Билет на удачу - [28]

Шрифт
Интервал

– Тедди, – тихо говорю я, наклонившись, и от моего дыхания колеблется огонек свечи между нами. – Ты видел, сколько это стоит?

– Дегустация меню?

– Двести долларов с носа. Плюс чаевые.

Его лицо слегка бледнеет.

– Ничего страшного. Уверен, у меня достаточно…

Он тоже наклоняется вперед, вытаскивает из заднего кармана стопку кредитных карт и веером раскладывает перед собой. У пары за соседним столиком удивленно ползут вверх брови. Тедди этого не замечает.

– У этой вроде лимит в триста баксов, но я не помню, сколько на ней осталось, – поднимает он синюю карту. – У этой вроде на двести, но, кажется, я уже что-то потратил, поэтому…

Он умолкает, так как к нашему столику подходит администратор – низенький мужчина с блестящей лысиной и в очках с толстыми стеклами.

– Доброго вечера вам, – говорит он с английским акцентом. Его взгляд падает на кредитки, разложенные на столе наподобие игральных карт. – Я просто хотел убедиться, что сегодняшний вечер…

– Мы платежеспособны, – прерывает его Тедди, быстрым движением собрав кредитки. – Если вы именно это хотели узнать. У нас достаточно денег.

– Конечно же нет, сэр, – ошарашенно отвечает администратор. – Я бы никогда не позволил себе…

– Вообще-то я только что выиграл в лотерею. Деньги еще не получил, но нам хотелось отпраздновать выигрыш, для того и все эти кредитки, – выпаливает объяснение Тедди. – Мы все оплатим.

Я слушаю и морщусь. Мне есть от чего поморщиться: тон Тедди, словно он оправдывается, выступившая у него на лбу испарина, смущенное лицо администратора и повисшая за ближайшими столиками тишина. Посетители вытягивают шеи в нашем направлении, и я вдруг вижу нас их глазами: двое подростков, невесть как оказавшихся в шикарном ресторане, с размахом заказали всего по чуть-чуть и при этом путано бормочут что-то про лотерейный выигрыш.

Однако самое ужасное – видеть, что то же самое осознает Тедди. Он резко закрывает рот и бросает на меня удрученный взгляд. Затем выдавливает слабую улыбку:

– Простите, я просто не хотел, чтобы вы думали… Я хотел, чтобы вы знали: мы не доставим вам проблем.

– Конечно, сэр, – коротко кивает администратор. – И пожалуйста, дайте мне знать, если мы можем чем-то еще скрасить вам ужин.

Как только он отходит, мы с Тедди смотрим друг другу в глаза.

– Не переживай, – спешу я его успокоить. – Это ерунда.

Он оглядывает ближайшие столики. Сидящие за ними люди снова принялись ужинать и лишь изредка бросают на нас короткие взгляды.

– Да, но…

– Они завидуют.

– Чему? – хмурится Тедди.

– Тому, что у тебя куча кредиток, – усмехаюсь я.

Тедди смеется, но уже через секунду его улыбка тает.

– Не надо было всего этого говорить. Я занервничал.

– Ты привыкнешь к подобному, – замечаю я, хотя вовсе не хочу, чтобы он привык к дорогим ресторанам и жизни на широкую ногу, полной деликатесов, поблажек и особых привилегий. К жизни, которая столь разительно отличается от привычной нам.

– Наверное, стоило подождать получения денег. Все будет гораздо проще, когда новость предадут огласке и обо мне услышат. Тогда мне не придется ничего доказывать. – Тедди тасует в руке кредитки. – Мама хотела, чтобы я сохранил анонимность. Я тебе говорил?

– Я думала, это невозможно.

– В некоторых штатах – возможно. Чем и воспользовался тот, кто выиграл в Орегоне.

– Но не у нас?

– Не у нас. Мама уговаривала меня загородить на пресс-конференции лицо билетом. Я сказал, что это не сработает. Люди все равно узнают, кто выиграл. Да и какая мне от этого радость?

– Кстати, неплохая мысль. Деньги ты по-любому получишь, но тебе не придется иметь дело с…

– Знаю, знаю. Со всеми этими стервятниками, которые полезут изо всех щелей с просьбами о пожертвованиях, инвестициях и всяких подаяниях. Мне мама этим уже уши прожужжала. И твоя тетя лекцию прочитала. Пофиг. Я не собираюсь прятаться за куском картона и пропускать все веселье.

Появляется наш официант и, не глядя на нас, ставит на стол маленькую тарелку.

– Булочки бриош с крем-фрешем и черной икрой.

Он уходит, и Тедди улыбается. При виде еды у него сразу поднимается настроение. Мы начинаем лакомиться икрой.

В полумраке зала ярко горят свечи. Где-то на заднем фоне тихо играет классическая музыка. Поблизости метрдотель открывает бутылку шампанского. Тедди улыбается мне, и от этого всего веет такой романтикой, что, когда он наклоняется вперед и говорит: «У меня к тебе предложение», у меня на миг останавливается сердце.

– Какое?

Он смеется, видя выражение моего лица.

– Не такое, о каком ты подумала.

– Конечно, нет, – говорю я дрогнувшим голосом. – Так какое?

– Ну, я хотел узнать, не передумала ли ты насчет денег.

– Ясно. – Грудь теснит от понимания, что Тедди пригласил меня сюда не из чувства благодарности. Он пригласил меня сюда, потому что по-прежнему считает себя обязанным мне. – Я уже сказала тебе…

– И я тебя услышал. Но как насчет небольшой части денег? Хотя бы миллиона? Этого хватит на…

– Тедди.

– Что? – У него расширяются глаза. – Я не понимаю тебя! Что плохого в том, чтобы о тебе позаботились? Почему бы не получить с этого хоть что-нибудь?

Я опускаю взгляд, снова вспомнив о тете Софии и дяде Джейке. Они ведь наверняка хотят «получить с этого хоть что-нибудь». Эгоистично не спросить их мнения. Я это осознаю. Но что, если они столько лет заботились обо мне лишь в надежде на то, что Вселенная как-то отплатит им за это? Я этого не переживу.


Еще от автора Дженнифер Смит
Заметки о любви

Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.


Статистическая вероятность любви с первого взгляда

На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.


На что похоже счастье

Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.


Рекомендуем почитать
Забытый август

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Футбольная горячка

Главный герой романа анализирует свою жизнь через призму болезненного увлечения футболом. Каждое событие в его жизни прежде всего связано с футбольным матчем любимого «Арсенала», ведь он Болельщик, каких поискать, и кроме футбола в его жизни нет места ничему другому.В романе масса отсылок к истории игр и чемпионатов второй половины 20 века, но, несмотря на это, книга будет интересна не только болельщикам. Ведь на этом примере писатель рассказывает о роли любого хобби в жизни современного человека – с одной стороны, целиком отдавшись любимому увлечению, герой начинает жить оригинальнее и интереснее обычных смертных, с другой, благодаря этой страсти он застревает в детстве и с трудом идет на контакт с другими людьми.


Жизнь без смокинга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитанская дочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кастрировать кастрюльца!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новая библейская энциклопедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.