Белая колдунья - [23]

Шрифт
Интервал

—Что случилось? Я что-то не то сказала?

—Нет, конечно нет, — поспешил успокоить ее маркиз.

—Но признайтесь, вас что-то расстроило?

Он помолчал немного, не желая ее обманывать.

—Это не связано с вами, — произнес он наконец. — Эту битву я должен выиграть сам.

—Позвольте мне помочь вам.

Маркиз покачал головой.

—Я не хочу об этом говорить, — сказал он. — Лучше расскажите мне о фермере, к которому мы едем.

Флора повиновалась.

Побывав на этой и еще одной ферме, они повернули назад.

Маркиз обещал арендаторам помощь в строительстве хозяйственных помещений, обеспечении инвентарем и всем, что нужно для работы в поле.

Когда они подъехали к замку, Флора сказала:

— Боюсь, вы сегодня очень сильно потратились. Я сбилась со счета, сколько всего вы пообещали своим арендаторам.

—Деньги не имеют значения. Меня больше приводит в смятение то, как они все отчаянно страдали из-за жадности одного негодяя.

— Но теперь все будет иначе, — сказала Флора. — И я думаю, со временем вы поймете, что этот печальный опыт станет поворотным пунктом и в вашей жизни.

—Почему? — резко спросил маркиз.

— Вы признались, что не собирались приезжать сюда после возвращения из-за рубежа. И все же по какой-то неведомой причине судьба привела вас в поместье, потому что именно в этот момент вы нужны были здесь.

Маркиз подумал, что дело вовсе не в судьбе. Скорее, это было похоже на бегство от чего-то, что он не мог контролировать и чего, по правде говоря, все больше и больше боялся.

—Что бы это ни было, — произнесла Флора своим мягким голосом, — если эта проблема все еще существует, вам будет легче справиться с ней благодаря тому, чего вы достигли здесь.

— Вы имеете в виду, что мои люди теперь будут не против меня, а со мной заодно?

—Конечно. Все мы, когда попадаем в беду, нуждаемся в любви и поддержке тех, кто в нас верит и тем самым может вдохновить нас на великие свершения.

Маркиз взглянул на девушку и улыбнулся.

— В ваших устах это звучит так просто, — сказал он. — Жизнь намного сложнее, и когда вскарабкаешься на одну гору, всегда оказывается, что за ней еще одна, более высокая.

—Наверное, это трудно, но вы все-таки можете добраться до вершины, — ответила Флора с трогательной убежденностью.

— Вы уверены? — спросил маркиз.

—Теперь даже более уверена, чем раньше. Я не знаю, что вас угнетает, но чувствую, что вас пытается окутать нечто темное и злое.

Маркиз затаил дыхание.

—Но вы достаточно сильны и достаточно храбры, чтобы победить, как бы ни было трудно, — тихо произнесла Флора.

Лошади, будто все понимая, шли спокойно и медленно.

Маркиз был потрясен. Он не понимал, откуда эта девушка может знать, что он чувствует и чего боится. При этом она говорит так, будто он попросил у нее совета и она дала единственно правильный.

—Я лишь надеюсь, что все будет так, как вы говорите, — несколько озадаченно произнес он.

Потом, словно испугавшись, что Флора узнает больше, чем ей уже известно, он выдвинулся вперед, и обе лошади перешли на галоп. Спустя четверть часа показался замок. У маркиза кружилась голова. Он хотел обратиться к Флоре за помощью и тут же задавал себе резонный вопрос: а чем она может ему помочь? Те травы, которые росли в ее саду, не смогут остановить Локейди.

По всей видимости, его ждет очередная беспокойная ночь, когда он будет думать о Локейди, видеть ее во сне и, проснувшись, снова думать о ней. Она притягивает его, вынуждает вернуться в Лондон и быть с нею. Если бы он это сделал, то наверняка она бы нашла средство заставить его жениться на ней.

«Она совсем сумасшедшая, если надеется, что этот план сработает!» — сердито подумал он. В то же время он знал, что это правда. Его преследует женщина, с которой ему не следовало связываться. Но он все-таки связался и теперь никак не может избавиться от нее.

«Что же мне делать?! Что, черт возьми, мне делать?» — ломал он голову, пока они ехали домой. Ответа не было. Маркиз снова забеспокоился, что Флора узнает, о чем он думает.

—Это был очень интересный и поучительный день, — произнес он довольно бодро.

— Это было очень плодотворное время, — поправила его Флора. — Тех людей, с которыми вы сегодня говорили, вы вдохновили приложить все усилия, чтобы снова довести свое хозяйство до того совершенства, которого вы ожидаете. Я абсолютно уверена, что они вас не подведут.

—Вы приписываете мне способности, которыми я не обладаю, — с улыбкой сказал маркиз.

—Я хочу, чтобы вы прикоснулись к звездам.

—А вы сами хотите этого?

—Я стараюсь, — ответила она. — Иногда мне это удается. Я всегда знаю, что они там, высоко, даже если я не смотрю вверх.

Маркиз подумал, что она самая необычная женщина из всех, кого он знает. Он не мог припомнить, чтобы какая-либо из них говорила с ним о подобных вещах. Нет! Они все пытались флиртовать с ним.

Конечно, он понимал, насколько ненавидела и презирала его Флора еще совсем недавно. Очевидно, ей трудно вот так сразу изменить свое мнение и увидеть в нем просто красивого молодого мужчину.

И все же ему трудно было поверить, что какая-нибудь женщина, проведя с ним некоторое время, станет беспокоиться о его отношении к другим людям, а не к ней самой. А тут в течение всего дня Флора даже не попыталась сделать так, чтобы он увидел в ней красивую молодую женщину.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Любовь к шпиону

Симона, очаровательная дочь лорда Белгрейва, едет погостить в Берлин и становится невольной свидетельницей шпионского заговора. Девушка не только предупреждает своего соотечественника, маркиза Мидхерста, о готовящихся против него провокациях, но и, проявив смелость, помогает ему перехитрить противника. И конечно же, между ними возникает любовь — настоящая, искренняя, глубокая, которая, по мнению автора романа, может быть «ниспослана только свыше».


Спасти Розанну

После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.


Ради любви

Рано осиротев, Селина Стортон привыкла заботиться о себе и отвечать за свои поступки. С детства она была влюблена в своего соседа - красавца и ловеласа Робина Торрингтона. Теперь мать Робина хочет, чтобы они поженились. Но тут обнаруживается один факт, который может перечеркнуть мечты девушки…


В огне любви

Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.