Билет на удачу - [53]
«Я тебе говорил», – читаю в устремленном на меня взгляде Тедди. И Чарли смотрит на меня с такой искренностью, что мне становится слегка не по себе.
– Ну ладно. Я слышал, билет Тедди подарила ты, – переводит тему Чарли. – Это потрясающий подарок. Жаль, не я его сделал. Но теперь Тедди с его мамой ни в чем не нуждаются, и это очень много для меня значит. Спасибо тебе. – Он прижимает ладонь к груди. – От всего сердца.
– Пожалуйста, – удается выдавить мне, и Чарли сверкает улыбкой, которая еще больше выбивает меня из колеи. Трудно не поддаться его чарам.
– Тедди как раз рассказывал мне, что они возвращаются в наш старый район… – говорит Чарли так, будто забыл, почему им пришлось оттуда уехать.
– О. – Нахмурившись, я поворачиваюсь к Тедди: – То есть ты уже скупил квартиры? – Не знаю, почему эта новость выводит меня из равновесия. Но мне ужасно неприятно, что он мог купить здание – целое здание! – и не сказать мне об этом.
– Я сделал владельцам квартир предложения, – отвечает Тедди. – Не все сразу дадут ответ.
– Кое-кто тут скоро заделается магнатом недвижимости, – с явной гордостью произносит Чарли, а затем бросает взгляд на часы. – Эх, Ти, мне пора. Нельзя заставлять ждать клиентов. Увидимся завтра?
– А то!
Тедди вскакивает обнять отца, и мое сердце снова смягчается. Я знаю, как долго он этого ждал.
– Надеюсь, с тобой тоже еще увидимся, Элис. – Чарли останавливается у двери. – Где тут легче всего поймать такси?
– За углом. – Тедди достает бумажник и вытаскивает из него стопку двадцаток. – Возьми. Этого должно хватить.
– Не нужно, – отмахивается Чарли.
– Возьми, – настаивает Тедди, протягивая деньги, однако Чарли с задорной улыбкой отказывается от них.
– Мой сын, – подмигивает он мне. – Миллионер.
Дверь за ним закрывается, и мы с Тедди молчим. Я стою спиной к нему, пытаясь подобрать слова для того, что собираюсь сказать. Однако не успеваю и рта раскрыть.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – заявляет Тедди, плюхаясь обратно на диван. – Но ты ошибаешься. Отец изменился. Мы с ним все утро проговорили. Он сейчас живет другой жизнью.
Я поворачиваюсь к нему, не зная, с чего начать.
– Тедди, – произношу мягко. – Ну не может быть, чтобы все так совпало.
– Ты слышала его. Он здесь по делам. И остановился в «Четырех сезонах»!
– Это ничего не значит.
– Конечно, значит. Слушай, когда случилась вся та хрень, у отца даже не осталось денег на авиабилет. Нам пришлось занимать деньги у дяди с тетей, для того чтобы он вернулся из Лас-Вегаса домой. Отец был в полном раздрае. Ужас, что тогда было.
– Я помню.
– Понятное дело, ему потребовалось какое-то время, чтобы встать на ноги. Он здесь не волшебным образом оказался. Ему пришлось преодолеть немало препятствий. Но люди могут измениться. Отец регулярно ходит на групповые встречи, и он целый год не играл. Перемены не за один миг произошли. Он работает над собой. И сейчас он всего лишь хочет провести со мной несколько дней, пока будет в нашем городе, а ты сразу делаешь вывод…
– Что говорит твоя мама?
– Ну, она не настолько подозрительна, как ты.
– Но?..
Тедди насупливается:
– Она знает, что это всего на несколько дней, и не отговаривает меня от встреч с ним. Говорит, мне решать – общаться с ним или нет. – Последнее предложение он произносит с вызовом, вздернув подбородок. Похоже, это далеко не все, что сказала ему мама. – А я хочу с ним общаться.
– Как скажешь. Я просто хотела убедиться, что ты…
– Прекращай. Хватит, ладно? Он мой отец, а не твой, – с жаром восклицает Тедди. – Ты не знаешь, каково мне.
Он не хотел сказать ничего плохого, но его слова – удар в сердце, и я поспешно опускаю взгляд в пол, не в силах смотреть на него. Но я чувствую, что Тедди тушуется, пораженный выскочившими словами.
– Прости, – торопливо извиняется он. – Я не в том смысле.
– Ничего.
Тедди вздыхает:
– Просто… знаешь, как приятно снова видеть его.
– Знаю. – Я подхожу и сажусь рядом с ним. Устало откидываюсь на подушки.
– Отец хочет прийти в понедельник на лодочные гонки.
– Он все еще будет в городе?
Тедди кивает, и я стискиваю зубы.
– Будь осторожен, ладно? Ты всегда такой доверчивый… Это одна из лучших твоих черт, но теперь, когда у тебя столько денег…
– Ну, честно, Эл! Клянусь, он здесь не за этим!
Сомневаюсь. Мое воображение не настолько безгранично – или я не настолько благодушна, – чтобы поверить в то, что Чарли, не видевший сына шесть лет, объявился в городе как раз в тот момент, когда его сын выиграл сто сорок миллионов долларов. Однако доказывать это сейчас абсолютно бесполезно. Поэтому я киваю.
– Просто будь осторожен, – повторяю я. – У тебя есть то, чего так сильно жаждут другие, и многие будут счастливы использовать тебя.
– Знаю, – соглашается Тедди, но я вижу, как страстно ему хочется верить в обратное, как он решительно настроен не думать о подобном.
– Если твой отец собирается прийти на лодочную гонку, то нам, наверное, стоит ее закончить.
– Да, все же в лодочной гонке лучше с лодкой участвовать, чем без, – шутит Тедди.
– Мы с дядей Джейком нарисовали чертежи и нарезали картон. Теперь в бой вступаешь ты.
– Вооруженный скотчем.
– Точно.
– Может, сегодня поработаем над лодкой?
Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.
На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.