Армейские байки - [45]
Но долго так продолжаться не могло. Приближались зимние холода. Сержант Л. сказал: «Ё***», – глядя на одетых в ОЗК счастливцев, возящихся в фекальных водах, и спустился на первый этаж.
В фановой трубе нижнего туалета был какой-то лючок, закрытый пробкой на болтах.
– Оооо, ё***!!! ***!!! ***!!! – Дикий вопль разорвал тишину.
Сержант Л. вскрыл лючок. Ничего не произошло. Труба была пуста и суха.
Поковырявшись в ней штык-ножом, сержант подцепил какую-то тряпку и осторожно потянул её к себе…
Мощный поток дерьма ударил ему прямо в беззащитную душу…
Зато вскоре после расчистки авгиевых конюшен гальюна им снова можно было пользоваться.
Флотская быль
Хмурое утро. Ровно восемь ноль-ноль. Подъем флага на береговой базе. Черный строй шинелей, дыша застарелым перегаром, переминается с ноги на ногу. Еще чуть-чуть помаяться, и можно идти похмеляться, попутно занимаясь служебными вопросами.
Сзади строя из форточки на первом этаже высовывается чья-то рука с пистолетом. Вчера капитан-лейтенант Военгов купил себе газовый пистоль.
Громкий хлопок выстрела разрывает сонную тишину.
С близлежащих осенних деревьев взмывает стая кронштадтских ворон и начинает дико срать на форменную одежду офицеров и мичманов. Карканье пернатых и отборный мат флотских завихряются вместе с остатками палой листвы над потресканным асфальтом.
Подобно змее, тихо и быстро, рука Военгова вползает обратно. В утреннем полумраке бесшумно закрывается форточка.
Начинается очередной день на ратной службе.
Александр Беленький
Майор Шухер и прапорщица Соколинская
Уже на третий или четвертый день службы в армии кто-то из офицеров припахал меня делать контрольную по немецкому. Помню, как я протянул ему исписанные листы, и он, не поднимая на меня глаз, сказал: «Ммм». За последующие полтора года службы я услышал этот звук еще несколько десятков раз и даже нашел ему название – «офицерское спасибо». Офицер не может говорить солдату обычное спасибо, даже если тот работает не на родину, а на него лично, так как это будет прямым нарушением субординации, как я понимаю.
Кажется, этот болван получил пятерку, о чем не замедлил сообщить кому-то еще, и работой я был обеспечен до конца службы, так как часть у нас была специфическая, можно сказать элитная, и учились там многие.
Венцом моей учебной карьеры в армии была большая письменная работа по английскому для сынка командира части.
Наш полкан поразил меня тогда тем, что, когда я протянул ему плоды своего труда на благо не совсем родины, он сказал мне «спасибо» вместо обычного мычания, и я понял, что при очень большой разнице в чинах в армии допускается членораздельное выражение благодарности.
Ни до, ни после ничего подобного со мной там не случалось.
А-а, нет, был еще случай: я написал курсовик подруге одного старлея, и он рассыпался в благодарностях, но он был офицером только по званию, так как у него была какая-то очень ценная техническая специальность, и он в общем и целом выполнял те же функции, что и я, но на другом уровне. Еще у него была какая-то замечательная фамилия, из тех, что встретишь только в армии, что-то вроде Шкварка, но вообще он был классный парень, и я надеюсь, что он нашел себя в жизни, которая так стремительно начала меняться уже через несколько лет, и даже фамилия ему не помешала.
Скоро в штабе я стал проводить больше времени, чем в казарме, пока, наконец, мое положение не было узаконено. Меня назначили на липовую должность старшего киномеханика, а на самом деле отправили в политотдел писать всякие бумаги, а заодно фотографировать, переводить и делать еще черт знает что. Служба была непыльная, и я с гордостью ощущал себя настоящей штабной крысой, тем более что никто меня так не называл. Часть у нас была хорошая, дедовщина была сведена до минимума, к тому же еще до службы я успел неплохо освоить мордобойную грамоту, что тоже не помешало. В общем, жил я по армейским стандартам просто превосходно.
Очень скоро у меня объявился один неожиданный начальничек. Еще когда я только начинал служить, один приятель из старослужащих показал мне на какого-то сухонького майора среднего роста и сказал: «Шурик, это главный человек во всем городке». – «А кто он такой?» – «Особист».
Я, как ни странно, не знал этого слова, так как в институте гэбэшная контора называлась у нас «первым отделом», но, разумеется, догадался, что в армии может быть особого. Фамилия у него была такая же безликая, как и его постная физиономия, и все в части по аналогии с майором Вихрем называли его «майор Шухер».
Он навестил меня, едва я освоился в штабе. Вошел в кабинет и прострелил навылет своими акульими глазами. Одной из первых его фраз было: «Откушу хвост по самые уши».
Помню, я попытался представить себе этот процесс, но у меня получилось очень непристойно. Я представил себе огромные челюсти, которые сзади заглотнули меня всего, но не по уши, а по самые гениталии (видимо, я решил спасти не слуховые органы, а более важные части своего тела) и здесь почему-то откусили. На лице у меня, как я понимаю, появилось то нервное выражение, с которым мужики смотрят на корчащегося на поле футболиста, когда комментатор невозмутимо говорит, что он симулирует. Шухер почувствовал, что добился успеха.
В этой книге – лучшие и давно разошедшиеся на цитаты гротесковые рассказы Горчева: «Настоящее Айкидо», «Высшая Справедливость», «Мировое господство», «Путь Джидая», «Поселок Переделкино» и другие. Здесь по-прежнему тонет волшебный материк Гондвана, академики Зельдович и Шнеерзон изобретают Православную Бомбу, в Летнем Саду скачет животное Кухельклопф, баржа везет воду из Ладожского озера в Финский залив, всё так же работает фантомное радио, а в Крещенский сезон всегда идет дождь…
«План спасения» — это сборник рассказов, объединенных в несколько циклов — совсем сказочных и почти реалистичных, смешных и печальных, рассказов о людях и вымышленных существах, Пушкине и писателе Сорокине, Буратино и Билле Гейтсе...
Смешные «спиртосодержащие» истории от профессионалов, любителей и жертв третьей русской беды. В сборник вошли рассказы Владимира Лорченкова, Юрия Мамлеева, Владимира Гуги, Андрея Мигачева, Глеба Сташкова, Натальи Рубановой, Ильи Веткина, Александра Егорова, Юлии Крешихиной, Александра Кудрявцева, Павла Рудича, Василия Трескова, Сергея Рябухина, Максима Малявина, Михаила Савинова, Андрея Бычкова и Дмитрия Горчева.
Можно, конечно, при желании увидеть в прозе Горчева один только Цинизм и Мат. Но это — при очень большом желании, посещающем обычно неудовлетворенных и несостоявшихся людей. Люди удовлетворенные и состоявшиеся, то есть способные читать хорошую прозу без зависти, увидят в этих рассказах прежде всего буйство фантазии и праздник изобретательности. Горчев придумал Галлюциногенный Гриб над Москвой — излучения и испарения этого гриба заставляют Москвичей думать, что они живут в элитных хоромах, а на самом деле они спят в канавке или под березкой, подложив под голову торбу.
Во втором издании своей первой книги автор поднимает многие Серьезные Вопросы: «Почему?», «По какой причине?», «И какой же отсюда следует вывод?». Неудивительно, что порой автор вообще перестает понимать, о чем же он, собственно, говорит.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
В сборник вошли произведения известных русских писателей начала XX века: Тэффи (Надежды Лохвицкой), Аркадия Аверченко, Исаака Бабеля и Даниила Хармса, а также «Всеобщая история, обработанная „Сатириконом“».
«Всегда сваливай свою вину на любимую собачку или кошку, на обезьяну, попугая, или на ребенка, или на того слугу, которого недавно прогнали, — таким образом, ты оправдаешься, никому не причинив вреда, и избавишь хозяина или хозяйку от неприятной обязанности тебя бранить». Джонатан Свифт «Как только могилу засыплют, поверху следует посеять желудей, дабы впоследствии место не было бы покрыто растительностью, внешний вид леса ничем не нарушен, а малейшие следы моей могилы исчезли бы с лица земли — как, льщу себя надеждой, сотрется из памяти людской и само воспоминание о моей персоне». Из завещания Д.-А.-Ф.
«Составляя том, я исходил из следующего простого соображения. Для меня «одесский юмор» – понятие очень широкое. Это, если можно так сказать, любой достойного уровня юмор, связанный с Одессой. Прежде всего, конечно, это произведения авторов, родившихся в ней. Причем независимо от того, о чем они писали и где к ним пришла литературная слава. Затем это не одесситы, но те, кто подолгу жил в Одессе и чья литературная деятельность начиналась именно здесь. Далее, это люди, не имевшие никаких одесских корней, но талантливо и весело писавшие об Одессе и одесситах.
Сборник составлен известным писателем-сатириком Феликсом Кривиным. В книгу включены сатирические и юмористические рассказы, повести, пьесы выдающихся русских и советских писателей: «Крокодил» Ф. М. Достоевского, «Левша» Н. С. Лескова, «Собачье сердце» М. А. Булгакова, «Подпоручик Киже» Ю. Н. Тынянинова, «Город Градов» А. П. Платонова и другие.Темы, затронутые авторами в этих произведениях, не потеряли своей актуальности и по сей день.