Авантюризм для себя любимой - [5]

Шрифт
Интервал

– Спасите, бомба!

Муж свернул на боковую улочку и сбежал. Но, как говорится, не бывает худа без добра. Вероника пошла к адвокату, рассказала всё, что с ней произошло. В свидетели позвала мирное семейство, машина которого в тот день стояла напротив фотостудии. Адвокат быстро нашел Горана в его селе и предупредил:

– Или ты разводишься по-хорошему, или я завожу на тебя дело в суде за попытку взрыва бомбы в условиях войны.

Это грозило большим наказанием. Конечно, Горан сразу подписал все бумаги на развод, предпочитая свободу, а не тюрьму. Развод оформили быстро, и с тех пор Вероника не видела бывшего мужа.

Прошло полгода с тех пор, как она приехала в Югославию. Вероника познакомилась с русскими женщинами, проживающими в стране. Это были врачи, а также жены югославских специалистов. У них образовалась тёплая компания, встречались каждую неделю. Одной из её близких подруг стала тридцатисемилетняя Ольга, врач-окулист, живущая постоянно в Югославии. У неё был шестнадцатилетний сын, к сожалению, лоботряс, учился из рук вон плохо, шлялся по улицам и дискотекам, связался с плохой компанией, родителей не слушался.

Однажды Ольга пришла домой к Веронике в страшном смятении поделиться своим горем. Знакомая Ольги, одинокая русская, работавшая в Югославии по контракту в госпитале, соблазнила её сына. И рассказала об этом всем своим русским знакомым. Больше всего Олю возмущало не разница в возрасте (врач была почти её ровесницей), а другое. Соблазнительница говорила всем, что мальчишка совсем не годен как мужчина, слабак, одним словом. Именно этот факт выводил Олю из себя:

– Зачем она позорит моего сына!

Впрочем, жизнь продолжалась. У Вероники новый поклонник – американский офицер. Она успешно вошла в тонкости фотолабораторного дела, уже говорила и читала по-югославски, помогала менеджеру с документацией. Научилась неплохо фотографировать, качественно обрабатывать пленки, печатать снимки. Менеджер расширял своё дело и подумывал о том, чтобы приобрести еще одну фотостудию. Он предложил Веронике откупить у него часть этой лаборатории. Оценив свои денежные возможности, она решила, что в состоянии через два-три месяца выкупить свою долю.

Но её мечтам не суждено было сбыться. Человек предполагает, а Бог располагает. К ней в лабораторию зачастил филиппинский парень – небольшого роста, всегда улыбающийся, он чем-то привлёк Веронику. Может быть тем, что оказался работником посольства. Она как раз в это время подумывала, каким образом уехать из воюющей страны. Внешне филиппинец был полной противоположностью угрюмому высокому красавцу, бывшему югославскому мужу. Худенький, одного роста с Вероникой, типично азиатская внешность: черные прямые жесткие волосы, круглые щеки, немного раскосые глаза. Эдвин не говорил по-югославски, изъяснялся только на английском, который Вероника тогда еще не знала.

Общались они в основном жестами и мимикой. Однажды Эдвин, придя к Веронике на работу, начал ей что-то объяснять по-английски, она ничего не поняла. Тогда Эдвин приставил два пальца к голове, наклонился и замычал, изображая корову. После этого он стал вертеть воображаемой ложкой в кастрюле и делать вид, что кушает. Закончилось это мимическое представление тем, что филиппинец погладил несколько раз свой живот и, расслабленный, уселся отдыхать.

Вероника поняла, что её приглашают на мясной обед. Они договорились по времени: Эдвин придёт за ней после работы. Проявляя пленки и печатая, Вероника гадала, в какой же ресторан они пойдут. Всё оказалось намного прозаичнее: Эдвин привел её к себе домой. Он снимал небольшую уютную квартиру, показал где кухня. В холодильнике лежала говядина, овощи; Эдвин жестами объяснил, что они будут готовить обед вдвоём. Но командовать должна женщина, он станет её помощником. Вероника приготовила мясо с овощами, поужинали при свечах.

После этого Вероника частенько приходила к Эдвину, иногда оставалась у него ночевать. У нашей героини были способности к языкам, и через два месяца она уже заговорила по-английски. Это было только вступлением в англо-говорящую среду. В дальнейшем Вероника общалась только с мужчинами, говорящими на английском языке. Следующий за Эдвином муж говорил на английском с рождения. Но всё это будет впереди.

А пока Вероника была счастлива, живя с Эдвином. Она сдала свою квартиру и переехала к нему жить. У Эдвина оказалось знатное происхождение. Его мать – двоюродная сестра бывшего президента Филиппин, преподаватель университета в Маниле. Родственники Эдвина относились к богатой верхушке страны. Сам он закончил институт дипломатических отношений. Благодаря высокому происхождению и связям работал помощником консула в Югославии.

Карьера его была обеспечена до старости. Каждые два года Эдвина ожидало назначение в новую страну, мог дорасти до посла. Богатые люди Филиппин и многие простолюдины недолюбливали нынешнего президента страны. Как знать, может через какое-то время власть снова перейдет к клану бывшего президента. В свете этого Эдвин выглядел очень хорошей партией. Тем более, он сделал Веронике предложение, узнав, что та беременна.


Рекомендуем почитать
Заполье. Книга вторая

Действие романа происходит в 90 — е годы XX века. Автор дает свою оценку событиям 1993 года, высказывает тревогу за судьбу Родины.


Ваш Шерлок Холмс

«В искусстве как на велосипеде: или едешь, или падаешь — стоять нельзя», — эта крылатая фраза великого мхатовца Бориса Ливанова стала творческим девизом его сына, замечательного актера, режиссера Василия Ливанова. Широкая популярность пришла к нему после фильмов «Коллеги», «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», «Дон Кихот возвращается», где он сыграл главные роли. Необычайный успех приобрел также поставленный им по собственному сценарию мультфильм «Бременские музыканты». Кроме того, Василий Борисович пишет прозу, он член Союза писателей России.«Лучший Шерлок Холмс всех времен и народов» рассказывает в книге о разных событиях своей личной и творческой жизни.


Жители Земли

Перевод с французского Марии Аннинской.


Камертоны Греля

Автор: Те, кто уже прочитал или сейчас как раз читает мой роман «Камертоны Греля», знают, что одна из сюжетных линий в нём посвящена немецкому композитору и хормейстеру Эдуарду Грелю, жившему в Берлине в XIX веке. В романе Грель сам рассказывает о себе в своих мемуарах. Меня уже много раз спрашивали — реальное ли лицо Грель. Да, вполне реальное. С одной стороны. С другой — в романе мне, конечно, пришлось создать его заново вместе с его записками, которые я написала от его лица, очень близко к реальным биографическим фактам.


Дюк Эллингтон Бридж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Радуйся!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.