Благословенный год. Улыбка судьбы - [25]

Шрифт
Интервал

- А вы предпочитаете? - спросила Кэти.

- Ты велела нам не говорить, предпочитаем мы одно место или другое. Ты сказала, что это будет дурным тоном, - напомнила смущенная Мод.

- Правда? В таком случае в тот момент я была очень умной.

- Это было не так уж давно, - сказал Саймон. - Ты не могла сильно поглупеть за такое короткое время.

- Я тебя обожаю, Саймон, - вдруг засмеялась Кэти. - И тебя тоже, Мод. Так, если все закончили, я отвезу вас домой к родителям. - Кэти проговорила быстро, чтобы никто не заметил изумленных лиц близнецов. Никто никогда раньше не говорил им «я тебя обожаю».

Подъехав к дому, она собралась высадить их у двери.

- Пожалуйста, зайди, - упрашивали ребята.

Нет, мне лучше не заходить.

- Но ты же не боишься их, как Мотти, - умолял Саймон.

- Мы бы показали тебе наш танец, - уговаривала Мод.

- Хорошо, я зайду, - согласилась Кэти и решительно вошла в дом. - Кеннет, Кэй, спасибо вам, что одолжили мне своих великолепных детей, мы провели прекрасный вечер, по крайней мере, для меня. - Она посмотрела на детей, ожидая вежливый ответ.

- Великолепный фильм, - сказала Мод.

- И Кэти купила по две булочки каждому, - добавил Саймон.

- Так что им не нужен ужин. - Кэти огляделась в поисках намеков на то, что кто-то готовит еду для детей в восемь часов вечера.

- В холодильнике есть ветчина, - объявила Кэй.

- Я уверена, что есть, Кэй, и вы бы приготовили великолепный ужин для них, но сегодня вечером, я думаю, они уже не в состоянии кушать.

- И правда нет, спасибо, - отказался Саймон.

- Можно мы возьмем туфли и магнитофон? - поинтересовалась Мод.

Родители смотрели в замешательстве, Саймон и Мод ждали, скрестив ноги, верного такта, а затем торжественно протанцевали туда и обратно по кухне. Они здорово продвинулись с того времени, как Кэти видела танец последний раз. Она ладонью прикрыла невольный смешок, подумав, что ее сестра Марион убьет ее за то, что она позволила им выйти перед гостями.

- Вероятно, это для свадьбы? - спросил Кеннет Митчелл, похлопав, потому что его жена и Кэти аплодировали очень энергично.

- Да, для свадьбы моей сестры в следующем месяце… Это будет звездный номер.

- Просто я не совсем уверен…

Кэти сжала кулаки. Этот идиот ведь не собирался снова мешать свадьбе.

- Будьте уверены, Кэннет, припомните, как ваш брат Джок говорил вам про это, это же часть соглашения?

- Да-да, конечно.

- И, говоря про соглашение, я хочу, чтобы вы знали, насколько можно положиться на Саймона и Мод во всем. Видите ли, я забыла, что вы разрешили им посещать дом моих родителей только раз в неделю. Я собиралась отвезти их туда с коротким визитом к их собаке…

- Но ведь это не совсем их собака, не так ли?

- Именно их, мой отец сам купил ее для них и присматривает за ней с удовольствием в промежутках между их еженедельными визитами. Но вы перебили меня. Я говорила, что вы можете гордиться ими; они сами напомнили мне про соглашение, о чем я забыла. Я думаю, это грустно, но с их стороны это просто великолепно - так повести себя, потому что таково ваше желание.

- Ну… хм, да… это конечно…

- Так что я подумала: раз они были так благородны и соблюдали букву закона согласно вашим желаниям, вы в следующем месяце позволите им сделать несколько дополнительных визитов в преддверии свадьбы, так что они смогут повидать всех.

- Ну, мы посмотрим… - начал Кеннет.

- Конечно, я знала. - Кэти лучезарно улыбнулась детям. - Ваш папа разумный человек, как я и сказала, и не будет никаких проблем с различными свадебными мероприятиями… Как только Нил вернется из Африки, он и его папа свяжутся с вами, чтобы все утвердить.


Дети посмотрели на нее, сбитые с толку.

- Огромное вам спасибо, это был замечательный визит!

И она ушла, но успела услышать слова Кеннета Митчелла: «Экстраординарная женщина» - и почувствовала, как он покачал головой.

- Любовь моя, прежде чем ты произнесешь хоть слово, позволь мне сказать тебе, что ты произведешь фурор! - сказал Том.

Но лицо Марселлы было озабочено, как если бы она не слышала его.

- О чем ты беспокоишься? Скажи мне, ты выглядишь замечательно, ты затмишь всех на сцене. Это просто нервы, я знаю…

- Нет, не в этом дело.

- Но в некотором роде в этом. Ты говоришь себе, что через день, завтра вечером в десять часов все это закончится и жизнь снова потечет, как обычно.

- Вот именно! Я не могу вернуться назад, не сейчас.

- Что ты имеешь в виду?

- В салон красить ногти.

- Но у тебя будет больше возможностей, после того как люди увидят тебя…

- Не будет никаких возможностей, пока у меня не будет агента.

- Ты сказала, что мистер Ньютон…

- Пол Ньютон заинтересован в том, чтобы представить меня и организовать для меня несколько проб за океаном… Но все неопределенно…

- Я знаю, ты говорила, что боялась, что не будешь так хорошо выглядеть на показе, но ты будешь, я тебе точно говорю, - умолял он ее поверить.

- Они грубые, самонадеянные люди, привыкшие получать то, что хотят.

- Они увидят тебя на сцене завтра вечером и поймут, что ты то, чего они хотят.

- Это немного другое.

- Что ты имеешь в виду?

- Это все представлено на их суд, они могут возвысить или сломать тебя. Если играть согласно их правилам, то они возьмут тебя в свой круг. А если нет, то путь закрыт. - Она беспокойно теребила пальцы.


Еще от автора Мейв Бинчи
Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Благословенный год. Том и Кэти

Том Физер и Кэти Скарлет знакомы еще с колледжа и мечтают открыть собственное дело - фирму по доставке еды на дом. Но не все так просто. У нее муж и многочисленные родственники, нуждающиеся в ее помощи, у него любимая девушка, амбициозная и привлекательная. Самое сложное - всех этих людей надо убедить, что фирма «Скарлет-Физер» обязательно станет процветающей. И потихоньку, месяц за месяцем, Том и Кэти идут к заветной цели.


Рекомендуем почитать
Нечаев вернулся

Роман «Нечаев вернулся», опубликованный в 1987 году, после громкого теракта организации «Прямое действие», стал во Франции событием, что и выразил в газете «Фигаро» критик Андре Бренкур: «Мы переживаем это „действие“ вместе с героями самой черной из серий, воображая, будто волей автора перенеслись в какой-то фантастический мир, пока вдруг не становится ясно, что это мир, в котором мы живем».


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 13

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы вагонной подушки

«Вагонная подушка! Сколько слышала она, сколько слез впитала, сколько раз ее кусали от отчаяния, она утешила в дальней дороге не одну буйную голову, она слышала много признаний и немало горьких слез приняла в себя длинными ночами…»Валерий Зеленогорский обладает уникальным даром рассказчика. В своих поразительных и в то же время обыденных жизненных историях ему удается соединить парадоксальное: цинизм и сострадание.Чтение его новой книги похоже на беседу со старым другом у теплого очага, с рюмкой хорошего коньяка в руках.И пусть весь мир отдохнет и позавидует!


Амариллис день и ночь

«Амариллис день и ночь» увлекает читателя на поиски сокровенных истоков любви, в волшебное странствие по дорогам грез и воспоминаний. Преуспевающий лондонский художник Питер Диггс погружается в сновидения и тайную жизнь Амариллис – загадочной и прекрасной женщины, которая неким необъяснимым образом связана с трагедией, выпавшей на его долю в далеком прошлом. Пытаясь разобраться в складывающихся между ними странных отношениях, Питер все больше запутывается в хитросплетениях снов и яви, пока наконец любовь не придает ему силы «пройти сквозь себя самого» и обрести себя в душе возлюбленной.


Птицы, или Оглашение человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Краткая история тракторов по-украински

Горькая и смешная история, которую рассказывает Марина Левицкая, — не просто семейная сага украинских иммигрантов в Англии. Это история Украины и всей Европы, переживших кошмары XX века, история человека и человечества. И конечно же — краткая история тракторов. По-украински. Книга, о которой не только говорят, но и спорят. «Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей — тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам.