Английский язык для судовых электромехаников - [35]
Alarm Measuring System
The first class period
15
13
Review of “Shipboard Electrical Equipment”. Topical content: Alarm measuring system. Grammar item: English Syntax.
Text
Alarm Measuring System
1. The electronic and alarm measuring systems are designed for centralized supervision of processes on board ships. -
2. Such systems are designed to meet the special requirements in marine applications.
3. The design of the alarm systems comprises a limited number of standard modules, and offers an economical and flexible solution for all system sizes — from small alarm systems with a few channels, to complex systems with data logging and alarm print-out functions.
4. The signals from analog and digital transducers are processed in the system and allow for simple and clear monitoring of process activities. The occurrance of abnormal conditions initiates audible and visual alarm signals.
5. Temperatures, pressures, levels, etc. are sensed by the analog transducers and are represented on a digital display.
6. Some further important advantages of the electronic alarm system arc:
— All transducer signals are individually processed, i. e. by one circuit board per measuring and alarm channel. If one of the channels should fail, the rest of the system will remain uneffected.
— Data for each channel, time delay, alarm group, scale gaud number of decimals, are set by programming on each circuit board.
— If necessary the system layout can be modified by the customer, by moving the transducer connections, the corresponding circuit board and the transparent legend plate, without the need for taking the programming into consideration.
— Each channel can be equipped with separate lamps for alarm indication on mimic diagrams and analog instruments, for continuous presentation of the measured values.
Exercises
1
Look through the text and list the advantages of the electronic alarm system.
6
2
Read the passages containing the information on:
a) the purpose of the system;
b) its construction features;
c) its operation and advantages of the system.
Read the text paying attention to the word order of English sentences.
The second class period 4
Repeat the words after the teacher. Then read paying attention to their Russian equivalents.
time delay alarm group
scale and number of decimals
system layout to modify customer
transducer connection transparent legend plate alarm indication mimic diagram analog instrument
continuous presentation
5
Read the text carefully. Use ex. 4.
alarm measuring system
process
to process
marine application
data logging
alarm print-out function
digital transducer
simple and clear monitoring of
process activities
to initiate
audible
to sense
circuit board
one circuit board per measuring and alarm channel
12
them by yourself
— система аварийной сигнализации и измерения
— технологический процесс
— обрабатывать
— морское исполнение
— регистрация данных
— печать аварийных параметров в случае аварии
— дискретный датчик, цифровой преобразователь
— простое и четкое управление протекающими процессами
— выдавать
— звуковой
— измерять, чувствовать
— печатная плата
— на каждый капал измерения и аварийной сигнализации имеется отдельная электронная плата
— выдержка времени
— групповой сигнал аварии
— масштаб и число цифр при десятичном измерении
— компоновка системы
— изменять
— потребитель
— подсоединение датчика
— прозрачный
— плата указательных табличек
— сигнал аварии
— мнемосхема
— аналоговый, т. е. стрелочный измерительный прибор
— непрерывная индикация
10
1
6
Read the words and point out those of the text:
a) consume;
b) efficiently; c) alarm;
d) process; e) capacity; f) transducer; g) digital; h) couple; i) initiate; j) elimination; k) delay; 1) layout; m) presetting; n) trigger; o) customer; p) set.
Read the words, point out those which deal with the topic “Construction Features and the Purpose of the Electronic Alarm System” and write them out.
g) to meet
h) to process
i) to remain
j) uneffected
k) delay
l) marine
c) ship
a) alarm d) few
b) rest e) to fail
f) design
u) flexible
m) supervision v) solution
n) plate w) uneffected
o) mimic x) limited
p) requirement y) complex
q) application z) layout
r) resistance a') size
s) decimal b') to modify
t) considerationc/) transducer
d') continuous
8 2
Read the word-combinations and point out those with attributive meaning:
a) measuring systems; b) are designed for; c) supervision of process;
d) marine application; e) as regards function; f) monitoring of activities; g) occurrance of conditions; h) signals are processed; i) one board for measuring; j) are set by programming; k) time delay; 1) number of decimals; m) transducer connection; n) for taking the programming; o) can be equipped with.
9 1
Read the sentences and point out numbers of those which deal with the topic “Alarm Measuring System".
1. Such system is designed for centralized supervision of processes on board ship. 2. It is now quite practicable for the small hydroelectric set or the diesel or gas turbine generator to be started up, synchronized and brought on load under automatic control from some remote point. 3. Temperatures, pressures, levels, etc. are sensed by the analog transducers and are represented on a digital display. 4. Bridge control of the main propulsion machinery is often fitted to relieve the man in the control room, or engine room, from the necessity of remaining at all times at the central control station. 5. The design of the alarm systems comprises a limited number of standard modules, and offers an economical and flexible solution for all system sizes.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стоит ли верить расхожему тезису о том, что в дворянской среде в России XVIII–XIX века французский язык превалировал над русским? Какую роль двуязычие и бикультурализм элит играли в процессе национального самоопределения? И как эта особенность дворянского быта повлияла на формирование российского общества? Чтобы найти ответы на эти вопросы, авторы книги используют инструменты социальной и культурной истории, а также исторической социолингвистики. Результатом их коллективного труда стала книга, которая предлагает читателю наиболее полное исследование использования французского языка социальной элитой Российской империи в XVIII и XIX веках.
Предлагаемое пособие имеет практическую направленность и нацелено на то, чтобы помочь учащимся подготовиться к выполнению самых сложных заданий на Едином государственном экзамене по русскому языку (часть «С»), т.е. к написанию сочинения-рассуждения в жанре, близком к рецензии или эссе. В пособии даны речевые образцы и методические шаги по выстраиванию сочинения-рассуждения в жанре рецензии, указаны типичные, часто встречающиеся на ЕГЭ грамматические и речевые ошибки, предложены советы, как начинать и завершать письменную работу, приведены основные параметры стилей речи и образцы рецензий по каждому из них.
У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.
Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.
В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.