Аварские народные сказки - [9]
— Ты нарушаешь договор, — сказал волк.
— Прости меня, я нечаянно, ведь один раз не страшно, — виновато ответила собака.
Назавтра, когда чабаны спали после бессонной ночи, волк сказал:
— Ты один раз нарушила договор. Имею же право это сделать и я. Не правда ли?
— Ты говоришь правду, о хан! — ответила собака.
— Тогда я убью тебя! — и волк разорвал собаку, а затем порезал и все стадо.
24. Жадный волк и лиса
Шла лиса и нашла курдюк — большой-пребольшой. Хотела она схватить его, но подумала: «А вдруг он отравлен или капкан поблизости?» — и решила подождать немного. Ведь известно, что быстрые речки до моря не доходят.
Немного погодя подошел волк.
— Что ты здесь делаешь, лиса? — спросил он.
— Да вот, охраняю курдюк.
— Так давай же полакомимся, — предложил волк.
— Что-то не хочется, сыта я. Съешь сам, — ответила лиса.
Бросился волк на курдюк и попал в стальной капкан.
А лиса, спокойно съев курдюк, собралась уходить.
— Помоги мне, лиса! — стал просить волк. — Если ты меня освободишь, я стану хорошим, не обижу даже слабого ягненка.
— Слышала я от осла, быка и лошади, как ты раскаялся, — сказала лиса и побежала дальше, оставив волка в капкане.
25. Лесник Гелега
Жил на свете лесник по имени Гелега. У него была худая-худая кобыла. Решил лесник откормить ее и пустил на опушку, где росла сочная трава. Прошли дни, но кобыла не только не поправилась, а, наоборот, совсем отощала.
«Что творится с моей кобылой? — недоумевал Гелега. — Надо бы за ней ночью последить».
Так он и сделал — залез на дерево и стал ждать.
В полночь из лесу выскочили волк, кабан, лиса и медведь. Схватили они кобылу и по очереди стали на ней кататься. Всю ночь гоняли они бедную скотину. Только на рассвете звери отпустили кобылу и собрались было уходить, но тут Гелега спрыгнул с дерева, поймал всех четверых и начал бить их смертным боем. Взмолились звери, стали просить пощады.
— Я пригоню тебе стадо самых жирных баранов! — заскулил волк.
— А я вскопаю твой огород! — захныкал кабан.
— Я покажу тебе дупло, полное меду! — пообещал медведь.
Поверил им лесник и отпустил всех, кроме лисы.
— Слыхал я, что лисы неблагодарны, — сказал Гелега и хотел ее убить.
— Отпусти и меня, — взмолилась лиса. — Мяса на мне почти нет, шкура давно облезла, что с меня толку! Зато в трудную минуту я помогу тебе больше всех.
Гелега подумал-подумал и отпустил лису.
На следующий день волк пригнал обещанное стадо, кабан клыками разрыхлил землю. Потом пришел медведь и позвал лесника в лес за медом. Лесник сунул топор за пояс, взял большой бурдюк и пошел. В самой чаще медведь остановился и сказал:
— А сейчас я тебя убью!
— Как же! — закричал Гелега. — Мы же договорились!
Но в это время раздался голос:
— Гелега! Гелега!
— Кто это? — спросил лесник.
— Это я, ханский нукер.[9] Хан женится, и ему нужна медвежья шкура. Не видел ли медведя?
Медведь испугался и прошептал:
— Ради аллаха скажи, что не видел.
— Не видел, — ответил Гелега.
— А что это стоит перед тобой?
— Скажи, что пень, — попросил медведь.
— Это пень, — ответил Гелега.
— Где это видано, чтобы у пня были уши?
— Скажи, что это сучья, — подсказал медведь.
— Это же сучья, — ответил Гелега.
— Ударь-ка изо всех сил между сучьями, — опять сказал неизвестный.
— Сильно не бей, только прикоснись топором ко лбу, — шепнул медведь.
— Хорошо, — сказал лесник и сильным ударом размозжил медведю череп.
— Ну вот, я и вернула тебе должок, — сказала, выходя из кустов, лиса, и Гелега узнал голос неизвестного.
С тех пор лесник и лиса такие друзья, что их и водой не разольешь.
БЫТОВЫЕ СКАЗКИ И АНЕКДОТЫ
26. Два упрямца и разбойники
Жили не жили два упрямца. Один из них никогда не давал в долг ничего — даже гривенника, а второй никогда ничего не возвращал — даже гривенника. Так и звали их: одного — «Недающий», а другого — «Неотдающий».
Но вот однажды неизвестно как получилось, что гривенник Недающего попал к Неотдающему. Начал требовать Недающий свой гривенник. Но разве отдаст упрямец, который ничего не отдавал обратно!
Шло время, и наконец Недающий поселился в доме Неотдающего. Будь то днем, будь то ночью, он твердил: «Отдай гривенник», но второй упрямец и не думал раскошеливаться, хотя Недающий и жил у него целый месяц, ел его пищу и спал на его постели.
Однажды поздней ночью разбудил жену Неотдающий и говорит ей:
— И впрямь надоел мне этот упрямец. Давай подумаем, как от него избавиться?
Думали, думали и придумали.
— Я притворюсь мертвым, — сказал муж, — а ты похорони; меня в пещере. Не последует же этот упрямец за мной на тот свет!
— Зачем тебе притворяться мертвым. Отдай лучше гривенник и отпусти его с миром, — посоветовала жена.
— Глупая, разве ты не знаешь, что я никогда ничего не отдаю! — возмутился муж.
Наутро жена заголосила, оповещая аул о смерти мужа. Собрались родные и близкие, отпели покойника и повезли его хоронить. А Недающий тут как тут. Положили тело упрямца в пещеру, а вход камнями заложили. Когда все разошлись, Недающий раскидал камни, забрался в пещеру и молча лег рядом с Неотдающим. Трое суток лежали они не шевелясь.
На четвертый день в пещеру вошли два разбойника. Они совершили удачный грабеж, и теперь им нужно было разделить добычу. Все они разделили, кроме одной драгоценной сабли.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.