Авантюризм для себя любимой - [6]

Шрифт
Интервал

В Югославии начиналась война, эту страну нужно было срочно покидать. Домой, на Украину, Вероника не хотела возвращаться. С её беременностью она не нужна была матери. Вероника позвонила домой, сообщила о том, что ожидает ребенка. Мать спросила:

– Хорошие ли гены у будущего отца, не больной ли он, умный, образованный?

Услышав положительные ответы, мать по телефону благословила дочку на брак. Вероника понимала, почему мать переживает за гены. Её брату было всего два года, когда от них ушел отец. Но, по словам матери, сын был точной копией своего непутевого отца. Причем взял от него все самые отрицательные черты: слабоволие, любовь к вранью, лодырничество.

Будучи уже взрослым, брат постоянно впутывался в какие-то авантюры (так же, как и его отец), которые, как правило, кончались крахом. Однажды он занял много денег, чтобы быстро и скоро получить большой доход. Но, как говорят, бесплатный сыр бывает только в мышеловке – афёра провалилась. Брат сбежал из города и несколько лет не приезжал домой, хорошо, что кредиторы по-серьёзному не угрожали матери.

Эдвин позвонил своим родителям, сообщил о намерении жениться на русской женщине, сказал также о будущем ребенке. Мать Эдвина захотела поговорить с Вероникой по телефону. Говорила она медленно, чтобы та могла её понять. Будущая свекровь поблагодарила девушку за то, что она согласна выйти замуж за Эдвина, поздравила с беременностью, сказала, что будет молиться за неё и за её будущего ребенка.

Вероника была поражена таким отношением. Она знала немало русских свекровей, которые с подозрительностью выспрашивали – уверена ли девушка, что ребенок именно от её сына.

Свекровь пригласила Веронику приехать на Филиппины. Это было как раз кстати. Эдвину пришел приказ – срочно на два месяца ехать в Вену. Визу в Австрию для Вероники невозможно было получить. Эдвин решил отправить невесту к матери, а когда приедет сам в Манилу, они распишутся.

На том и порешили. Вероника собрала вещи, рассчиталась с работы. Эдвин оформил для неё визу, купил билет и посадил на самолет. Дорога до Манилы заняла почти три дня – с пересадками во Франции и Эмиратах. У Вероники начинался токсикоз, время, проведенное в дороге, оказалось очень трудным.

Глава 3. Филиппины

В аэропорт Манилы приехала толпа родни, все невысокого роста. Веронику встретили с распростёртыми объятиями, отнеслись с почтением и уважением.

Дом, по филиппинским понятиям, был большим. Семь или восемь комнат, правда, все комнаты невелики. Мебель сборная, обстановка безвкусная. Собственно, это был не один, а два отдельных дома, соединенных позднее вместе. Задний двор забит старой мебелью, поломанными велосипедами, садовыми инструментами. Перед домом, до самых ворот – небольшой заасфальтированный участок земли с несколькими одиноко торчащими деревьями.

Дом казался запущенным, нуждался в ремонте. Кафель в кухне отваливался, кухонные шкафы не мешало бы хорошенько отмыть, в ванной некоторые краны покрыты ржавчиной. Облезлые двери, кое-где паутина. И это – несмотря на то, что в доме было две служанки. Они приходились дальними родственниками матери, приехали из далёкой и нищей деревни. Одна служанка варила, другая должна была убирать дом. Обе не отличались трудолюбием, быстренько управлялись со своими делами и усаживались болтать. Так как они были родственницами, то спрашивали с них не строго.

В доме проживали родители Эдвина, его младший восемнадцатилетний брат, сестра с мужем и двумя детьми.

Веронике выделили отдельную комнату. Приученная бабушкой к чистоте, она не захотела мириться с грязью. Поняв, что от служанок толку не добьешься, Вероника занялась уборкой своей комнаты. Токсикоз у неё уже прошел, чувствовала она себя неплохо, поэтому смело взялась за работу. Вымыла стены, окна, отполировала стоявшую в комнате мебель. Попрятала в шкафы статуэтки и безделушки. Здесь, на Филиппинах, она впервые в жизни увидела больших летающих тараканов, которые вызвали у Вероники паническое отвращение и страх.

Главой дома была мать Эдвина. Это невысокая, аккуратно сложенная женщина пятидесяти лет. У неё красивые длинные ногти, которые требовали много ухода, холёные руки и лицо. Ранчима, так звали мать Эдвина, очень любила себя, своё тело, заботилась о здоровье. Она преподавала историю в университете.

Если Ранчиме хотелось выкупаться, она звонила в колокольчик, вызывая служанку, и приказывала наполнять до краев ванну с пахучими шампунями. Ранчима говорила, что богатая, образованная женщина высокого происхождения, каковой она себя считала, не должна утруждать себя работой по дому. Колокольчик всегда был при ней. И хотя служанку можно было просто пойти и позвать, Ранчима предпочитала по полчаса звонить. И всё для того, чтобы задать служанке пустяковую работу, типа – переставить кресло, закрыть или открыть окно. Ранчима считала ниже своего достоинства заниматься хозяйственными делами самой.

Иногда хозяйке дома хотелось блеска, чистоты, тогда свекровь приказывала служанкам вымыть окна или двери. Но служанки были ленивы, рвением не отличались, делали всё кое-как. Энтузиазм хозяйки быстро остывал, поэтому генеральная уборка в доме никогда не была доведена до конца.


Рекомендуем почитать
С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.