Best Horror Stories - [36]

Шрифт
Интервал

There is really nothing more to tell, but, as you may imagine, the Professor’s views on certain points are less clear cut than they used to be. His nerves, too, have suffered: he cannot even now see a surplice hanging on a door quite unmoved, and the spectacle of a scarecrow in a field late on a winter afternoon has cost him more than one sleepless night.

The Ash-tree

Everyone who has travelled over Eastern England knows the smaller country-houses with which it is studied – the rather dank little buildings, usually in the Italian style, surrounded with parks of some eighty to a hundred acres. For me they have always had a very strong attraction: with the grey paling of split oak, the noble trees, the meres with their reed-beds, and the line of distant woods. Then, I like the pillared portico – perhaps stuck on to a red-brick Queen Anne house[38] which has been faced with stucco to bring it into line with the ‘Grecian’ taste of the end of the eighteenth century; the hall inside, going up to the roof, which hall ought always to be provided with a gallery and a small organ. I like the library, too, where you may find anything from a Psalter of the thirteenth century to a Shakespeare quarto. I like the pictures, of course; and perhaps most of all I like fancying what life in such a house was when it was first built, and in the piping times of landlords’ prosperity, and not least now, when, if money is not so plentiful, taste is more varied and life quite as interesting. I wish to have one of these houses, and enough money to keep it together and entertain my friends in it modestly.

But this is a digression. I have to tell you of a curious series of events which happened in such a house as I have tried to describe. It is Castringham Hall in Suffolk. I think a good deal has been done to the building since the period of my story, but the essential features I have sketched are still there – Italian portico, square block of white house, older inside than out, park with fringe of woods, and mere. The one feature that marked out the house from a score of others is gone. As you looked at it from the park, you saw on the right a great old ash-tree growing within half a dozen yards of the wall, and almost or quite touching the building with its branches. I suppose it had stood there ever since Castringham ceased to be a fortified place, and since the moat was filled in and the Elizabethan dwelling-house[39] built. At any rate, it had wellnigh attained its full dimensions in the year 1690.

In that year the district in which the Hall is situated was the scene of a number of witch-trials. It will be long, I think, before we arrive at a just estimate of the amount of solid reason – if there was any – which lay at the root of the universal fear of witches in old times. Whether the persons accused of this offence really did imagine that they were possessed of unusual powers of any kind; or whether they had the will at least, if not the power, of doing mischief to their neighbors; or whether all the confessions, of which there are so many, were extorted by the mere cruelty of the witch-finders – these are questions which are not, I fancy, yet solved. And the present narrative gives me pause. I cannot altogether sweep it away as mere invention. The reader must judge for himself.

Castringham contributed a victim to the auto-dafé.[40] Mrs Mothersole was her name, and she differed from the ordinary run of village witches only in being rather better off and in a more influential position. Efforts were made to save her by several reputable farmers of the parish. They did their best to testify to her character, and showed considerable anxiety as to the verdict of the jury.

But what seems to have been fatal to the woman was the evidence of the then proprietor of Castringham Hall – Sir Matthew Fell. He deposed to having watched her on three different occasions from his window, at the full of the moon, gathering sprigs ‘from the ash-tree near my house’. She had climbed into the branches, clad only in her shift, and was cutting off small twigs with a peculiarly curved knife, and as she did so she seemed to be talking to herself. On each occasion Sir Matthew had done his best to capture the woman, but she had always taken alarm at some accidental noise he had made, and all he could see when he got down to the garden was a hare running across the park in the direction of the village.

On the third night he had been at the pains to follow at his best speed, and had gone straight to Mrs Mothersole’s house; but he had had to wait a quarter of an hour battering at her door, and then she had come out very cross, and apparently very sleepy, as if just out of bed; and he had no good explanation to offer of his visit.

Mainly on this evidence, though there was much more of a less striking and unusual kind from other parishioners, Mrs Mothersole was found guilty and condemned to die. She was hanged a week after the trial, with five or six more unhappy creatures, at Bury St Edmunds. Sir Matthew Fell, then Deputy-Sheriff, was present at the execution. It was a damp, drizzly March morning when the cart made its way up the rough grass hill outside Northgate, where the gallows stood. The other victims were apathetic or broken down with misery; but Mrs Mothersole was, as in life so in death, of a very different temper. Her ‘poisonous Rage’, as a reporter of the time puts it, ‘did so work upon the Bystanders – yea, even upon the Hangman – that it was constantly affirmed of all that saw her that she presented the living Aspect of a mad Divell. Yet she offer’d no Resistance to the Officers of the Law; only she looked upon those that laid Hands upon her with so direful and venomous an Aspect that – as one of them afterwards assured me – the mere Thought of it preyed inwardly upon his Mind for six Months after.’


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Зловещие мертвецы

Книга состоит из страшных историй разных стран и народов: от стремительных рассказов мэтра фильмов ужасов Альфреда Хичкока до мрачных подземных легенд Герберта Лавкрафта; от коллекции старого корнуэльского фольклора, собранной мистером Четвидом-Хэйес до африканского Вуду из страшных случаев, рассказанных мистером Ван Талом; от привидений всемирно признанного Джона Б. Пристли до страшных историй островов Карибского моря, собранных малоизвестным американским автором пастором Вэйтхэдом.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Рекомендуем почитать
Дом на распутье: Убийство в классическом стиле

На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".


Какова же цена мести?

Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…


Немчиновы. Часть 4. Я смогу!

Виталий Петрович живет в России уже почти двадцать лет. Он счастлив с близкими, но жизнь есть жизнь, потери не обошли Немчиновых стороной. Зимой в Париже скоропостижно умер лучший друг Виталий Петровича – Огюст. Вечером Виталий Петрович поговорили с ним по скайпу, а утром говорить было уже не с кем. Не проходит дня, часа, чтобы старший Немчинов не ощутил пустоту на том месте, где всегда был Огюст. До недавнего времени Виталию Петровичу казалось, что он готов к своему уходу. Внезапная смерть друга заставила Виталия Петровича еще раз задуматься, закончил ли он все свои земные дела, задуматься, что еще он может сделать для своих близких.


Полет в один конец

Детективная история из жизни молодой девушки, которую нужно читать только сначала.


Болдинская осень

У касс зоопарка толпился народ. Егор Романшин с детьми стал в очередь, а Елена пошла положить в машину кофту: она что-то слишком утеплилась. Настроение было ленивое и праздничное, хотелось получать удовольствия по максимуму. Егор достал деньги, чтобы сын Сережка, пока суть да дело, купил всем мороженое. Не так чтобы уж очень большое удовольствие, но все же. Егор достал деньги, но отдать их Сереже не успел. Кто-то громко закричал. Егор обернулся и увидел, что на Елену на дикой скорости несется машина. Елена машину не видела и переходила улицу не торопясь.


Шерлок Холмс и страшная комната. Неизвестная рукопись доктора Ватсона

Эта рукопись хранилась в одном из швейцарских банков и, в полном смысле слова, ждала своего часа. На конверте стояла дата — 1907 год — и собственноручная пометка доктора Ватсона: «Вскрыть через сто лет». По прошествии оговоренного срока в 2007 году конверт был вскрыт заранее созданной комиссией из девяти человек.В составе комиссии графолог, языковед, литературовед, историк — специалист по XIX веку, психолог, аналитик, почетный член общества любителей Шерлока Холмса, профессор Д., представитель британской прессы известный эрудит Ш.


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


The Stories of Mystery

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.