Билет в неизвестность - [27]

Шрифт
Интервал

– Но ваши работы так изысканны! – воскликнул он. – Как и вы, – добавил он, но вовремя остановился.

Каро почувствовала нотку теплоты в его голосе.

– А вы будете заниматься этим дальше? После замужества, я имею в виду, – спросил он. – Если вы не очень удивитесь, то я скажу, что вряд ли вижу в вас только жену Люсьена.

– То, что он так много внимания уделяет работе, значит, что мне придется довольно много времени проводить в одиночестве. Стоит чем-нибудь заняться. Раньше я никогда не располагала таким количеством свободного времени, поэтому я чувствую себя немного странно.

– Главное, не позволяйте себе лениться. Что касается того, чем занять оставшееся время… Если не ошибаюсь, вы здесь недавно? Вы еще не успели как следует рассмотреть Швейцарию! Я уверен, что Люсьен будет не против, если я покажу вам достопримечательности, к тому же погода за нас, – сказал он, улыбнувшись.

– Вы так добры, – ответила она. – Но не думайте, что я собираюсь лениться.

Все вернулись к столу. По Беверли было заметно, что она в восторге от вечера, от своих спутников, а больше всего от себя самой. Когда она села, она шепнула Каро на ухо:

– Это прекрасный вечер. Со стороны Люсьена было очень мило устроить его. Но, знаешь, мне не очень понравилась эта Ольга Спиро. Слишком она похожа на кошку!

Около двух часов ночи они с Люсьеном сидели за столом уже наедине.

– О чем вы так долго разговаривали с Брайаном? – немного хмуро спросил он.

– Да так, ни о чем серьезном. О моих миниатюрах. Он знаком с моим творчеством и хотел знать, буду ли я продолжать писать их.

– И ответ – нет, – грубо отрезал Люсьен. – Ты уже достаточно испортила зрение. К тому же ты, кажется, больше не нуждаешься.

На следующий день он очень удивил Каро, решив взять ее с собой в клинику. Когда они туда приехали, старшая медсестра приготовила для нее чай. Пока Люсьен делал обход, она подумала, насколько все изменилось с ее последнего посещения этой клиники, вроде бы совсем недавнего. Люсьен, вернувшись, предложил ей присоединиться к его обходу. Она согласилась и, пройдя всего два или три помещения, поняла, насколько хорошо оснащена эта клиника. Они подошли к одной из детских палат, и ей показалось, что все маленькие пациенты одновременно посмотрели в ее сторону.

Люсьен предложил ей зайти, и Каро поняла, что на работе ее муж был совсем другим человеком. Он что-то сказал каждому ребенку и остановился перед кроватью, стоящей у окна. Каро подошла к самому маленькому пациенту, наклонилась и обняла его. Когда Люсьен обернулся, в его глазах читалась благодарность.

– Итак, Мария, как ты себя сегодня чувствуешь?

В огромных глазах девочки едва горели искорки жизни. Мария говорила только шепотом. Люсьен поправил ее подушки и подозвал Каро.

– Это моя жена, Мария, – сказал он, – хочешь ей что-нибудь сказать?

Мария посмотрела в серые глаза склонившейся над ней женщины и прошептала что-то Люсьену. Он перевел ее слова Каро.

– Она сказала, что синьора очень красивая, – сказал он и добавил, заметив, как она покраснела: – И я знаю, что она никогда не лжет.

Зашла медсестра, и Каро вышла в коридор, пока Люсьен давал ей указания. Потом, когда он вышел, они вместе спустились на улицу и сели в машину.

Пока Люсьен выезжал со стоянки, она спросила:

– Та девочка, она очень больна?

– Да, – ответил он немного устало. – Боюсь, что так.

– Это значит, что она уже не поправится?

– Я еще надеюсь, но полное выздоровление в ее случае – это практически чудо.

Он рассказал Каро историю Марии Ференцы и то, что ее родители – бедные итальянские крестьяне-эмигранты, и то, что, когда она заболела, не было рядом специалиста, который объяснил бы им, насколько все серьезно. Поэтому его помощь запоздала. Тем не менее по нему было заметно, что он удовлетворен проделанной работой. Каро он показался в этот момент похожим на ремесленника, который гордится вылепленным горшком и не думает о том, что, как только он покинет мастерскую, неосторожные хозяева тут же его разобьют.

Тем вечером они ужинали дома. А после Беверли поднялась к матери.

– У нас так долго не было возможности поговорить, – сказала она, – а тем для разговора у нас немало. Может, теперь вы полетите с нами в Англию? Но если ты решишь остаться, то обещай писать часто-часто.

– Конечно, дорогая, – ответила Каро, и у нее вновь заныло сердце, так как Беверли скоро покинет ее.

Она пошла в гардеробную и принесла небольшой сверток.

– Передай это миссис Мозес от меня с любовью, – попросила она.

– А что это? – В Беверли снова проснулся любопытный подросток.

– Беверли! Не лезь в пакет! Там флакон очень дорогих духов и шелковый шейный платок.

– Мамочка, ты такая добрая, я тебя просто обожаю! – сказала она и поцеловала ее, нежно обняв. – Люсьен просто не понимает, как ему повезло.

Глава 8

На следующий день Каро грустно смотрела, как «ягуар» Дэвида отъезжает от их дома. Беверли махала ей рукой до тех пор, пока не скрылась из виду. Потом, когда уже и машину нельзя было различить, Каро вернулась в дом, чтобы опять почувствовать эту бесконечную тишину.

Люсьен уехал сразу после обеда, заранее попрощавшись с Беверли и Дэвидом.


Еще от автора Сьюзен Барри
Свадьба с препятствиями

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Возвращение к прошлому

Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?


Всему вопреки

Она жила тихо и обыденно. Строгое воспитание, необходимость самой зарабатывать себе на жизнь и перспектива довольно однообразного, если не скучного, существования.И вот случайная встреча, начавшаяся с возмутительного фарса, перевернула все… Кто он? — Богатый повеса, не привыкший ни в чем себе отказывать… Вальяжный, циничный, но… такой обаятельный!Еще одна интерпретация истории о Золушке? Кто знает… Ведь в жизни всегда найдется местечко и для чуда, когда колдовство любви вдруг нежданно-негаданно превратит обычную девушку в сказочную принцессу…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…