Билет на удачу - [45]
– Нет-нет, мне интересно. История моей собственной семьи мне почти неизвестна. А из замков я вживую видела только надувные, на вечеринках.
Сойер смеется:
– С историей они никак не связаны, зато с весельем – напрямую.
Мы идем по железнодорожному переходу, в котором мужчина играет на гитаре медленную, приятную и очень печальную мелодию.
– Итак, – произносит Сойер, – твой следующий выбор: ресторан-кафе, мексиканская забегаловка или пицца в парке.
– Пицца в парке, – без колебаний выбираю я.
– Уже проглядывает тенденция, – замечает Сойер, но выглядит при этом довольным.
Мы покупаем пиццу и устраиваемся с ней на деревянной скамейке под раскидистым дубом. Ребята невдалеке заканчивают играть в футбол, дорожки в парке полны бегунами и держащимися за руки парочками.
– Я не жалуюсь. – Сойер открывает коробку с пиццей и дает мне первый кусок. – Просто отмечаю: у тебя довольно… непритязательный вкус.
– Что есть, то есть, – бодро отвечаю я и откусываю от пиццы.
– Ты поэтому не хочешь даже малой части выигрышных денег?
Своим вопросом он застиг меня врасплох. Я опускаю пиццу, не зная, что сказать, и удивляясь, откуда ему это известно.
– Прости, – извиняется Сойер. – Ты, наверное, не хочешь об этом говорить.
– Нет, просто… с чего такое предположение?
– Ну, ты сказала, что билет был подарком на день рождения, – объясняет он. – А Тедди показался мне хорошим парнем, другом, на которого можно положиться, вот я и подумал, что он, скорее всего, предложил тебе часть денег. И если бы ты их приняла, то я услышал бы об этом в новостях.
– Логично. – Я подцепляю пальцами сырную корочку.
– Вот меня и мучает любопытство. Из-за чего кто-то может отказаться от миллионов долларов?
Я устремляю взгляд в темноту. Как ответить на этот вопрос? С чего вообще начать?
– Не знаю, – наконец признаюсь я. – Наверное, я слегка испугалась.
– Сумма огромная, понимаю, – соглашается Сойер.
– У Тедди вся жизнь изменилась.
– Кто-то бы сказал: к лучшему.
– А кто-то бы сказал: к худшему. Я не знала, хочу ли, чтобы моя жизнь настолько изменилась.
Мне с огромным трудом удается проглотить готовое выскочить изо рта слово «опять». Вряд ли Сойеру известно что-либо о моем прошлом. Между нами словно чистый лист, который еще предстоит чем-то заполнить. И есть в этом что-то освежающее и бодрящее.
Сойер кивает, но все еще выглядит озадаченным.
– Что? – кошусь я на него.
– Просто… я вижу, как ты помогаешь в столовой. Бабуля считает тебя самым лучшим волонтером из всех. И я знаю, что ты много еще где помогаешь. Неужели у тебя не возникло искушения взять часть денег и… ну, я не знаю, сделать с их помощью что-то хорошее?
И снова сердце печально сжимается, поскольку я понимаю: именно так бы и поступили мои родители. А для меня хуже всего – ощущение, будто я разочаровываю их, хотя папы с мамой давно уже нет. Я запрокидываю голову, пытаясь собраться с мыслями.
– Честно? Я отказалась от денег чисто инстинктивно. В тот момент мне казалось это правильным. И большую часть времени я рада принятому решению. Но, конечно же, в глубине души я не могу не задумываться… Да ладно, что уж скрывать, я каждый раз захожу в столовую с мыслями о том, как эти деньги могли бы помочь нуждающимся. Или что бы я могла сделать для своей семьи. Я постоянно чувствую себя виноватой. Но также ощущаю невероятное облегчение от того, что не взяла эти деньги, а это лишь усугубляет мое чувство вины. Я уже даже начала жалеть о покупке этого дурацкого лотерейного билета, что тоже ужасно, поскольку Тедди и его мама очень нуждаются в выигранных деньгах. В общем, можно сказать, что я сомневаюсь в правильности своего решения, а потом сомневаюсь в своих сомнениях относительно него.
Сойер качает головой:
– Прости. Я не знал.
– Ерунда, – передергиваю я плечами. – Правда. Просто вот такой вот у меня сейчас странный период в жизни.
– Не вешай нос. Может, Тедди потом сам надумает сделать что-то очень классное с этими деньгами, и это разрешит все твои сомнения.
– Угу, – отвечаю я, прекрасно слыша нотку сомнения в своем голосе. – Может быть.
– Замерзла? – спрашивает Сойер, и только тут я осознаю, что дрожу.
Покачав головой, застегиваю куртку до самой шеи.
– Нет. На улице хорошо.
– Это правда. – Он обводит взглядом парк. – Я переехал сюда из Калифорнии, поэтому еще не привык к чикагским зимам.
Калифорния… думаю я, прикрыв глаза. Даже спустя столько лет первая мысль, которая приходит мне на ум при упоминании этого слова: «Дом».
– Я тоже, – отзываюсь тихо, и Сойер смотрит на меня с удивлением:
– Ты из Калифорнии?
– Да. До девяти лет жила в Сан-Франциско. – Я стараюсь, чтобы мои слова прозвучали непринужденно.
– Ничего себе, – смеется он. – А я из Сан-Хосе.
– Это рядом со Стэнфордом? Я безумно хочу туда поступить.
– Круто! – сияет Сойер. – Это прекрасный университет. В моем списке он тоже есть. Там дают отличный курс по истории.
– Правда? – Как же приятно говорить с ним об этом, когда тот же разговор настолько тяжело дается мне с Лео и Тедди.
Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.
На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.