Аристократы - [10]
Казимир: А теперь нам подадут замечательный обед прямо на траве, который был специально и искусно приготовлен…
Теперь он на лужайке и готов положить поднос на траву, когда его речь перерывается громким и командным голосом Отца.
Отец: Казимир!
Казимир выпрямляется, он весь во внимании. Натянут, испуган.
Казимир: Да сэр!
Отец: Немедленно иди сюда. Я хочу поговорить с тобой.
Только теперь Казимир осознает, что голос исходит из колонки.
Казимир:. О Боже….Ха-ха… Как это смешно… Я чуть не бросился туда… Я чуть не..
Он стоит и смотрит на всех вокруг, все пристально смотрят на него. Он пытается выдавить из себя улыбку. Он полностью потерян. Смотрит на свой поднос, затем медленно оседает, и, в конце концов, становится на колени.
Казимир: Второй раз я попался на эту удочку… Второй раз…
Джуди выходит с чайником. Она старшая из дочерей О’ Доннел. Ей почти сорок лет. Она одета в старую одежду для работы. Ее внешность не очень сильно ее заботит.
Джуди: Казимир, ты принес сахар и сэндвичи? Я принесла чай.
Отец: Немедленно, сэр. И принесите отчет вашего начальника. Я намереваюсь пристально в этом разобраться.
Казимир: Джуди?
Джуди: Что?
Казимир: Джуди?
Она быстро выбегает на улицу, садится около него и крепко обнимает. Он не может сдержать слез и плачет.
Казимир: Прости, прости…
Джуди: Все хорошо..
Казимир: Мне очень жаль… прости..
Джуди: Все хорошо… все хорошо..
Казимир: Это не справедливо..
Джуди: Шшш.
Казимир: Второй раз… второй раз… Я поверил… я попался… Это не справедливо… Это не честно..
Джуди: Шшш….
Казимир: Ха-ха… Это не честно..
Она еще сильнее прижимает его к себя, как будто ребенка. Все отворачиваются, стараются не смотреть на них.
Свет постепенно гаснет.
Акт второй
Часом позже.
Остатки пикника разбросаны по лужайке: посуда, салфетки, скатерть, пища, пустые винные бутылки.
Все утомлены под воздействием солнца, еды и вина.
Имон растянулся на траве и дремлет.
Джуди лежит лицом к солнцу с закрытыми глазами, курит сигарету.
Вилли сидит чуть сзади от нее.
Клер сидит в одиночестве, в стороне, возле солнечных часов.
Том сидит в беседке, читает газету и в то же время наблюдает за окружающими.
Казимир ползает по земле на четвереньках, медленно и очень тщательно ощупывая землю. Он полностью сосредоточен на этом занятии: он ищет лунки на бывшем поле для игры в крокет, на месте которого был позже теннисный корт.)
Оживленно ведет себя только ЭЛИС. Она немного перепила и теперь вышагивает маленькими шажками по газону, с бокалом в руках, иногда спотыкаясь и пошатываясь.
Элис: Знаю, я вам надоела. Старушка Элис немного пьяна, да? Но то, что я хочу предложить, очень мудро. Еда закончится через полтора-два часа, и счастливая пара укатит в вечное блаженство, а что останется делать нам? Сидеть и глядеть друг на друга меланхоличными глазами? Спать? Болтать о старых временах? Или подслушивать за Отцом через эту штуковину? (Она посмеивается, потом резко с сожалением:) Простите. Я не хотела. Это чересчур. Итак, что же мы будем делать? Мое предложение- нет это даже официальное заявление, госпожа Председатель (к Джуди) — мы все отправимся куда-нибудь повеселится. И повезешь нас ты, Вилли, так?
Вилли: Естественно. Куда прикажете?
Элис: Ну все. Решено. Куда едем? В Гленкольмсил? Кто за? (Джуди быстро привстает и поднимает с земли блокнот, в который она заносит все, что касается свадебных приготовлений.
Джуди: Вилли не сможет никуда поехать.
ЭЛИС гримасничает за ее спиной.
Элис: Ах, так. Вилли не сможет. Ну тогда мы скинемся и возьмем напрокат машину…Нет, я возьму, а вы будете моими гостями. Решение принято единогласно.
Джуди: Давайте вернемся к разговору о свадьбе.
Элис: А давайте мы пригласим с собой судебного пристава, чтобы каждое произнесенное слово было записано.
Джуди: Так, на чем мы остановились? Что с фотографом?
Вилли: Он подъедет к церкви. Потом сюда.
Элис: Боже, а где этот несчастный следопыт? Он же не слышал ни единого слова правды, с тех пор, как приехал сюда. Он скрывается в библиотеке?
Том: Осторожней, Элис. Я здесь.
Элис: Все что вы слышите, это ложь, мой друг… Все ложь, ложь, ложь…
Том: А что тогда правда?
Элис: В разгаре дня и по мере моего опьянения вы все узнаете.
Джуди: Я попросила одну из девочек Мулони присмотреть за Отцом, пока мы будем в церкви. Ты будешь занят с утра?
Вилли: Вовсе нет.
Джуди: Сможешь тогда подбросить ее в половине девятого?
Вилли: Конечно.
Джуди: Спасибо.
Элис: Так, если никто не хочет поехать со мной, то, как говорила Сестра Тереза, Бог с вами со всеми!
Она валится на стул и закрывает глаза.
Джуди: Еда. Все заказано, кроме мяса.
Казимир: Ура!
Неожиданное восклицание Казимира заставляет всех вздрогнуть. Имон просыпается, ошарашенный.
Казимир: Ага! Я знал, что она где-то здесь!
Имон: Боже.
Казимир: Вот! Смотрите, смотрите!
Его палец застревает в земле.
Элис: Старый добрый Казимир!
Казимир: Итак, если одна здесь, то вот там, должна быть другая.
Он вновь нагибается и продолжает поиск. Имон встает с земли.
Имон: О чем это он? Что-то потерял?
Джуди: А как насчет цветов, Клер?
Казимир: Вот она! (Встает) Видите, я все помню! (Он помечает место салфеткой) Значит, здесь должна быть еще одна.
В спектакле, как и в романе, дело происходит в середине девятнадцатого века, накануне отмены крепостного права. Мы встретимся с известными по школьной программе персонажами — студентом-медиком, нигилистом Евгением Базаровым, его другом Аркадием и их семействами; помещицей Анной Сергеевной, под власть которой оба попадают. Однако, стирая с первоисточника хрестоматийный глянец, театр вслед за английским драматургом прямо подчеркивает близость происходящего дню сегодняшнему. На это указывают не только манера и способ общения персонажей, предметы, их окружающие вплоть до грохочущего мотоцикла.
Необычная интерпретация чеховской «Дамы с собачкой». Конец 19 века. Ялта. Курортный роман неожиданно перерастает в настоящее чувство двух зрелых людей, которые с тех пор уже никогда не смогут расстаться. Брайан Фрил озвучивает мысли чеховских героев, чем помогает зрителю глубже проникнуть во внутренний мир их взаимоотношений.Чеховский водевиль «Медведь», где вдова и помещик объясняются в любви с оружием в руках.«После занавеса» — оригинальное авторское сочинение Брайана Фрила — возможная встреча Сони Серебряковой («Дядя Ваня») и Андрея Прозорова («Три сестры») в затрапезном привокзальном буфете, в советской Москве 20х годов.
Несколько дней из жизни одной семьи, состоящей из пятерых сестер, в ирландском захолустье. История, рассказанная по детским воспоминаниям сыном одной из них. Смех и слезы, возвышенное и пошлое, любовь и ненависть ежеминутно перемешиваются в этом доме, где пятеро женщин, отрываясь от домашней работы, самозабвенно танцуют под звуки музыки из древнего радиоприемника…
Сборник из семи рассказов известного ирландского прозаика Франка О'Коннора и семи рассказов известного ирландского драматурга Брайана Фрила о жизни ирландской провинции первой четверти XX века, о детях, о сложных взаимоотношениях с родителями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ирландия, 1833 год. В деревушку Бейле Бейг/Бэллибег, где в школе изучают греческий и латынь и живут в своем утопическом мирке, приезжают английские военные составлять топографические карты местности. Больше не будет колоритных, звучащих, как музыка, названий, а будут «Черная гряда», «Свиной форт» и так далее. Английский лейтенант Йолланд, влюбившись в местную красотку Мейре, пропадает, а это грозит всем жителям выселением и уничтожением деревни…
В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.
Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…
Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.