Беги — они уже близко - [24]
— Да.
— Правда? А где это? — Паула несколько оживилась.
— Совсем недалеко от сюда. На Сингеле[3]. В нескольких минутах ходьбы от башни на старом монетном дворе и цветочного рынка. Отличное место. Когда-то, много лет назад, мы с Лукасом помогали Петеру отремонтировать эту баржу.
— Ведь у Петера есть квартира в доме Лукаса и Санди. — Паула наконец повернулась к нему. — Зачем ему лодка?
— Сейчас он больше времени проводит в квартире, еще оборудовал студию, а баржу сдает. Мне повезло, что, когда я приехал, она была свободна. Хочешь посмотреть? Можем сойти на берег у цветочного рынка и пройтись.
Паула усмехнулась, на лице появилось разочарование. «Весьма примитивно», — подумала она.
— Не сегодня, Кристоф, — сказала девушка, стараясь не выдать интонацией своих истинных чувств. — Давай выйдем у цветочного рынка, но я пойду домой. Я и так слишком задержалась.
— Ты мне не доверяешь? — Проклятье! Не стоило действовать так откровенно.
— А у меня есть причины не доверять тебе, Кристоф? — прищурилась Паула.
— Конечно нет. Извини меня за легкомыслие. — С ней надо действовать по-другому. Не следует делать таких предложений, если не уверен в положительном ответе. — Ты говорила, что жила в Нью-Джерси, а в каком городе?
— Байонна.
— И ты бросила Нью-Джерси и… Байонну ради Амстердама и окружения незнакомых людей? Странный выбор.
— Почему? — Паула вскинула брови. — Ты же тоже сделал свой выбор в жизни, не так ли?
Кристофа поразила ее горячность.
— Да, — поспешил согласиться молодой человек. — В определенной степени. Но я с детства знал, чем буду заниматься, и привык к этой мысли. Здесь нет ничего спонтанного.
— Я тоже привыкла. — Паула неожиданно рассмеялась. — Хоть и не с младенчества.
На щеках появились ямочки, и Кристоф невольно ими залюбовался.
— Но перед тобой всегда был пример для подражания. Ведь твой отец тоже здесь работал. Получается, ты пошла по его стопам. А почему он уехал?
Кристоф заметил, как побелели ее пальцы, когда она поправляла лацкан пиджака.
— Не знаю, — тихо произнесла Паула. — Папа не хотел об этом говорить, и я перестала спрашивать.
Девушка казалась искренней, но Кристоф не мог так сразу ей поверить. Это слишком просто.
— Возможно, однажды ты узнаешь и тоже решишь уехать домой, как когда-то твой отец.
— Никогда! — Ее глаза сверкнули.
Что это? Гнев или рвение?
— Здесь теперь мой дом, — продолжала Паула. — Все, что так важно для меня, — все это здесь. Для меня нет пути назад.
Паула говорила так страстно, что Кристоф подумал, что такая несдержанность может ее и погубить. Кажется, он нашел ключик к этой девушке.
— Все, что для тебя важно? Зачем молодой девушке, которая может найти для себя более интересное и прибыльное занятие в жизни, заниматься такой скучной работой? — Кристоф медленно оглядел Паулу, словно оценивая ее.
— Бриллианты — это не скучно. — Щеки ее вспыхнули. — Почему такой привлекательный мужчина решил сделать карьеру на таком грязном поприще, как банковское дело?
А ее не просто сломить. Паула имела четкое мнение и была уверена в себе.
— Что я могу сказать? — Кристоф махнул рукой. — Конечно, ты права. У каждого свои представления о жизни.
— Я выросла, наблюдая, как работает отец. Он продумывал дизайн каждой работы, а когда заканчивал, выбрасывал все трафареты и рисунки. Каждое украшение было уникально. Он всегда говорил о бриллиантах, это была его жизнь. Он ждал, когда я всему научусь и у меня появится возможность сделать что-то свое. — Тонкие пальцы сжали рукав пиджака. — Папиной любимой работой был бриллиант огранки «маркиз», шесть карат, безупречной чистоты камень. Подарок одного графа на шестилетие дочери… — Паула отвернулась.
Кристофа словно ударила молния. «Маркиз», шесть карат, безупречной чистоты камень. Именно этот бриллиант пропал незадолго до отъезда Майкла Ренфру из Амстердама. Возможно, он так полюбил этот камень, что не смог с ним расстаться. Выкрал бриллиант, который стал для Майкла пропуском в мир свободы и независимости.
— Настанет время, — Паула вздохнула, — когда люди будут ехать за тысячи миль, чтобы именно я превратила скучные алмазы в произведения искусства. Мое имя будет звучать во многих комнатах по всей земле, где люди вполголоса обсуждают огранку и красоту бриллиантов.
На мгновение Кристоф почувствовал невероятную энергию, исходящую от этой хрупкой девушки. Она верила, что ее мечты обязательно сбудутся. Это совсем не вязалось с подозрениями на ее счет. Однако не стоит отвлекаться.
— Да-а. — Он осторожно убрал прядь волос с ее щеки. — Я начинаю понимать. Паула Ренфру — очень необычная девушка. Она готова работать и добиваться поставленных целей. Пусть они мне и непонятны, но я уважаю такое упорство.
— Вижу, тебе хорошо знакомо слово «амбиции». — Паула опустила глаза. — Извини. Это было нескромно с моей стороны. Как долго ты пробудешь в Амстердаме?
Интересно, она спросила, потому что это интересно ей или кому-то еще? Например, Бенно с радостью воспринял желание Кристофа догнать Паулу и не стал его удерживать.
— Пока не знаю. А ты?
Его не так просто заманить в ловушку.
— Мы же уже решили, что я останусь здесь навсегда. Тебе надо завершить дела?
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.