Беглецы - [12]
Потом папа принес сумку с моей футбольной одеждой и высыпал ее на пол.
– Все это было чистым, когда ты уезжал. Откуда же вся эта грязь, если ты не играл в футбол? И еще одно. Я не собирался этого говорить, но дедушка уже слишком слаб, с его сердцем он бы не смог подняться на гору. Он даже в туалет не может сходить без посторонней помощи.
– А вот и может!
– Нет. Я беседовал в прошлый раз с доктором в больнице. Он сказал, что дедушкино сердце совершенно изношено. Оно может остановиться в любую минуту. Так что сам понимаешь, насколько невероятна твоя история.
Слезы навернулись мне на глаза.
– Вижу, что ты раскаиваешься, – сказал папа. – Надеюсь, что впредь ты всегда будешь говорить правду. Договорились?
– Да, – пробормотал я.
Но скрестил пальцы.
– Вот и хорошо. Значит, договорились. А теперь расскажи, как все было в лагере?
– Одного мальчика стошнило прямо в спальный мешок.
13
Я очень волновался из-за дедушкиного сердца. Что оно такое старое, слишком большое и изношенное. Что оно может не выдержать. Что может остановиться в любую минуту.
Это ведь я предложил ему побег. Значит, по моей вине дедушке пришлось карабкаться по той проклятой тропинке. А ведь он даже с постели не вставал!
Как же я успею научить его говорить красиво? Чтобы бабушка не разочаровалась, когда они встретятся на небесах. А, наоборот, удивилась бы и обрадовалась: «Господи, Готфрид, как прекрасно ты говоришь!»
Всю неделю я не находил себе места. А в пятницу расплакался на последнем уроке.
Мы рисовали осенние листья. Они были похожи на большие сердца. И тут я заплакал.
– В чем дело? – всполошилась учительница.
– Не знаю, – пробормотал я.
– У тебя что-нибудь болит?
– Да.
– Что?
– Живот.
И я скорчил гримасу. А что я мог еще ответить? И ведь это было правдой. У меня на самом деле болел живот. У меня, как и у мамы, душа именно там.
– Тебя что-то тревожит? – спросила учительница.
Я кивнул.
– Как научиться говорить красиво?
Ребята в классе покатились со смеху. Решили, что я валяю дурака.
– Не стоит об этом волноваться, – сказала учительница. – Просто постарайся подбирать точные слова. Со временем научишься. У тебя вся жизнь впереди.
Но именно времени у меня и не было.
В животе закололо так, что я скривился от боли.
– Отправляйся-ка лучше домой и полежи немного, – посоветовала учительница. – Выпей теплого молока. Это помогает.
– Хорошо.
Я взял портфель и ушел.
Но пошел не домой, а в пекарню. Там было тепло и в полумраке так вкусно пахло, что мурашки бегали по коже. Ронни-Адам как раз достал из печи противень с булочками с корицей.
– Что угодно любимому братцу? – спросил он. – Хочешь булочку? Пожалуй, и мне пора выпить кофе.
Мы ели еще горячие булочки. Адам наливал себе кофе из термоса. А я пил молоко. Мы устроились на теплом кафельном полу, прислонившись к стене. Здорово было сидеть в натопленной пекарне рядом с моим новоявленным двоюродным братом.
– Зря я затеял этот побег, – проговорил я.
– Вовсе нет.
– А вот и зря. Дедушкино сердце могло не выдержать. А вдруг бы он из-за меня умер?
– Не мели ерунды, малыш Готфрид. Он же сам того хотел.
– Да. Но мне не следовало ему помогать.
– Глупости. Ему лучше знать, что выдержит его сердце, а что нет. Он, черт побери, отлично разбирается в моторах, а сердце – такой же мотор. Даже если это и было опасно, он сознательно шел на риск. Такому, как он, негоже вечно лежать в кровати и пялиться в потолок. Скажешь, я не прав?
Адам был прав.
Дедушка всегда был занят делом. Он не выносил бездействия.
– Верно, – кивнул я. – И он привез с собой брусничное варенье и бабушкину фотографию. – И еще разок проплыл по морю.
Хорошо было разговаривать с Адамом! А горячие булочки отлично помогали от рези в животе, не хуже теплого молока. У меня все еще было тяжело на душе, но я уже не чувствовал себя кругом виноватым.
И все-таки одно продолжало меня тревожить.
– Завтра мы с папой поедем в больницу, – сказал я. – А я так и не придумал, как научить дедушку говорить красиво, да поскорее – чтобы он успел до того, как попадет на небеса.
– Ну, тут я тебе не помощник. В словах я не разбираюсь. А ты лучше спроси своего отца.
– Нет уж. Но все равно – спасибо за совет.
Адам дал мне с собой пакет с булочками.
– Для собаки, – улыбнулся он. – Передавай привет дедушке. Хочешь знать, какое слово, по-моему, самое красивое?
– Ну?
– Оранжело.
Оранжело… Я твердил это слово всю дорогу домой. Оно казалось необычным. Оранжевое, а на вкус как желе.
Но какой от него дедушке толк? И я понятия не имел, что оно означает.
Так что я решил спросить папу.
– Оранжело, оранжело, – пробормотал он. – Хорошо, что тебя интересуют такие редкие слова. Давай-ка посмотрим в словаре.
Папа принес синий том с золотыми тиснеными буквами на обложке. Он пользовался им, когда решал кроссворды.
– Вот здесь они все! – сообщил он с довольной улыбкой и принялся листать. – Страница за страницей, с аккуратными рядами. От А до Я. Да еще с объяснениями. Ну-ка, посмотрим…
Наконец он ткнул пальцем:
– Вот.
И прочитал:
– Оранжело – цитрусовый фрукт, гибрид апельсина, кисловатый на вкус. Используется для приготовления желе и цукатов.
– Спасибо, теперь я знаю, – поблагодарил я.
Часто нам – и взрослым и детям – не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Но герои книг замечательного шведского писателя Ульфа Старка не желают тратить время на уныние и тоску, они решительно вмешиваются в ход событий и смело вершат свою судьбу: Уффе находит себе дедушку, а незадачливый на первый взгляд Сикстен помогает своему папе встретить новую любовь.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Настроение у Фреда совсем не рождественское. Девочка Эльза, от которой его бросает в жар, сердится на него — и за дело. Мама все время усталая и сердитая, еду выдают по талонам, а самое грустное — папа где-то далеко и вряд ли приедет домой на праздник. А все из-за одного дурака с черными усиками, которому вздумалось повоевать. Но Рождество на то и Рождество, чтобы случались разные чудеса…
Весёлая и остросоциальная повесть о десятилетнем Петтере из рабочей семьи, живущей в фабричном посёлке современной Швеции.
Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.
В лесу под старым дубом живёт семья кроликов. Два крольчонка находят среди листьев и мха красный колпак, унесённый ветром у гнома, который всегда приходит в лес на Рождество. Белки и вороны рассказывают, что Рождество — это самый радостный праздник. Все обитатели леса готовятся к приходу гнома, но его всё нет и нет. Тогда крольчата отправляются искать гнома. Ведь нельзя же остаться без праздника! Шведский писатель Ульф Старк рассказал добрую сказку, а художник Эва Эриксон нарисовала множество прекрасных иллюстраций.
Книга молодого писателя, картографа по специальности, Аскольда Львовича Шейкина «Повесть о карте» написана в форме сюжетных историй. Автор рассказывает о значении и практическом использовании различных карт. Карта нужна всем — ученому и колхознику, государственному деятелю и землемеру. Без карты летчик не может вести самолет, капитан не может управлять кораблем, не смогут правильно работать ни геолог, ни строитель, ни географ, ни многие другие специалисты. Какие карты были раньше, историю их создания и как люди научились делать очень разнообразные современные карты, узнает читатель из этой книги. Автор наглядно показывает труд армии топографов и картографов, которые неутомимо делают свое большое и нужное дело.
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.