Билет на удачу - [82]
– Ты хочешь проводить больше времени в Миссури?
Брат недоуменно сводит брови:
– В Мичигане.
– Я практически уверена, что штат «Покажи-ка мне» – Миссури, – сдерживая смех, замечаю я.
Лео закатывает глаза.
– Необязательно быть правой абсолютно во всем, знаешь ли.
– Только в географии, – покладисто соглашаюсь я. – И в твоей личной жизни.
Мы приближаемся к дому Тедди, и я поднимаю взгляд на окно в его спальне.
– Интересно, сколько времени это займет? Мне нужно успеть в бесплатную столовую.
– Успеешь. Как-никак презентацию будет толкать парень, установивший рекорд по самому короткому докладу в истории школы Саут-Лейк.
– Ах да. – Я снова пытаюсь не рассмеяться. – Ты о его четырехсекундной презентации по теме «Лаконизм». Это было незабываемо.
Дойдя до входной двери, Лео жмет на кнопку звонка. Затем мы оба отступаем и ждем, когда из потрескивающего динамика раздастся обычное «алло» Тедди. Вместо этого мы слышим сильный треск, а за ним – смутно знакомый, отрывистый голос:
– Могу я узнать, кто звонит?
Мы с Лео обмениваемся озадаченными взглядами. Брат подается вперед и говорит прямо в динамик:
– Тедди?
– Да.
– Хм… это Лео. И Элис.
– Добро пожаловать! – приветствует нас Тедди. Оживленно, но не менее официально. – Спасибо, что пришли. Хотя ответа на свое приглашение я от вас не получил.
– Упс, – отзываюсь я.
– Ты собираешься нас впускать или нет? – вопрошает Лео, вновь атакуя кнопку вызова.
В ответ раздается громкое жужжание, и на двери щелкает замок.
– Он стал эксцентриком? Такое случается у богачей, – рассуждаю я, поднимаясь по лестнице на четвертый этаж.
Наверху дверь квартиры номер 11 распахнута и подперта стулом. Тедди стоит в гостиной, облаченный в ладно сидящий черный костюм и зеленый полосатый галстук. На носу у него очки – это при идеальном-то зрении, за ухом торчит карандаш. В таком виде Тедди смахивает на актера, занятого в съемках старого фильма под каким-нибудь названием вроде «Бизнесмен-2». И еще в таком виде он очень красив.
– Прости, это что – официальная презентация? – полушутя спрашивает Лео.
Тедди с наисерьезнейшим лицом осматривает его с ног до головы, останавливая взгляд на кроссовках и джинсах.
– Полагаю, такой внешний вид тоже сойдет, – отвечает он, как какой-то робот-дворецкий.
Я устремляю взгляд в гостиную, где на кофейном столике лежат три синие папки, словно приготовленные для стандартного теста. Возле каждой – по ручке и запотевшему стакану воды на подложках. Также на подставке перед телевизором установлена чистая демонстрационная доска с толстым черным маркером на поддоне.
– Что происходит? – поворачиваюсь я к Тедди.
Он чрезвычайно торжественным и официальным жестом указывает на диван.
– Дамы и господа, – произносит он, хотя, кроме нас троих в квартире больше никого нет, – начнем презентацию?
44
Тедди явно чувствует себя в своей стихии.
Здесь, в этой маленькой гостиной, выступающей сейчас в роли конференц-зала, в своем странном костюме с иголочки и нарочитой манерностью, он весь светится, сияя глазами, и буквально пышет воодушевлением.
– Как вы знаете, – начинает Тедди, глядя на нас поверх оправы липовых очков, – я недавно получил огромную сумму денег.
– Ага, – фыркает Лео. – Знаем.
– Ты не мог бы снять свои очки, – прищуриваюсь я. – Они отвлекают.
Тедди со вздохом снимает их и крутит меж пальцев.
– А я все думал, что с ними делать.
– Да уж, проблема так проблема, – подкалывает его Лео, обводя многозначительным взглядом комнату, заваленную недавними покупками Тедди: огромным жидкокристаллическим телевизором с технологий LED, новомодной звуковой системой, переносным грилем и натурально выглядящим самурайским мечом.
– Я осознаю, – признает Тедди, проследив за взглядом Лео, – что меня нельзя назвать самым разумным человеком в мире. И что вы считаете, будто я недостаточно серьезно отнесся к свалившемуся на меня богатству. – Он замолкает, словно надеясь услышать с нашей стороны возражения. Однако мы с Лео молчим. – Слушайте, – Тедди нервно проводит рукой по волосам, – мне понадобилось время, чтобы понять одну вещь. К такому невозможно быть готовым. Когда кто-то протягивает тебе кучу денег, ты думаешь: теперь жизнь будет радужной и сладкой.
– По правде говоря, – я тычу большим пальцем в сторону кухни, где на стойке красуются коробки с конфетами, – у тебя сладостей хоть отбавляй.
Тедди грустно улыбается:
– Ты понимаешь, о чем я.
– Понимаю, – соглашаюсь я, глядя ему в глаза.
– Я пытаюсь сказать вам, что сам не знаю, что творю. Но я хочу стать лучше. Я не хочу быть просто Тедди Макэвоем Миллионером. И не хочу прославиться ничегонеделаньем. Не хочу быть парнем, с которым все дружат из чисто меркантильных интересов. – Опустив голову, Тедди теребит галстук. – И я не хочу, чтобы люди возвращались в мою жизнь только из-за денег. Я не ожидал всего этого. Не подписывался на это.
– Тедди, – мягко говорю я, но он качает головой:
– Я просто хочу, чтобы все это что-то значило, понимаете? – Он снова находит мой взгляд и несколько секунд не отпускает его. – Хочу, чтобы все это было не зря.
Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.
На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.
Судьбы персонажей романа «Призрак Шекспира» отражают не такую уж давнюю, почти вчерашнюю нашу историю. Главные герои — люди так называемых свободных профессий. Это режиссеры, актеры, государственные служащие высшего ранга, военные. В этом театральном, немного маскарадном мире, провинциальном и столичном, бурлят неподдельные страсти, без которых жизнь не так интересна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга продолжает и развивает темы, затронутые в корпусе текстов книги Е. Кирьянова «В поисках пристанища без опоры» (Москва, «Энигма», 2016). В центре внимания автора — задача выявления действия Логоса на осознание личностью становящегося образа Бытия-для-себя. Выясняется роль парадокса и антиномии в диалектическом формировании онтологического качества сущего в подверженности его темпоральному воздействию возрастающего Логоса.
Свободолюбивая Сита и благоразумная Мэри были вместе с детства. Их связывала искренняя дружба, но позже разделила судьба. Сита стала женой принца из влиятельной индийской династии. Она живет во дворце, где все сияет роскошью. А дом Мэри – приют для беременных. Муж бросил ее, узнав, что она носит под сердцем чужого ребенка. Сите доступны все сокровища мира, кроме одного – счастья стать матерью. А династии нужен наследник. И ребенок Мэри – ее спасение. Но за каждый грех приходит расплата…
И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов? Не Ты ли кругом оградил его и дом его, и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле; Но простри руку Твою и коснись всего, что у него, — благословит ли он Тебя? Иов. 1: 9—11.
Все подростки похожи: любят, страдают, учатся, ищут себя и пытаются понять кто они. Эта книга о четырёх подругах. Об их юности. О том, как они теряли и находили, как влюблялись и влюбляли. Первая любовь, бессонные ночи — все, с чем ассоциируется подростковая жизнь. Но почему же они были несчастны, если у них было все?