Авантюризм для себя любимой - [2]

Шрифт
Интервал

– Как ты можешь спокойно сидеть, если платье не поглажено или книга лежит не на месте?

Старая еврейка не только муштровала Веронику насчет уборки, но и обучала её хорошим манерам. Учила, как девочка должна сидеть: ноги вместе, спина прямая. Вероника с раннего детства умела пользоваться ножом и вилкой, была вежливой в разговорах со взрослыми. Бабушка думала также о всестороннем развитии внучки. Приносила из библиотеки книги, которые, по её мнению, должна была читать Вероника, всегда расспрашивала о прочитанном. Следила за тем, как девочка учится в школе, была знакома с учителями. Бабушка водила внучку в театр, записала в балетную студию. В общем заботилась, чтобы из девочки вышла умная, образованная хозяйка с хорошими манерами.

Но любви и ласки Вероника в детстве от бабушки недополучила. Бабушка была строга и сурова, заботилась только о воспитании манер и правильном образовании. Человек, не получивший в детстве любви, сам потом не способен любить.

Когда Веронике минуло пятнадцать лет, она срочно понадобилась матери. В течение десяти лет мать успела сменить комнату в общежитии на однокомнатную квартиру. Из молодого специалиста доросла до начальника отдела. К этому времени она написала в администрацию заявление, что имеет двоих детей и ей по закону положена большая квартира.

Завод был новый, процветающий, продукция продавалась по всему Союзу. Каждый год предприятие возводило новые жилые дома для своих работников. У матери Вероники подошла очередь на трёхкомнатную квартиру. Но для получения заветного ордера нужно было предоставить реальных, а не бумажных детей.

Мать забрала сына из деревни, затем в срочном порядке поехала за дочкой. Это произошло в средине учебного года, Вероника училась в девятом классе, ей осталось всего полгода до окончания балетной школы. Девочка умоляла мать оставить её доучиваться хотя бы до лета. Никакие просьбы и слёзы не помогли. Учителя из балетной школы не могли понять женщину, уговаривали позволить получить дочери диплом об окончании балетной школы. Но впереди у матери маячила трехкомнатная квартира, поэтому все прочие интересы и просьбы она пустила побоку.

По выражению Вероники, её выдернули из рижской жизни, как редиску из грядки, в одно короткое мгновение – она даже не успела попрощаться с подругами. Не зная и не любя друг друга, мать и дети стали жить в новой квартире. Конфликты были неизбежны: мать привыкла жить одна, дети не слушались, вызывали у неё раздражение. Брат с сестрой не видели друг друга десять лет, у каждого из них сложились свои взгляды на жизнь, понимания между ними также не было. Семью составляли три посторонних человека, не связанных друг с другом любовью или дружбой.

Прожив на Украине какое-то время, Вероника затосковала по прежней жизни. Старая бабка с её привычками к порядку и чистоте после безалаберности матери казалась ей идеалом. Девочка забыла, что бабка страшная эгоистка. Забыла, как проходили праздники и Новый год в Риге.

Если приходили гости, бабушка вытаскивала из тайников печенье, шоколад, но внучке всё это запрещалось кушать. Сладеньким голосом, изображая заботу, бабка говорила:

– Вероника, деточка, тебе шоколад нельзя, ты балерина, нужно следить за фигурой.

А в детстве так хочется сладкого! Вероника просто умирала от желания попробовать вкусненькое. Своих денег у неё никогда не было, купить конфеты она не могла. О своей фигуре бабушка не заботилась, ела от души.

На Новый Год гостей обычно не звали и сами в гости не ходили. Не было близких родственников или хороших друзей, которых можно было пригласить в этот семейный праздник. Несколько лет подряд бабка устраивала под Новый год спектакль. Она делала вид, что ей плохо с сердцем, и в одиннадцать вечера тридцать первого декабря вызывала по телефону неотложку. Два года подряд приезжал один и тот же молодой бородатый доктор, ему выпадало дежурить на Новый год. Во второй раз доктор сердито сказал:

– Симуляция!

От него Вероника впервые узнала о значении этого слова. Но всё это забылось, когда Вероника в постоянной вражде со своей матерью провела долгих полтора года.

Я, слушая её рассказы о детстве, иногда ловила себя на мысли:

– Возможно, все нынешние проблемы Вероники идут из детства, и виноваты в этом мать и бабка. Они не научили девочку любить, уступать, жалеть, отсюда такой строптивый характер.

Уроки еврейской бабушки не прошли даром. Во взрослой жизни, во взаимоотношениях с мужьями или подругами Вероника всегда в первую очередь думала о себе, не считалась с другими людьми. И в то же время для достижения своей цели могла играть роль любящей жены и преданной подруги.

По окончании школы Вероника уехала от матери к бабушке с намерением поступить в Рижский юридический институт. Недобрав нескольких баллов, она прошла только на вечерний факультет. Поселилась у бабушки с дедом в надежде на более спокойную, чем на Украине, жизнь. Но, как говорил один мудрец, в одну и ту же реку нельзя войти дважды. Вероника повзрослела, изменился её характер. За полтора года разлуки бабушка привыкла жить одна, не считая, конечно, деда.

Ужиться с бабушкой Вероника не смогла, у них пошли постоянные конфликты. Может быть, виновата была мать, которая, ревнуя дочку, время от времени звонила в Ригу и пугала бывшую свекровь по телефону:


Рекомендуем почитать
Заполье. Книга вторая

Действие романа происходит в 90 — е годы XX века. Автор дает свою оценку событиям 1993 года, высказывает тревогу за судьбу Родины.


Ваш Шерлок Холмс

«В искусстве как на велосипеде: или едешь, или падаешь — стоять нельзя», — эта крылатая фраза великого мхатовца Бориса Ливанова стала творческим девизом его сына, замечательного актера, режиссера Василия Ливанова. Широкая популярность пришла к нему после фильмов «Коллеги», «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», «Дон Кихот возвращается», где он сыграл главные роли. Необычайный успех приобрел также поставленный им по собственному сценарию мультфильм «Бременские музыканты». Кроме того, Василий Борисович пишет прозу, он член Союза писателей России.«Лучший Шерлок Холмс всех времен и народов» рассказывает в книге о разных событиях своей личной и творческой жизни.


Жители Земли

Перевод с французского Марии Аннинской.


Камертоны Греля

Автор: Те, кто уже прочитал или сейчас как раз читает мой роман «Камертоны Греля», знают, что одна из сюжетных линий в нём посвящена немецкому композитору и хормейстеру Эдуарду Грелю, жившему в Берлине в XIX веке. В романе Грель сам рассказывает о себе в своих мемуарах. Меня уже много раз спрашивали — реальное ли лицо Грель. Да, вполне реальное. С одной стороны. С другой — в романе мне, конечно, пришлось создать его заново вместе с его записками, которые я написала от его лица, очень близко к реальным биографическим фактам.


Дюк Эллингтон Бридж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Радуйся!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.