Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной - [24]
– Серьезно?
– Поверь мне, я повидал многое.
– Правда?
– Правда, Аристотель. И знаешь что?
– Зовите меня Ари.
– Ари. – Он улыбнулся. – Меня поразило то, как ты держался во время операции. И как хорошо справляешься сейчас. Это потрясающе, честное слово.
– Дело в удаче и в генах, – пожал плечами я. – Гены – от мамы и папы. А от кого удача – уж не знаю. Может, от Бога.
– Ты верующий?
– Не особо. За этим скорее к маме.
– Да, мамы с Богом всегда неплохо ладят.
– Пожалуй. А когда я перестану чувствовать себя так паршиво?
– Совсем скоро.
– Скоро? Что, еще недель восемь все будет болеть и чесаться?
– Скоро ты пойдешь на поправку.
– Ага, конечно. А почему переломы у меня ниже колена, а гипс – и выше тоже?
– Я просто хочу, чтобы недельки две-три ты полежал спокойно. Чтоб не сгибал ноги и ничего себе не повредил. Сильные ребята себя не берегут. Через несколько недель мы заменим тебе гипс, и тогда ты сможешь сгибать колени.
– Черт.
– Что такое?
– Через несколько недель?
– Недели три, не больше.
– Три недели с негнущимися ногами?
– Это не так уж и долго.
– Но сейчас лето.
– А потом мы отправим тебя к физиотерапевту.
Я глубоко вздохнул.
– Вот дерьмо. А это? – спросил я, приподняв загипсованную руку. Настроение стремительно портилось.
– Там не такой серьезный перелом. Снимем через месяц.
– Через месяц? Вот дерьмо.
– Тебе нравится это словечко, да?
– Мне хочется сказать кое-что похлеще.
Он улыбнулся.
– «Дерьмо» – вполне подходит.
Мне хотелось плакать. И я плакал. В основном от злости и разочарования, потому что знал: он скажет набраться терпения. Именно это он и сказал:
– Наберись терпения. Скоро будешь как новенький. Ты молодой и сильный. У тебя прекрасные здоровые кости – я не сомневаюсь, срастутся они на отлично.
Срастутся на отлично. Наберись терпения.
Вот ведь дерьмо.
Он проверил чувствительность в пальцах моих ног, послушал легкие и попросил проследить взглядом за движениями его пальца, прикрыв сначала один глаз, потом второй.
– Знаешь, – сказал он, – то, что ты сделал ради своего друга Данте, – поступок поистине геройский.
– Если честно, мне уже надоело это слышать.
Он посмотрел на меня.
Выражение у него было странное.
– Тебя могло парализовать. Или даже хуже.
– Хуже?
– Да, приятель. Ты мог умереть.
Умереть. Ладно.
– Все постоянно это твердят, док. Но я ведь жив.
– Тебе не нравится быть героем, верно?
– Я сказал Данте, что сделал это не специально. Все посмеялись, решили, что я пошутил. Но это была не шутка. Я даже не помню, как оттолкнул его. Я не говорил себе: «Сейчас я спасу своего друга Данте». Вовсе нет. Просто сработал какой-то рефлекс, как если ударить по коленке молоточком – дернется нога. Так и тут. Оно само.
– Просто рефлекс? Оно само?
– Именно.
– И ты тут ни при чем?
– Иногда такое случается.
– «Иногда такое случается»?
– Ага.
– А я так не думаю.
– Само собой, вы же взрослый.
Он рассмеялся.
– Чем тебе не угодили взрослые?
– Они вечно учат нас жизни. Вечно объясняют, кем быть и как жить.
– Это наша работа.
– Круто, – сказал я.
– Круто, – повторил доктор Чарльз. – Слушай, я знаю, что ты не считаешь себя ни храбрым, ни отважным, – и это понятно.
– Я обычный парень.
– Да, таким ты себя видишь. Но ты спас своего друга, который неминуемо попал бы под машину. Ты это сделал, Ари, не думая о себе и о том, что случится. Ты это сделал, потому что такой ты человек. Вот о чем тебе стоит поразмыслить.
– Зачем?
– Просто подумай об этом.
– Как-то не хочется.
– Ладно. Но просто знай, Ари, люди вроде тебя встречаются редко. Так я считаю.
– Я же сказал, док: просто рефлекс.
Он ухмыльнулся и положил руку мне на плечо.
– Я знаю таких, как ты, Ари. И вижу тебя насквозь.
Я не понял, что он имеет в виду. Но он улыбался.
Вскоре после его ухода ко мне заглянули родители Данте. Мистер Кинтана непринужденно поцеловал меня в щеку. Возможно, для него это было в порядке вещей. Жест показался мне милым, хоть я и немного смутился.
Мистер Кинтана все благодарил и благодарил меня, и я хотел попросить его перестать, но промолчал. Промолчал, потому что знал, как сильно он любит Данте и как счастлив, что тот цел и невредим. А я был счастлив, что счастлив он, оттого и терпел.
Я хотел сменить тему, но говорить было не о чем и чувствовал я себя паршиво. Однако мистер и миссис Кинтана пришли меня навестить, а я мог разговаривать и нормально соображать, – поэтому, несмотря на туман в голове, спросил:
– Значит, вы на год уезжаете в Чикаго?
– Да, – ответил мистер Кинтана. – Данте до сих пор меня за это не простил.
Я пристально на него посмотрел.
– Он все еще злится за то, что я с ним не посоветовался.
Я улыбнулся. Мистер Кинтана продолжил:
– Он не хочет пропускать занятия по плаванию. Сказал, что может год пожить у тебя.
Это меня удивило. Значит, у Данте больше секретов, чем я думал. Я закрыл глаза.
– Все хорошо, Ари?
– Иногда у меня так чешется под гипсом, что я просто с ума схожу. Потому и закрываю глаза.
Его взгляд потеплел.
Я умолчал о том, что каждый раз, когда не могу больше выносить это чувство, я пытаюсь представить себе, как выглядит мой брат.
– В любом случае приятно поболтать, – сказал я. – Помогает отвлечься. – И, помолчав, прибавил: – Значит, Данте на вас злится?
Заку восемнадцать. Он алкоголик, находящийся в центре реабилитации, но не помнящий, как там оказался. И он не уверен, что хочет это вспоминать, потому что с ним, должно быть, случилось что-то плохое. Что-то очень, очень плохое.Предупреждение: алкоголизм, наркотики, психическое расстройство, упоминания насилия, нецензурная лексика.
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
Для Артура все только начинается: он приехал в Нью-Йорк на летнюю стажировку и мечтает попасть на все свои любимые бродвейские шоу. У Бена каникулы не задались: он недавно пережил расставание и, вместо того чтобы писать свою книгу, вынужден ходить на дополнительные занятия. Однако мимолетная встреча в почтовом отделении переворачивает их жизни с ног на голову. Что, если они никогда не найдут друг друга в огромном мегаполисе? А что, если найдут… но все пойдет не так, как в великих мюзиклах о любви?
После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.