Белка, голос! - [57]

Шрифт
Интервал

— ДА.

— Тогда продемонстрируйте свои силы.

— Гав, гав!

Они уже привыкли к географическим особенностям этого места. К местности в тропическом поясе, к климату. DED, по тебе и твоим товарищам стреляли. Однако что это за взрывы, что за запах, что за пожары, это что, шоу?

Вы сорвались с места. Все десять псов. Откуда-то издалека донёсся чуть ощутимый запах слезоточивого газа.

У самых ушей оглушающий шум. Над головой выстрелы пушек и миномётов. Строчили пулемёты. Проводили зачистку местности пулемётным огнём. Шрапнель. Пролетающие вертолёты. Жуткая вонь. Обнаружены спрятавшиеся коммунисты. Вы в пятидесяти метрах от них. В ста метрах. Однако не теряете их из виду. Преследуете. Старательно преследуете. Десять собак разбегаются в разные стороны, и каждая из них обнаруживает замаскированные входы в подземные тоннели.

Настоящие ли они?

Вы засовываете внутрь головы.

С этого момента ситуация развивалась одновременно в нескольких точках. DED, позади тебя и трёх твоих товарищей вдруг появились четыре пса. На них не было ошейников и каких-либо опознавательных знаков. Но это не были бродячие псы. Это были псы, чью воинскую принадлежность скрывали, псы с богатым опытом боёв в джунглях Индокитая, «красные псы». На каждого из вас пришлось по одному врагу. Они атаковали вас.

Вас загнали в угол.

Вы были профессионалами по борьбе с Вьетконгом, но не были бойцовыми собаками. Вы знали, что делать с врагами-людьми и минными полями, однако, когда на вас напал дикий зверь, это застало вас врасплох. К тому же это были не просто дикие звери. Современное оружие, порождённое двадцатым веком. Они из того же рода, что и вы. Собаки из отряда хищных, семейства псовых.

Они загнали тебя под землю.

И других трёх тоже.

Офицер армии Северного Вьетнама держал в руках бинокль. У его ног было два «красных пса». Они ждали. Он отвёл взгляд от линз бинокля и сделал знак псам. Отдал им команду: «Завлечь на четвёртый уровень, или в „Ловушку тигра“!» Два пса сорвались с места и быстро скрылись под землёй через замаскированный лаз.

Вот что стало с остальными шестью. Половина была заколота бамбуковыми пиками сторожевыми, поджидавшими около внутреннего входа подземного туннеля, и испустила дух на месте. Мёртвые тела провалились под землю.

Они исчезли так же мгновенно, как партизаны Вьетконга. Из троих оставшихся один пёс также был заколот бамбуковой пикой, однако не умер на месте, вернее, не смог умереть сразу же и только выл. Он кашлял кровью. К каждой собаке был приставлен американский солдат. Двое из них впали в панику. Кто-то из их подопечных всего в нескольких десятках метров от них (они же наблюдали за ними в бинокли) мгновенно исчез под землёй, кто-то вдруг начал извиваться от боли и кашлять. Они подумали: «Там логово вьетконговцев!»

И запросили поддержку с воздуха.

Осталось двое псов.

«НАВЕРНЯКА ЭТО ЛОВУШКА ВЬЕТКОНГА», — решили они и остановились. Для того чтобы передать полученную информацию своим солдатам, они улеглись на землю. Затем прислушались. И услышали. За их товарищами погоня. Их товарищи под землёй. «ТАМ ПОД ЗЕМЛЁЙ? ПОЧЕМУ? ПОЧЕМУ?»

Кто-то преследовал их.

В этот момент началась бомбардировка. Довольно близко упали одна за другой четыре бомбы. Это не имело никакой связи с операцией преследования коммунистов, проводимой десятью псами. Однако обстрел вызвал мгновенную реакцию. Два пса, словно сговорившись, прыгнули в обнаруженный тоннель.

Появился истребитель. Он летел на очень малой высоте и сбрасывал бомбы. Из-под крыльев вылетали ракеты «воздух-земля». Истребители, выполнявшие роль прикрытия, стреляли очень точно. Они попадали в указанную координатами цель и устраивали яркое шоу. Земля оседала, земля взрывалась, земля переворачивалась. Осколки бомб разлетались в разные стороны, осыпались, комья земли поднимались в воздух. А затем падали. Погребая под собой подземные траншеи, «ямы Вьетконга».

В этот момент вы находились на четвёртом подземном уровне.

Ты, DED, почувствовал, как первый уровень обрушился над твоей головой.

Наверху.

На мгновение ты потерял сознание. DED, и ты, и «красные псы» (вместо одного их уже стало двое), которые загнали тебя со второго на третий, а потом и на четвёртый подземный уровень, от сильного толчка получили удары в голову. Твёрдыми комьями земли, кусками глины. Сейчас они подверглись не только бомбардировке с воздуха. Приблизительно в течение трёх часов на земле продолжалось оборонительно-наступательное сражение на площади в тысячу двести метров вдоль Линии Макнамары. В самый разгар строительства были разрушены две наблюдательные вышки. Семьсот мешков с песком взлетело на воздух.

Ограждение с подведённым к нему током было прорвано в нескольких местах.

В воздухе летало тридцать три тысячи триста патронных гильз. В воздухе летали человеческие руки и ноги. Правые и левые руки, правые и левые ноги, сложно сосчитать, сколько на самом деле было погибших. Покрытая камуфляжем из веток, вздымалась земля вокруг Линии Макнамары.

На фланге величественно рушился мир.

Ты пришёл в себя.

Ты потерял сознание всего на мгновение, однако это мгновение оборвало связь между прошлым и настоящим. Послушай, DED, тебя завалило землёй. Вход, а вернее, выход оказался для тебя перекрыт. Разумеется, не все входы и выходы в тоннелях были завалены. Проблема была в том, что ты находился на четвёртом подземном уровне. Ты мог бы выбраться через два вертикальных лаза. Однако других выходов, кроме этих вертикальных лазов, не было. И оба они оказались завалены.


Рекомендуем почитать
Шоколадка на всю жизнь

Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.


Воспоминания ангела-хранителя

Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.


Будь ты проклят

Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


День народного единства

О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?


Новомир

События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.


Узорчатая парча

Тэру Миямото (род. в 1947 г.) — один из самых «многотиражных» японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки.«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза».


До заката

Ёсиюки Дзюнноскэ (1924–1994) — известный писатель так называемой «третьей волны» в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть «До заката» (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешённую от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешённые от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности.В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство писателя, ищущего иные, новые формы диалогизма и разрабатывающего адекватные им стилевые ходы.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.