Билет на удачу - [87]
– Насчет чего?
Тедди нетерпеливо фыркает:
– Насчет Стэнфорда. Или… не Стэнфорда.
– Не поняла?.. – теряюсь я.
– Мы видели, что произошло между Максом и Лео. Знаю, Макс действовал из лучших побуждений – он просто хотел быть с Лео, – но иногда совершенно не важно, чего хочешь ты. – Тедди произносит это так агрессивно, что не понять, на кого он злится: на меня или Макса. – Важно, чего хочет другой человек. И да, теперь я могу признаться в том, как рад, что в следующем году ты не будешь черт-те где в Калифорнии. Поскольку находиться в такой дали от тебя целых четыре года будет… я даже не знаю. Невыносимо, наверное. И я отстранился для того, чтобы ты смогла принять столь важное решение сама. Прости, если это…
– Тедди.
Он умолкает.
– Да?
– Спасибо. По-моему, так приятно на меня еще никто не кричал.
Тедди невольно смеется.
– Находиться в такой дали от тебя мне тоже было бы невыносимо.
– И была еще одна причина, – тихо продолжает Тедди. – Помимо дел, связанных с библиотекой и благотворительностью. Мне нужно было поработать.
– Ты все повторяешь это, но я понятия не имею, что…
– Это значит, – несколько нетерпеливо перебивает он меня, – что я считаю не тебя ранимой и хрупкой, а твое сердце.
– Что? – ошарашенно гляжу я на него. – О чем ты?
– Слушай, я – это я. Вечно все порчу. И небрежен по отношению к другим людям. Не специально, просто такой уж я есть.
Я киваю, хотя до меня никак не доходит, к чему Тедди все это говорит.
– Но с тобой у меня все по-другому. Даже если не брать в расчет дружбу – а ее трудновато не брать в расчет, – тебе и так немало досталось, понимаешь?
– Нет, – не задумываясь, отвечаю я. – Понятия не имею, к чему ты…
– Тебе многое пришлось пережить. – Прежде чем я успеваю возразить, он спешно повторяет: – Да, пришлось. Этого нельзя отрицать. И я не хотел быть тем, кто снова причинит тебе боль.
«Причинит боль чем?» – хочется спросить мне, но я слишком боюсь задать этот вопрос. Не потому, что знаю, каким будет его ответ, а потому, что знаю, каким хочу, чтобы он был.
На дорогу сворачивает машина, и свет ее фар выхватывает лицо Тедди.
– Поэтому я не упоминал о том, что случилось тем утром после выигрыша в лотерею.
Он имеет в виду поцелуй? Трудно сказать, когда все настолько смешалось.
– А потом мы поссорились, и на душе у меня стало еще тяжелее. Ведь я не хотел причинить тебе боль, а в итоге сделал еще больнее.
– Тедди…
– А затем, да, ты расплакалась при мне в Сан-Франциско. Но это было к лучшему. Я увидел, какая ты сильная. Ты позволила мне это увидеть. Я увидел твою внутреннюю силу, а не душевный крах. Вовсе нет.
Я смотрю на него и не нахожу слов для ответа.
– И меня твои слезы не испугали, – с улыбкой продолжает Тедди. – Наоборот. Я всегда знал, что ты многое пережила и что тебе пришлось нелегко. Но, оказавшись там, с тобой… – Судорожно вздохнув, он качает головой: – Я и представить не мог, что тебе настолько тяжело и больно. До сих пор.
Я все время напрягаюсь, когда речь заходит о моих родителях. Это машинальная реакция моего тела, у меня сразу деревенеют спина и шея. И сейчас у меня та же реакция. Я скованно стою, уставившись на потрескавшийся тротуар. Моя тень на нем соприкасается с тенью Тедди, и на секунду кажется, будто мы держимся за руки.
– Тогда я понял, что мне есть над чем поработать, – заканчивает Тедди таким тоном, будто все мне разъяснил.
– Почему ты постоянно твердишь эту фразу? – спрашиваю я, не глядя на него. – Что она вообще означает?
– Эл. – Он кладет ладонь на мое плечо, и напряжение сразу отпускает меня. – Видимо, я не совсем понятно изъясняюсь…
Это еще мягко сказано! Не сдержавшись, я начинаю смеяться. Но Тедди остается серьезным, и мне становится ужасно неудобно за свой смех. Мгновение мы оба просто смотрим друг другу в глаза.
Между нами происходит что-то, чему я не знаю названия, но что отчетливо чувствую. Что-то, от чего сердце гулко бьется в груди, руки дрожат, а тело плавится.
– Мне нужно идти, – тихо говорю я, но не двигаюсь.
Взгляд Тедди пригвоздил меня к месту. Уйти сейчас – это как уйти с сеанса кино, не досмотрев фильм до конца. Как пропустить последние слова, в которых заключается вся соль классной шутки. Как бросить почти собранный пазл, не вставив в него всего пары-тройки кусочков.
Я не ухожу, заставляя себя смотреть Тедди в лицо.
– Мне надо было много над чем поработать из-за тебя, – снова повторяет он, но на этот раз настойчиво и с нажимом, словно пытаясь донести до меня то, чего я никак не пойму, словно подавая сигнал, который я никак не уловлю. – Ты самый лучший человек из всех, кого я знаю. И я понял, что должен… что хочу стать лучше. Или хотя бы сделать что-то очень хорошее. Ты понимаешь, о чем я?
Засмеявшись, я смахиваю со щеки слезу – даже не заметила, как заплакала.
– Ни капли.
И тут Тедди целует меня.
Вот так просто.
Делает шаг ко мне, наклоняется и целует.
И этот поцелуй совсем не похож на первый, случившийся в день выигрыша в лотерею. Он не импульсивный и не стремительный. Это поцелуй, к которому готовились целые месяцы, а может, и годы. Проникновенный и долгий. И кусочки несобранного пазла сами встают на свои места.
Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.
На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.
В романе "Время ангелов" (1962) не существует расстояний и границ. Горные хребты водуазского края становятся ледяными крыльями ангелов, поддерживающих скуфью-небо. Плеск волн сливается с мерным шумом их мощных крыльев. Ангелы, бросающиеся в озеро Леман, руки вперед, рот открыт от испуга, видны в лучах заката. Листья кружатся на деревенской улице не от дуновения ветра, а вокруг палочки в ангельских руках. Благоухает трава, растущая между огромными валунами. Траектории полета ос и стрекоз сопоставимы с эллипсами и кругами движения далеких планет.
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.