Благословенный год. Улыбка судьбы - [23]

Шрифт
Интервал

- Они хотят традиционную ирландскую свадьбу, Том, они хотят, чтобы мы приготовили говяжью солонину и капусту.

- Но зачем?

- Потому что они думают, что это традиционная ирландская еда.

- Но Марион выросла в Джарлате, она не может думать так! - ошеломленно воскликнул Том.

- Она долго прожила в Иллинойсе, - пожала плечами Кэти.

- Мы не будем готовить для них говяжью солонину и капусту, - твердо произнес Том.

- Я знаю.

- Так кто скажет это ей? - грозно спросил Том.

- У тебя лучше получится, - сказала Кэти.

- Но она твоя сестра, черт возьми, - парировал Том.

- Вопрос в том, что еще мы можем предложить им в качестве типично ирландского блюда.

- Господи, существуют тысячи блюд! Барашек в традициях графства Уиклоу, ирландский лосось, лобстеры, мидии с устрицами. Я думаю, что им может понравиться огромная говяжья грудинка. Они там, в Чикаго, наверное, привыкли к большим кускам говядины на тарелках.

- Они не хотят того, к чему они привыкли. Они хотят ирландских танцев, дубинок, девушек с пожеланиями доброго утра.

- Не может быть, - ужаснулся Том.

Кэти помахала письмом.

- Ну, примерно так звучит в этом письме… Все родственники Гарри мечтают насладиться ирландской экзотикой, погрузиться в другую культуру, попробовать простую, неиспорченную приятную кухню.

Том уронил голову на руки.

- Давай думать, что мы можем предложить им. Представляешь, когда-то мы думали, что это будет просто.

- В такой игре не существует простых вещей, - ответила Кэти с таким вздохом, что он поднял голову.

- Ты в порядке? - спросил Том, озабоченный выражением ее лица.

- Конечно нет. Мы не можем продолжать обманывать самих себя. Мы никак не сумеем сделать эту свадьбу. - Она еще больше согнулась, положила голову на руки, и ее тело сотрясалось от едва сдерживаемых слез. - Наверное, и дальше идти мы не можем, это нелепо, мы не сознавали, что делаем, когда принимали это предложение… - И она разрыдалась.

- Кэти, Кэти… - Том вскочил со своего стула в центре комнаты и опустился на колени рядом с ней, а она и не пыталась скрыть своих слез. - Мы что-нибудь придумаем.

- Да чего здесь думать, - проговорила она сквозь слезы. - Марион сошла с ума, нам не надо было слушать ни единого ее слова, надо было сказать ей, что с нами случилось и что мы не справимся. Зачем нам потребовалось притворяться и говорить, что все в порядке, когда это не так!

- Потому что это единственный способ остаться в деле, - мягко сказал он и успокаивающе погладил ее по голове.

- Нет, не надо притворяться, с нами все кончено. Мы никогда не восстановимся и не продолжим… - Она внезапно встала и посмотрела на него красными от слез безумными глазами. - Разве ты не видишь, что мы обманываем самих себя, с каждым шагом мы только увязаем глубже в этом болоте, нам становится труднее выбраться, мы все больше и больше тонем в долгах…

Том тоже встал и привлек ее к себе.

- Так не будет продолжаться, не будет, тебе надо помочь мне. Когда я слышу все эти твои слова, я лишь наполовину верю тебе, слышишь?

Она заплакала у него в руках, а он снова и снова гладил ее по волосам. Это была роскошь - не сдерживаться, не изображать улыбку на лице перед Джун, Коном и любым другим посетителем.

Ее плечи вздрагивали, и он обнимал ее до тех пор, пока рыдания не утихли. Она пробормотала что-то, он не расслышал.

- Что ты сказала?

- Я говорю, что все кончено, Том, нам надо быть сильными и признать это.

- Нет ничего хорошего в том, чтобы подвести твою сестру в самый замечательный день ее жизни.

- Скажи ей, пусть найдет других волшебников.

- Нет никаких других, мы одни в городе. - Он посмотрел ей в глаза.

Она чуть улыбнулась.

- Ты никогда не думал об уходе?

- Нет, никогда.

- Ну, раз так, - она шумно вздохнула, - если мы не уходим, то надо все делать заново.

- Ну, придумай что-нибудь традиционно ирландское, что «Скарлет-Физер» действительно сможет сделать. - Он посмотрел на нее. Она выглядела лучше. И они возвращались в бизнес.

По счастливой случайности их компьютер избежал расправы со стороны вандалов, так как его забирали в починку. Кэти села за компьютер.

- Мы напишем электронное письмо: ты что-нибудь красивое и убедительное, а я как сестра.

- Мы должны убедить ее, что все-таки надо, - задумчиво произнес Том.

- Что заставило нас думать, будто банкетный бизнес имеет что-то общее с приготовлением еды?! - рассмеялась Кэти.

- Это только для торговли, мам, - повторил Джо Физер матери в двадцатый раз.

- Но там, в бумаге, было сказано, что это для всех.

- Для всех в сфере торговли одеждой. Мам, поверь мне, я бы пригласил тебя, если бы там было что-то, что может тебе понравиться.

Он говорил правду. Его матери не понравилось бы, если бы она увидела свою будущую невестку, в коей уже немного разочаровалась, почти обнаженной. Не понравилось бы и лицо ее сына Тома во время этого действа. Джо видел его на репетиции и осознал, как тяжело ему было принять все это и пытаться смело смотреть. У Марселлы не было ни единого шанса войти в модельный бизнес. Красивая дама, но деревянная на сцене, показывающая свое тело, а не вещи, которые были надеты на ней. Она бы не продержалась и пяти минут в том большом мире. Конечно, Том не воспринимает всерьез все это насчет работы «по ту сторону».


Еще от автора Мейв Бинчи
Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Благословенный год. Том и Кэти

Том Физер и Кэти Скарлет знакомы еще с колледжа и мечтают открыть собственное дело - фирму по доставке еды на дом. Но не все так просто. У нее муж и многочисленные родственники, нуждающиеся в ее помощи, у него любимая девушка, амбициозная и привлекательная. Самое сложное - всех этих людей надо убедить, что фирма «Скарлет-Физер» обязательно станет процветающей. И потихоньку, месяц за месяцем, Том и Кэти идут к заветной цели.


Рекомендуем почитать
Касьянов год (Ландыши)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


BLUE VALENTINE

Александр Вяльцев — родился в 1962 году в Москве. Учился в Архитектурном институте. Печатался в “Знамени”, “Континенте”, “Независимой газете”, “Литературной газете”, “Юности”, “Огоньке” и других литературных изданиях. Живет в Москве.


Послание к римлянам, или Жизнь Фальстафа Ильича

Ольга КУЧКИНА — родилась и живет в Москве. Окончила факультет журналистики МГУ. Работает в “Комсомольской правде”. Как прозаик печаталась в журналах “Знамя”,“Континент”, “Сура”, альманахе “Чистые пруды”. Стихи публиковались в “Новом мире”,“Октябре”, “Знамени”, “Звезде”, “Арионе”, “Дружбе народов”; пьесы — в журналах “Театр” и “Современная драматургия”. Автор романа “Обмен веществ”, нескольких сборников прозы, двух книг стихов и сборника пьес.


Мощное падение вниз верхового сокола, видящего стремительное приближение воды, берегов, излуки и леса

Борис Евсеев — родился в 1951 г. в Херсоне. Учился в ГМПИ им. Гнесиных, на Высших литературных курсах. Автор поэтических книг “Сквозь восходящее пламя печали” (М., 1993), “Романс навыворот” (М., 1994) и “Шестикрыл” (Алма-Ата, 1995). Рассказы и повести печатались в журналах “Знамя”, “Континент”, “Москва”, “Согласие” и др. Живет в Подмосковье.


Медсестра

Николай Степанченко.


Персидские новеллы и другие рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.