лафонтена "Лис с обрубленным хвостом" ("Le Renard ayant queue соирёе", V, 5). Сюжет ее таков: старый хитрый Лис попадает в капкан, теряет в нем свой хвост, и, поскольку ему стыдно быть не таким, как все его собратья, он начинает уговаривать их обрубить себе хвосты, ибо, по его словам, от них нет никакой пользы; однако те высмеивают его, и новая мода не приживается.

511… повторяет им божественные слова: "Кто из вас без греха, первым брось на меня камень/" — См. примем, к с. 249.

не принуждайте всех этих фарисеев склонять голову. — Фарисеи — члены религиозно-политической секты в древней Иудее, выражавшие интересы зажиточных слоев общества; отличались лицемерием и показным благочестием; в переносном смысле — лицемеры, ханжи.

513… он брал за образец Данте, опирался на заповеди Моисея и римские законы Двенадцати таблиц.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Предание о гульдене

«В Верхней Швабии еще до сего дня стоят стены замка Гогенцоллернов, который некогда был самым величественным в стране. Он поднимается на круглой крутой горе, и с его отвесной высоты широко и далеко видна страна. Но так же далеко и даже еще много дальше, чем можно видеть отовсюду в стране этот замок, сделался страшен смелый род Цоллернов, и имена их знали и чтили во всех немецких землях. Много веков тому назад, когда, я думаю, порох еще не был изобретен, на этой твердыне жил один Цоллерн, который по своей натуре был очень странным человеком…».


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.



Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.