Апельсиновая ночь - [18]

Шрифт
Интервал

— Не сейчас. Прежде иди и вымой руки.

Мальчик охотно ушел. Они слышали, как на кухне он пытается выпросить конфету у Кармен для того якобы, чтобы поддержать силы до ленча. Его испанский становится лучше, когда нужно что-нибудь попросить, подумала мать.

— У вас появилась машина, — неожиданно произнес дон Рафаэль, нарушив молчание.

Она покраснела и, запинаясь, пояснила:

— Мне ее одолжил сеньор Касола, на то время, пока я буду здесь. Она принадлежала моему предшественнику.

— Это облегчит вашу работу, не так ли? — заботливо спросил дон Рафаэль.

Карен кивнула. Ей не хотелось обсуждать свои дела с человеком, которого она считала своим конкурентом.

— После грозы дороги развезло. Будьте осторожны! — предупредил он.

— О да, конечно. Могу вам это обещать.

Однако дон Рафаэль не успокоился:

— Луис проверил машину? Когда на ней последний раз ездили?

— Не могу сказать, — ответила Карен в замешательстве. — Но Луис не дал бы мне ее, если бы машина была неисправна.

— Он мог об этом не подумать. Я настаиваю, чтобы машину тщательно проверили до того, как вы снова сядете в нее!

Карен боролась с искушением предложить ему заняться его собственными делами.

— Я и сама могу посмотреть, — сказала она.

Дон Рафаэль улыбнулся, очевидно найдя эту мысль забавной.

— Потребуется много мужества, чтобы управлять неисправной машиной на скользких дорогах с поврежденным покрытием или даже провалами. Поверьте, я знаю, что говорю!

— Хорошо. Я проверю машину! Вас это устраивает?

Он продолжал улыбаться, а в глазах было видно неприкрытое восхищение.

— Я сам проверю. И только после этого буду спокоен.

Карен встала, не в силах больше сдерживаться.

— Я немного старше Тимоти! — возмутилась она. — Я могу сама проверить свою собственную машину!

— Разумеется, но вы женщина. Здесь, на юге Испании, автомеханики не привыкли иметь дело с женщинами-автомобилистками. Будет лучше, если вы позволите мне самому позаботиться о машине. Мне это не составит труда.

Карен смотрела на него с неприязнью.

— Женщина! Вы произнесли это так, будто я слабоумная, безответственная девчонка!

— Тогда как вам тридцать один год! Непростительно с моей стороны! Но этот факт не дает вам права пренебрегать общепринятыми правилами поведения той страны, где вы живете. Я готов поверить, что вы знаете о машинах абсолютно все. И, тем не менее, обслуживанием вашего автомобиля буду заниматься я!

Карен отвернулась к окну, пытаясь подавить вспышку бессильной ярости. Ничего удивительного, что он обошелся с ней как с ребенком, — она сама не может справиться с собой. А если честно, его помощь облегчила бы ей жизнь, и Карен это понимала. Она ведь даже не знает, где искать автомеханика. Гараж в Испании — это место, где один человек держит одну машину. Если кому-нибудь потребуется поменять колеса, сменить масло или что-то в этом роде, то необходимо узнать, кто из частных механиков занимается именно этим. Четкое разделение труда давало всем полную занятость. Найти под одной крышей все виды автообслуживания было пока что невозможно.

— Полагаю, я должна поблагодарить вас, — сказала наконец Карен, радуясь, что ей удалось скрыть свое негодование.

— Не за что! — резко бросил он. — Вы просто не представляете, каковы могут быть последствия.

Она быстро обернулась и посмотрела ему в лицо. Последнее слово осталось за ним, и это было ужасно.

— Но… — нетерпеливо начала она.

Рафаэль тоже встал и подошел к Карен.

— Не беспокойтесь. Я начинаю привыкать к вашей неучтивости, как только пытаюсь вам помочь. С этим я уже примирился! Так что никакие извинения не нужны.

— Неучтивости?

— А разве нет? — Он стоял так близко, что она вообще с трудом что-либо понимала. Карен сглотнула и почувствовала легкое разочарование, когда Рафаэль отошел.

— Я… я не хотела быть неблагодарной, — проговорила она дрожащим голосом. — Но я вам посторонняя и не могу понять, почему вы так обо мне заботитесь.

— В самом деле, не можете? — Он приподнял бровь. — Я думаю, это очевидно. Мы, испанцы, — очень галантная нация, а вы — очень красивая женщина.

— Я — вдова, — напомнила Карен. — И мне тридцать один год!

— Солидный возраст! — Он снова подошел к ней. — Какая же вы глупышка, моя дорогая. Разве вы не знаете, что любой мужчина сделал бы то же самое, будь вы даже старше его матери. Вы — женщина, а я — мужчина. Для меня естественно опекать вас, насколько это в моих силах.

Карен с грустью подумала: хорошо, конечно, что он высказался в такой всеобъемлющей манере, но все же она была немного раздосадована, услышав, что дон Рафаэль опекал бы и любую другую женщину, — она-то сочла это комплиментом себе.

— Понимаю. Я думаю, вы бы предпочли, чтобы я по возрасту годилась вам в бабушки!

Дон Рафаэль расхохотался, его смех разнесся по всему дому.

— О нет, этого я вам не скажу, моя дорогая! Это было бы неприлично!

Казалось, он был очень доволен собой. Карен надеялась, что сможет забыть все, о чем они говорили, хотя с ужасом осознавала, что не так-то легко ей будет выбросить этот разговор из головы. Правда на ее стороне, но Рафаэль заставил ее думать, что она заблуждалась.

— Я лучше посмотрю, что делает Тимоти, — сказала она, хватаясь за спасительную соломинку, и бросилась вон из комнаты.


Еще от автора Изобел Чейс
Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Мелодия любви

Очаровательная пианистка Либби Макферсон откликается на предложение давать уроки музыки племяннику Джонатана Хоупа — владельца ранчо в Калифорнии. Однако: прежде чем отвезти девушку на ранчо, Хоуп ставит неожиданное условие она — должна стать его женой…


Роза Дамаска

Продолжает полюбившуюся читательницам серию романов «Дамское счастье» занимательная история о молодой англичанке, которую направляют в командировку на сказочно далекий Восток, в Дамаск. Девушка честолюбива и твердо намерена сделать здесь себе карьеру в качестве парфюмера. И ей это до определенной степени удается. Но в Дамаске к ней приходит первая любовь, за которую ей предстоит побороться.


Нектар любви

Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…


Аромат роз

В книге читатель познакомится с любовными романами известной американской писательницы Изабель Чейз «Аромат роз» и «Дворец мечты».Романтическая история любви молодой англичанки, сотрудницы лондонской парфюмерной фирмы. Собираясь в служебную командировку в Дамаск, Вики Тремэйн, честолюбивая и серьезная девушка, твердо намеривающаяся сделать карьеру, никак не предполагала, что встретит там человека, который навсегда завладеет ее чувствами…


Ты будешь рядом…

Арабелла смирилась с тем, что все женщины, которые интересовали Люсьена Манне, давно были мертвы. Более того — Клеопатра, Сафо и Дидона не имели ничего общего с легкомысленной девушкой-моделью, похожей, по его словам, на «уличного мальчишку-оборванца». Возможно, Арабелла смогла бы забыть Люсьена, но обстоятельства оказались сильнее ее.


Рекомендуем почитать
Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


В Петербург за счастьем

Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…