Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть - [24]
— Есть, — не задумавшись ответил он. — Но я разберусь с ними позже, Каролина. А лично я этим занимаюсь потому, что Изабелла… — его голос вдруг потерял жесткость и разом охрип, объясняя мне все слишком ясно, — … была моим другом.
Первый раз он сказал о ней в прошедшем времени…
Я растерянно кивнула, встала и направилась в комнату. И только там сообразила, что, в общем-то, готова ехать. Взяла сумку, брошенную вчера вместе с телефоном на стуле, и вытащила из нее фотографию. Что-то в этой истории не клеилось…
Грэгхан явно спешил увезти меня. И если я решаю, что верю ему, значит признаю, что у него были на то основания. И напросился он со мной в квартиру тоже не просто так, и эта его охрана с паранойей… На меня вдруг начало накатывать нехорошее предчувствие: разрозненные обрывки фактов начинали складываться в весьма пугающую картину…
Мама вела себя непривычно в последние дни перед тем, как я нашла ее без сознания дома… Я иногда заставала ее за телефонными разговорами, которые она неизменно прерывала в моем присутствии. Все свободное время она просиживала перед ноутбуком, сосредоточенно работая. И часто была настолько задумчива, что не слышала меня. Почему я не придала этому значения тогда?
Неожиданно в мою комнату мягко постучали.
— Каролина, поехали…
7
Мы выехали за ворота и двинулись по лесной гравийной дороге. Грэгхан на этот раз вел машину сам. Я сидела рядом на переднем сиденье и бездумно скользила взглядом по листве за окнами, не в силах отделаться от давящих мыслей. Но тут деревья расступились, и я с интересом подалась к окну: там далеко внизу в долине виднелись очертания города. Он разметался по ее дну яркими пятнами домов, нитями улочек и темными вкраплениями зелени. Легендарный Стерлинг! Я попыталась отыскать глазами знаменитый монумент Уоллеса, но, вероятно, было очень далеко.
Даррэйну кто-то постоянно звонил, и он отвечал теперь только на загадочном языке, который я все никак не могла определить. Иногда казалось, что я понимаю отдельные слова, и что вот-вот они сложатся в предложение, но тут же это ощущение пропадало. Нет, я не была полиглотом, но все же имела представление о европейских языках. В Грассе был интернациональный состав студентов, и за несколько лет я научилась довольно хорошо на слух определять язык. А этот все не поддавался моему определению! И тем не менее, Грэгхану он подходил больше всего.
— На каком языке вы разговариваете? — спросила, когда Даррэйн отбил очередной звонок.
— На альрийском, — ответил он, не спуская взгляда с дороги. — Это наш древний язык.
«Да скажи ты уже «вампирский» древний язык», — возмутилась я про себя и взглянула на Даррэйна. Свитер он сменил на светло-серую рубашку, закатив рукава до середины локтя. И теперь мой взгляд непроизвольно цеплялся за рельеф его сильных рук. Все же его кожа была непривычно светлой, и я подозревала, что это наблюдение можно сразу же прописывать в графу «Отличия». Интересно, когда я закончу свои исследования, чего все же будет больше: различий или общего? Судя по тому, как старательно Грэгхан смягчает и вуалирует для меня информацию, счет может оказаться не в пользу схожего.
— Красивый, — сказала задумчиво вслух.
Мужчина покосился на меня, но промолчал. А я спохватилась: понял ли он, что я говорила о языке?
Спустя час мы выехали с гравийной дороги на асфальтированную, но скорость едва ли выросла вдвое. Грэгхан вел машину с беспрецедентной аккуратностью, не смотря на то, что и реакция у него завидная, и машина, на сколько я знала, тоже хорошая.
О мужчине очень многое можно сказать по его манере вождения. Стиль Даррэйна встраивался аккуратным звеном в общую картину моего представления о нем.
Вдали внизу мелькали очертания Стерлинга. О приближении к нему говорили также и дорожные указатели. Но все мои мысли неизменно возвращались к предстоящей работе. Было очень страшно…
Вот так вот со стороны посмотреть — только у виска покрутить и остается: я сегодня узнала о существовании вампиров, а страшно мне из-за того, что я могу не оправдать их ожиданий! И всего два месяца остается до поступления в Академию!
— Давно ты куришь? — вдруг спросил Грэгхан, не глядя на меня.
— Две недели, — ответила я от неожиданности быстро, не давая повода усомниться в правдивости моих слов.
Мы ехали молча некоторое время, прежде чем он снова заговорил.
— Я все понимаю, но не кури больше, пожалуйста.
— Я помню: контракт, — обернулась я к нему и добавила многозначительно, — и наказания…
— И это тоже, — довольно кивнул он, но тут же серьезно добавил, — но эта привычка может убить твои способности. А в них — главная ценность…
— Расскажите, в чем конкретно ценность? — оживилась я, поворачиваясь к нему.
Грэгхан немного удивился моему внезапному напору, но тут же сделал вид, что поглощен дорогой:
— Я не компетентен в этом вопросе, — покачал он головой, — у меня совершенно другой профиль.
Я сосредоточенно нахмурилась и отвернулась. Все равно я до всего докопаюсь. Завтра же!
Через полчаса мы въехали в город и запетляли тесными, иногда мощеными камнем, улочками. Я всматривалась в провинциальный пейзаж за окном, неторопливо проплывающие мимо обветшалые здания, старинные вывески, и вдруг спохватилась, что мне кое-чего остро не хватает для общей картины.
Произведение посвящено современным вопросам, актуальным для женщины, которая живёт в большом городе. В книге затронуты аспекты личностного развития, заботы о собственном здоровье, сексуальности, выстраивания отношений с мужчинами. Предлагается взгляд, основанный на опыте автора, современных научных исследованиях, и упражнения для самопомощи. Книга предназначена для широкой аудитории.
Дельфи проснулась однажды в мире, в котором от прежнего не осталось ничего. И лишь он — ее загадочный молчаливый спаситель — полузмей — связывает ее с прошлым, но не очень спешит раскрывать ей свои тайны… Лишь просит верить ему и… выйти за него замуж. Побыстрее. Прямо сегодня, пока она еще не успела никуда вновь сбежать от него…
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.