Авантюристка - [42]
Глава 10
— Класс! — глядя на выходящую из самолета Мэнди, Брент тихо присвистнул. — Вы просто великолепны, Мэнди! Я и не представлял себе, что вы носите что-либо еще, кроме шортов и обрезанных джинсов. — Брент говорил не вполне серьезно. Облегающая одежда из мягкой зеленой замши действительно выглядела весьма элегантно и сексуально, но вместе с тем она была вполне в стиле Мэнди Делани. Верхняя ее часть представляла собой безрукавку на пуговицах, некоторые из которых согласно нынешней моде оставались соблазнительно расстегнутыми. Расклешенная книзу юбка имела разрез до самого бедра, сквозь который во время ходьбы можно было увидеть длинные загорелые ноги, обутые в греческие сандалии с завязками крест-накрест. — Я потрясен.
Мэнди сделала гримасу.
— Я собиралась потрясать вовсе не вас. Где Роман?
— Он снимает одну из последних сцен. Я там не занят, так что он попросил меня встретить вас здесь, в Кубер-Педи. — Брент ухмыльнулся. — Это меня страшно удивило. Зная Романа, я считал, что он приставит к вам телохранителя, прежде чем позволит мне приблизиться хотя бы на метр.
— Разве вы не слышали? — безмятежно улыбнулась Мэнди. — Роман теперь мне полностью доверяет.
— Может быть, — скептически сказал Брент, подсаживая ее в джип. — Но все-таки, я думаю, мне лучше исчезнуть еще до того, как он увидит вас в этом наряде. — Он небрежно окинул ее взглядом. — Он никогда не поверит, что в своем нынешнем целомудренном состоянии я сумел удержаться от искушения. — Усевшись на место водителя, он включил зажигание. — Да я и сам этому не поверю. Как там ваши дела в Сиднее? Продали опал?
Мэнди покачала головой.
— Ювелир пытается найти коллекционера, который даст наивысшую цену. Он сказал, что еще позвонит мне сегодня и изложит окончательные условия. — Она облизала пересохшие губы. — К сожалению, ювелир предложил мне за «Черное Пламя» только триста пятьдесят тысяч фунтов, а мне нужно больше.
— Не волнуйтесь, вы обязательно получите столько, сколько нужно. — Брент сдал машину назад и развернулся. — Женщина, которая сумела убедить меня залезть на верблюда, способна творить чудеса.
Засмеявшись, Мэнди устроилась поудобнее — предстоял долгий путь. Слава богу, сегодня разлуке наступит конец. Четыре долгих дня она не видела Романа и, хотя ежедневно говорила с ним по телефону, этого было явно недостаточно. В тот же день, когда Мэнди нашла «Черное Пламя», она уехала вместе с сестрами в Сидней, где сразу принялась искать покупателя на опал. К ее огорчению, выяснилось, что сделать это гораздо труднее, чем она думала.
К тому времени, когда Мэнди села в самолет, она уже сходила с ума от нетерпения и была чрезвычайно разочарована, увидев, что ее встречает не Роман, а Брент. Может быть, это глупо, но ей хотелось, чтобы Роман увидел ее в более женственном наряде, нежели та грубая одежда, которую она носила на Гребне Мертвеца, когда они впервые встретились. К чему скрывать? Теперь она желала выглядеть как можно соблазнительнее. Мэнди улыбнулась, вспомнив, как однажды с возмущением обвинила Романа в том, что он ее соблазнил. Сейчас они поменялись ролями. Впрочем, это вполне объяснимо. Прошло слишком много времени с тех пор, когда они последний раз занимались любовью, и Мэнди намеревалась как можно быстрее исправить этот недостаток.
День уже кончался, когда джип начал преодолевать последний подъем.
— Вы хотите, чтобы я отвез вас прямо на съемочную площадку? — спросил Брент.
Мэнди покачала головой.
— Лучше сбросьте меня возле опалового месторождения. Я сообщу Джакто, что вернулась, а дальше пройду пешком.
— Когда я сообщил, что еду за вами в аэропорт, он велел передать, что подождет, пока вы вернетесь.
— Подождет? — испытывая нехорошее предчувствие, переспросила Мэнди.
Выпрыгнув из джипа, едва только тот остановился, она прямиком направилась к лагерю. К тому времени, когда Мэнди достигла навеса, она почти бежала. Рюкзака Джакто под брезентом не оказалось.
Он ушел! Но нет, он не мог уйти. Джакто ее не бросит.
— Черт возьми, Джакто, где ты?
— Я здесь.
Резко повернувшись на голос, Мэнди облегченно вздохнула. Двигаясь со своей обычной грацией, Джакто направился к ней со стороны рощицы камедных деревьев.
— Как ты меня напугал, Джакто! Я не нашла твой рюкзак и подумала… — Она замолчала. Рюкзак был у Джакто на спине. — Ты уходишь?
— Пора.
— Но ты вернешься? Ты ведь всегда возвращаешься.
Ответа не последовало.
— Ты должен вернуться! Мы ведь с тобой одна команда, помнишь? Никто в мире не понимает меня так, как ты! — Голос Мэнди дрогнул, и она постаралась овладеть собой. — Почему ты уходишь?
— Ты изменилась. Я нет.
— Но это не имеет значения. Я все так же люблю тебя. И ты мне все так же нужен.
— Ты пошла другим путем. — На мгновение в его глазах мелькнула боль. — По этой дороге я не могу идти. Такое происходит со мной всю жизнь. День, год или десятилетие кто-то идет рядом, а потом происходят перемены, и мне снова приходится идти одному.
— Джакто! — Она едва могла говорить. — Останься! Роман тебе понравится, вот увидишь. Я знаю, что у тебя есть к нему предубеждение, но…
— У меня нет предубеждения. Он будет тебе прекрасным мужем. Он хорошо тебя понимает.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…