Безупречная леди - [21]
— Вы действительно хотите знать? Хорошо, я вам скажу. Меня интересуете вы, а не брак с вами, а вас интересует брак, а не я. Боюсь, эти противоречия не разрешить. Хотя пока вы будете искать подходящую кандидатуру, мы могли бы... если вы не против...
— Пока я буду искать? — На его лице отразилось удивление. — Вы предлагаете?..
Квентин запустил руку в свои черные волосы и издал странный смешок. Через несколько секунд он произнес, выделяя каждое слово:
— Вы предлагаете стать моей любовницей, а не женой?
— Я бы не стала формулировать это так, но по сути дела, да, — призналась она.
— У меня нет слов! - воскликнул Квентин Клафф. — Вы не перестаете меня удивлять. Кажется, вы все обдумали?
Керри наклонилась и стала изучать узор на ковровом покрытии. Что на нее вдруг нашло? Он что-то подсыпал ей в кофе?
После продолжительной паузы, Квентин произнес:
— Это переутомление. Вам надо отдохнуть. — Его голос прозвучал, немного растерянно.
— О Боже! Неужели я вас смутила! — Театральным жестом она возвела глаза к потолку и сложила ладони у груди. — О, извините меня, пожалуйста, я совсем не понимаю, что говорю. Да, вы правы, перепады настроения, непредсказуемое поведение — это все следствие нерегулярного сна.
Квентин приложил указательный палец к ее губам, прерывая поток признаний.
— Я не смущен. Просто... — Он вдруг взял ее лицо в свои ладони. — Я в состоянии постоянного возбуждения с тех пор, как встретил тебя. И... как прикажешь реагировать на такое предложение? - спросил он, усмехнувшись грудным смехом, который усилился, когда взгляд Керри, против ее воли, скользнул по великолепно-сложенному мужскому торсу вниз.
— Видишь, я не преувеличиваю.
Клафф приблизился к ней, и насмешка исчезла с его лица. На своей щеке Каролайн почувствовала легкое, как перышко, и теплое, как весенний ветерок, его дыхание, от которого у нее вся кожа покрылась мурашками.
— Я хочу любить тебя прямо здесь, прямо сейчас, — прошептал он, и ее тело подалось к нему, словно они были связаны невидимой ниточкой, за которую он сейчас потянул. - И отдал бы все, что угодно, за несколько часов наедине, чтобы показать, как сильно хочу тебя.
Как же тяжело говорить, когда ты изнываешь от желания, но Керри заставила себя произнести:
— Так ты согласен на мои условия?
Их губы почти соприкасались.
— Черт возьми, нет!
Керри отпрянула назад.
— Но ты сказал... — начала она протестующим тоном.
Квентин провел пальцем по ее нижней губе.
— Я сказал, что хочу тебя. Но наша близость случится только при выполнении моих условий.
Что такое? Обычно Каролайн держалась за несколько миль от мужчин, которые диктуют свои условия, а теперь ее так тянет к этому деспоту, что просто нет сил сопротивляться.
— Но ты сказал... — продолжала настаивать она.
- Сейчас, когда я узнал, что ты тоже хочешь меня, думаешь, я соглашусь на меньшее?
— Только сейчас узнал? Разве ты не замечал этого раньше?
Он слегка наклонил голову.
— Приятно слышать такое. Поверь, тебе понравится быть миссис Клафф, — пообещал он. — Но оставим пока эту тему. Ты очень устала. Рядом, в спальне, больной ребенок... Такая атмосфера не располагает к романтике.
А до сих пор вполне располагала!
— По-моему, нет ничего менее романтичного, чем брак по расчету.
Квентин пожал плечами.
— Любой брак превращается в то, что двое из него хотят слепить, — задумчиво произнес он и, сняв цветастое покрывало с диванчика-канапе, добавил: — А теперь к проблемам насущным. Ложись сюда и поспи хоть чуть-чуть. Я присмотрю за Беном, если ему что-нибудь понадобится.
— Не глупи.
— Тай, Керри не считает нужным взять тайм-аут и отдохнуть немного, пока я подежурю. Каково твое профессиональное мнение? — спросил он вошедшего доктора, который так долго мыл руки, что можно было подумать их у него не две, а все двадцать.
Каролайн, не заметившая сначала появления мистера Бернама, слабо ему улыбнулась.
— Мое профессиональное мнение: вам не стоит отказываться от возможности отдохнуть. А личное мнение, — добавил он, посылая в сторону Клаффа хитрую улыбку, — спорить с Квином — бесполезная трата времени. И если аргументы не действуют, он идет напролом и своим натиском все равно сломит любое сопротивление. А за его состояние волноваться не стоит. Квентин из тех людей, которым достаточно поспать пару часов, чтобы снова восстановить силы.
— Это сговор? — Керри переводила взгляд с одного мужчины на другого, невольно задерживая его на Квентине. Она слишком устала, чтобы контролировать свои действия.
— Хорошо, пойду посмотрю, как там Бен, и тогда, может быть, прилягу ненадолго... — Девушка подавила зевок и предпочла не заметить, как двое обменялись понимающими взглядами. — Но ты должен пообещать, что разбудишь меня, если Бену что-то понадобится!
— Даю слово.
Керри вытащил из сна аромат свежего кофе. Она потянулась и обнаружила, что у нее затекла спина.
— Проснулась! Проснулась! - заверещал детский голосок. — Можно теперь посмотреть мультики?
Энди в пижаме с медведями и с поджаренным тостом в руке пританцовывал, ожидая ответа на свою просьбу.
Керри только успела откинуть одеяло, как в комнату вошел Квентин. При виде этой высокой, излучающей жизненную энергию фигуры, остатки сна сразу же покинули Керри, и все ее чувства сразу же вновь обострились в ней.
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Джефф Хартли богат и красив, однако невеста убегает от него прямо из-под венца, и он дает себе клятву никогда не поддаваться эмоциям.Когда случай сталкивает Джеффа с Вивьен Савари, прямота и искренность этой девушки поражают его, но он долго сопротивляется зарождающемуся чувству…
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.