Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть - [25]
— Можно мне окно открыть? — обернулась на Даррэйна.
— Конечно, — кивнул он.
И вот тут, наконец, картинка заиграла перед моим взором по-новому! В лицо повеял легкий ветерок, разворачивая передо мной сложную картину запахов и их сочетаний, ноты пыльных старинных улиц, спрессованные многовековой жизнью так плотно, что и не прочесть уже их по отдельности, пикантно-соблазнительные ароматы магазинов и лавок со съестным, горьковатые полутона бархатцев на клумбах и прелой листвы, забившейся в артерии каменной кладки дорог. Город был залит солнцем, что вообще-то редкость для Шотландии, и мне вдруг очень захотелось выйти из машины и окунуться с головой в бездумное шатание по его улицам. Но, почему-то, просить Грэгхана о прогулке я не решилась.
Наконец, мы остановились у неприметного трехэтажного здания из посеревшего камня. Помня о просьбе, терпеливо дождалась, пока мою дверь откроют и помогут выйти. Мы прошли через старинный дворик, щедро усыпанный пожелтевшей листвой вишни, и передо мной открылись двери современного медицинского центра. Грэгхан снова разговаривал по телефону, пропуская меня внутрь. Я же уверенно шагнула за порог, но неожиданно для себя вдруг попятилась, едва вдохнув острый резкий запах дезинфекторов и лекарств. Грудь сдавило спазмом, лишая меня возможности нормально вздохнуть, ноги стали ватными, голова закружилась, и меня бросило в холодный пот.
— Каролина… — услышала я голос Даррейна сквозь нарастающий шум в ушах. Он рывком развернул меня к себе, и, лишь взглянув в лицо, потащил обратно на улицу.
Пришла я в себя на теплой лавочке под увядающей вишней. Грэгхан сидел передо мной на корточках и тревожно вглядывался в мое лицо.
— Каролина… — наконец выдохнул он растерянно.
— Я в порядке, — прошептала, с трудом сглатывая.
Меня начала бить дрожь — последствия панической атаки.
— Я позову врача, — решительно сказал он, собираясь подняться, но я схватила его за руку.
— Не уходи.
Он сжал мою ледяную ладонь своей горячей рукой. Горячей! У вампиров горячие руки! Я от радости готова была внести это в графу «Отличия». Или лучше разделить эту графу на «Хорошие отличия» и «Плохие». В графе «Плохие» стояла пока что только «жажда крови». И то — жажда ли? По Даррэйну не скажешь.
— Сейчас пройдет, — глубже вздохнула я, всеми силами сдерживая дрожь, и даже постаралась улыбнуться. — У вампиров не бывает панических атак?
Он удивленно вскинул брови, пристально вглядываясь в мое лицо.
— Ты правда чувствуешь себя нормально? — спросил он.
Кивнула.
— Мне нужна большая чашка сладкого чая, — вдруг огорошила мужчину.
Он с усилием отвел взгляд от моего лица, явно решая, не позвать ли ему все же врача, и углубился в телефон. Через минуту он уже куда-то звонил, объясняя наше местонахождение, а через десять — я с наслаждением грела руки о большой картонный стакан. Чай оказался с навязчивым ароматом бергамота, что было как нельзя кстати! Вдыхая его, я отвлекалась от воспоминаний о больничных запахах.
Грэгхан сидел рядом на скамейке, недоверчиво разглядывая наш с чашкой дуэт.
— Простите за это, — смущенно выдавила я, делая глоток. — Со мной такое уже было пару раз. Это все последствия…
Он напряженно кивнул, все также не спуская с меня взгляда.
— Каролина, мне было бы спокойней, если бы ты все же показалась врачам.
Очень по-мужски… Посмотрю я на его реакцию, когда ему скажут, что это всего лишь паника, и что со мной совершенно ничего страшного не происходит.
Сжав мою руку в своей, он повел меня обратно, то и дело кидая на меня бдительный взгляд. А я изо всех сил думала об аромате бергамота, вспоминала все районы Италии, где его выращивают, технологии сбора и заготовки, отличия ароматов в зависимости от сорта…
Грэгхан сдал меня в руки медицинских работников и остался ждать в коридоре, а надо мной принялись проводить экзекуции: заборы крови в таком количестве, что мне стало ее жалко, узи, компьютерные исследования, кардиограмма… и еще с десяток каких-то незнакомых мне манипуляций. В меня тыкали короткой иголочкой и смотрели на маленький приборчик, по которому бегали импульсы. Потом крепили какие-то проводки к шее, и тоже считывали показатели на приборе. Параллельно у меня еще выведали список лекарств, назначенный моим врачом ранее.
Через два с половиной часа я сидела на приеме у доктора. На вид тому было лет тридцать, темноволосый, с прозрачно-голубыми глазами. Он долго изучал результаты, а я думала, вампир ли он? От нечего делать, пыталась уловить его запах, но мне это так и не удалось.
— Хорошо, Каролина, — наконец оторвался он от монитора. — Позволите, я осмотрю вас?
Кивнула, стянула кофту с футболкой и подошла к врачу. Его сухие теплые пальцы настороженно пробежались по моему позвоночнику, местами надавливая чуть сильнее, опустились на крестец, потом поднялись к шее. Затем он уложил меня на кушетку и принялся пальпировать живот. Последний отвечал ему недовольным урчанием, занятый усвоением большого количества чая. Доктор сдержанно усмехнулся, но вдруг резко отпрянул, одергивая руки, как- будто его что-то стукнуло по ним. Но он только еле заметно пожал плечами и, как ни в чем не бывало, повернулся к столу.
Произведение посвящено современным вопросам, актуальным для женщины, которая живёт в большом городе. В книге затронуты аспекты личностного развития, заботы о собственном здоровье, сексуальности, выстраивания отношений с мужчинами. Предлагается взгляд, основанный на опыте автора, современных научных исследованиях, и упражнения для самопомощи. Книга предназначена для широкой аудитории.
Дельфи проснулась однажды в мире, в котором от прежнего не осталось ничего. И лишь он — ее загадочный молчаливый спаситель — полузмей — связывает ее с прошлым, но не очень спешит раскрывать ей свои тайны… Лишь просит верить ему и… выйти за него замуж. Побыстрее. Прямо сегодня, пока она еще не успела никуда вновь сбежать от него…
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.