Аварские народные сказки - [6]
— Что ты здесь делаешь, несчастный? — взвыл волк.
— Я всегда здесь бываю, — дрожа, ответил осел. — Наш хозяин почему-то выбрал это место.
— Всегда здесь бывал и тот осел, которого я задрал позавчера. От этого тебе легче не будет. Готовься к смерти.
— О бедный волк, как мне жаль тебя, — сказал осел. — Ты убьешь меня и будешь есть мое жилистое мясо. А между тем меня дома четыре осленка. Только глупец может отказаться от их нежного мяса. Приходи вечером ко мне домой, и ты отлично полакомишься.
— А как зовут твоих ослят?
— Одного из них зовут «Слева», другого — «Длинный», третьего — «Знающий» и четвертого — «Незнающий».
Подумал волк и решил подождать до ночи. Уж очень хотелось ему отведать нежного мяса ослят.
В полночь волк подошел к хлеву и толкнул дверь. Она оказалась запертой. «Видимо, осел еще гуляет в поле», — подумал волк и стал звать ослят:
— «Слева»! — закричал он.
— Слева висит замок, — ответил осел.
— «Длинный!»
— Длинный камень подпирает дверь, — послышался ответ.
— «Знающий»! — завопил волк.
— Знающий съел бы меня еще у реки.
— «Незнающий»! «Незнающий!» — заорал волк.
— Конечно, незнающий, — согласился осел. — Ведь иначе ты бы не оказался перед накрепко закрытыми дверьми.
Тут волк понял, что его надули, и еще больше рассердился. Вскоре на шум сбежались люди и набросились на волка. Еле унес он ноги, говорят.
15. Лиса и перепелка
Жила или не жила близ Хунзаха[6] одна лиса. Услышала она, что сгорел соседний аул, и решила туда сходить. «Вдруг, — думает, — что-нибудь да перепадет: или старая шуба, или рваный сапог».
По дороге увидела лиса поющую перепелку. Притворилась удивленной и говорит:
— Как хорошо ты поешь. Уверена, что такие красивые звуки могут издавать только глаза.
— Вот глупая, — воскликнула перепелка. — Где это слыхано, чтобы глаза пели.
— А ты попробуй спеть с закрытыми глазами, — предложила лиса.
Перепелка закрыла глаза и громко запела. А лиса подкралась к перепелке, схватила ее и съела.
16. Храбрый кот
Жил-был кот. В молодости он приносил пользу своим хозяевам — ловил мышей, играл с детьми. А когда кот постарел, хозяева решили его убить. Узнав это, кот убежал и ночью пришел в лес. Вдруг он почуял приятный запах мяса. Вскоре кот нашел нору, где лежало мясо, полакомился и улегся на мягкую подстилку из сухих листьев, мурлыча от удовольствия. Лежал он спокойно, только усы его грозно шевелились.
А это была лисья нора. Когда лиса вернулась, она увидела страшного незнакомого зверя. Он рычал и грозно шевелил усами.
— Что за диво! — воскликнула лиса. — Много лет живу на свете, а такого чудовища еще не встречала. Лучше уйти подальше от беды, — и перепуганная лиса бросилась прочь.
Бежит лиса по лесу, а навстречу ей волк.
— Что с тобой лиса?
— Да вот, забрался в мою нору страшный зверь, видимо, очень опасный. Он грозно рычит и шевелит усами. Как здесь не убежать!
— А ну-ка пойдем со мной, я убью этого непрошеного гостя, — сказал волк, и они повернули обратно.
Подошли они поближе к норе, и тут волк впервые увидела кота. Глаза у кота зеленым огнем горят, усы угрожающе шевелятся, и он ужасно рычит: «мрр-мрр!»
— Ну и зверь! — воскликнул волк. — Такого я никогда не видел. Давай-ка, лиса, убежим, пока целы.
Бросились они наутек и встретили медведя.
— Что это с вами случилось? Расскажите мне, — важно сказал медведь.
Волк и лиса рассказали ему про страшного зверя.
— Глупости! — воскликнул медведь. — Я его тотчас прогоню. Ведите меня скорее.
Подошли они к лисьей норе. Волк с лисой в сторону жмутся, а медведь сунулся мордой прямо в нору. Кот страшно зарычал: и вцепился когтями медведю в нос. Закричал медведь и бросился бежать, а за ним лиса и волк.
Бегут звери, а навстречу им дикий кабан.
— Что это вы бежите? Кто вас так напугал?
— Беда случилась, беда. Поселился в лисьей норе страшный зверь, пробовали его прогнать, но уж больно он свиреп. Даже на медведя набросился.
Посмотрел кабан на окровавленную морду медведя и говорит:
— Не беспокойтесь, уж я-то мигом прогоню чудовище, ведите меня.
И все четверо повернули обратно. Впереди кабан, за лиса, за лисою волк, а последним плелся медведь, мотая опухшей мордой.
Заглянул кабан в нору и увидел страшного зверя: глаза горят, усы шевелятся и рычит: «мрр-мрр!» Вцепился кот острыми когтями кабану прямо в нос и злобно зашипел. Кабан завизжал, как поросенок, и бросился бежать, а за ним остальные звери.
Наконец они остановились и стали думать, как же избавиться от ужасного гостя.
Лиса предложила:
— Давайте сделаем вид, что мы с ним примирились. Пригласим его в гости, напоим, накормим и убьем.
Звери согласились, но никто не хотел идти приглашать гостя. Спорили они, спорили и решили послать лису — ведь она хитрее всех на свете, да и говорить умеет сладко. Тем временем волк добыл еду, медведь дрова, кабан приступил к стряпне. Когда все было готово, лиса пошла за гостем. Другие же звери побоялись встречи с котом и спрятались кто где — волк в кустах, медведь на дереве, а кабан в теплой луже.
Вскоре пришли кот и лиса и начали пировать.
Вдруг в кустах раздался слабый шорох. «Уж не мышь ли это?» — подумал кот и мгновенно прыгнул в кусты, где скрывался волк. От неожиданности волк испугался, закричал и бросился бежать, а за ним и медведь, и кабан, и лиса. Долго бежали они, а когда остановились, начали думать, что делать.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.