Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть - [23]
— За исключением одного.
Я насторожилась, а он спокойно продолжил:
— Мы нуждаемся в крови.
— Ты пьешь кровь? — выпалила я, неосознанно переходя на «ты» вновь.
— Нет, — покачал он головой, усмехаясь. — Нам доступны такие технологи, Каролина, что в обычном мире еще неизвестны. А обеспечить себя кровью мы в состоянии и без жертв.
Удивительное рядом…
Я остановилась, вглядываясь в окружающий нас жизнерадостный пейзаж.
— Хорошо, — согласно кивнула, — поэтому мама и не говорила мне, я так понимаю…
— Да. Поверь мне, это все для многих людей такая же обыденная реальность.
И я поверила. Странно, но мне было удивительно легко ему верить. Что-то в нем было такое, что не давало мне повода сомневаться ни в его словах, ни в обещаниях.
— И, наверное, о главном.
Грэгхан дождался, пока я посмотрю на него.
— В процессе эволюции наши возможности по восприятию запахов обострились, а свой собственный запах почти исчез. — Он замялся на миг. — Это связано с нашей природой.
«Брэм Стокер нервно курит в сторонке», — подумалось мне.
— То есть, у меня просто прекрасное воображение? — хмыкнула я.
— Нет, — покачал он головой, — я же говорил, что ты — другая. Правда, таких людей очень мало.
— Почему?
— Мы этого не знаем, — пожал он мощными плечами, и я непроизвольно скосила глаза на его открытую шею. Он стоял чуть ниже меня и немного сбоку, что давало ему возможность смотреть мне в глаза. И мое непроизвольное внимание он сразу же заметил… — Но таких людей мы по возможности ищем и развиваем их способности.
— Отсюда и тот тест? — поспешила спросить я.
— Да, — кивнул он. — Вообще, он проходит не так, конечно, — смущенно добавил он, — но у меня просто не было времени…
— Я заметила, — усмехнулась я. — Значит, если бы я не прошла тест, вы бы просто молча развернулись и ушли.
Я посчитала это утверждением, но он вдруг нахмурился и опустил глаза.
— Я почти не сомневался, но обязан был проверить, — уклончиво ответил он.
— То есть Альрийская академия…
— … создана для обучения парфюмеров, которые в будущем будут разрабатывать композиции с учетом наших особенностей, — подхватил он мой вопрос, как мне показалось, с облегчением уходя от прежней темы. — Для нас парфюмерия также важна, как и фармацевтика.
Я слушала его и вспоминала утренние наблюдения с его подарком.
— А тот флакон с парфюмом, что вы рекомендовали мне…
Я заслуженно удостоилась насмешливого взгляда и смущенно опустила глаза. Действительно, почему я не сказала «подарили»?
— Просто это что-то невероятное, — вконец смутившись, сдалась я. — Это шедевр!
Он принял мою капитуляцию с королевским, нет, шотландским достоинством, благосклонно кивнув, и вдруг выдал совершенно неожиданно:
— Ты начинаешь занятия завтра.
Я шокировано округлила на него глаза и открыла было рот для вопросов, но Грэгхан уже обошел меня и направился в сторону дома:
— Пошли, Каролина, мы опаздываем, — скомандовал он, не оборачиваясь.
Я пустилась за ним следом, но до дома так и не догнала.
— Подождите, — ворвалась я за ним в гостиную, — но вы же говорили…
— Что ты будешь учиться в академии, — нетерпеливо прервал он меня, направляясь к столику возле камина. На нем уже стоял его неизменный черный ноутбук, лежали телефон и ключи от автомобиля.
— Но я должна была сначала выполнить контракт! — тяжело дыша от быстрого бега, возразила я.
— А как ты собираешься его выполнять, не зная основ? — холодно заметил он, садясь в кресло и открывая крышку ноутбука. — Ты спрашивала про сегодняшние планы. Садись.
— Я послушно села в соседнее кресло, изумляясь метаморфозам поведения Даррэйна. Его настроение менялось, как погода в Шотландии! Лирические отступления, похоже, были окончены.
— Учебный год в академии начнется через два месяца, — произнес он деловым тоном. — Сейчас же ты будешь заниматься с твоим личным куратором, который подготовит тебя к поступлению. А полученные знания используешь для завершения работы.
— Но если я не смогу закончить работу раньше? — растерянно проговорила я.
— Будешь работать и учиться параллельно, — ответил он.
Пока я пыталась осознать масштабы предстоящей работы, Грэгхан невозмутимо продолжал.
— Сейчас мы едем в медицинский центр, где ты пройдешь все необходимые обследования твоего здоровья.
— Зачем это?! — возмутилась я, и была удостоена снисходительно-раздраженного взгляда. Ему нужно было бы его брендировать!
— Для обучения в академии есть ограничения по здоровью. Впрочем, как и в других подобных учебных заведениях. И контракт, Каролина, предусматривает мое право требовать твоего обследования.
Я лишь неимоверным усилием воли не закатила глаза.
— А дальше — поедем в Стерлинг, — уже мягче продолжил Грэгхан, не обращая внимания на мои эмоции. — У тебя тяжелая неделя впереди, будет не до прогулок. Поэтому, подумай, что тебе еще нужно…
Значит, мы не далеко от Стерлинга? Этот город — старая столица Шотландии, и, кажется, самый маленький в стране.
— Десять минут, и выезжаем, — отрезал он, погружаясь в работу.
— Подождите, — нахмурилась я, — зачем вам все это?
Он поднял на меня взгляд от компьютера и слегка прищурился.
— Почему я живу тут с вами, езжу с вами к медикам, потом в город? Простите, Грэгхан, но у вас наверняка есть дела поважнее…
Произведение посвящено современным вопросам, актуальным для женщины, которая живёт в большом городе. В книге затронуты аспекты личностного развития, заботы о собственном здоровье, сексуальности, выстраивания отношений с мужчинами. Предлагается взгляд, основанный на опыте автора, современных научных исследованиях, и упражнения для самопомощи. Книга предназначена для широкой аудитории.
Дельфи проснулась однажды в мире, в котором от прежнего не осталось ничего. И лишь он — ее загадочный молчаливый спаситель — полузмей — связывает ее с прошлым, но не очень спешит раскрывать ей свои тайны… Лишь просит верить ему и… выйти за него замуж. Побыстрее. Прямо сегодня, пока она еще не успела никуда вновь сбежать от него…
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.