Английский язык для судовых электромехаников - [27]
2c, 3a, 4d, 5f, 6h, 7e, 8g; 33 — a) 1,5, 6; b) 2, 7, 8; c) 3, 4, 8, 9.
SECTION 4 (4 + 2 + 5)
Ordering Directions and Standard Equipment
The first class period
Review of “AVR”, “Electric Drive of Boat Winches”, “Built-in Brakes”.
15
Topical content: Ordering directions and standard equipment.
Grammar item: Subjunctive Mood. 10
Text
Ordering Directions and Standard Equipment
1. For ordering electric drive equipment for ship’s deck machinery consult tables listing electric drives of various applications.
2. After determining the power rating of servo motors from the formula given in the catalogue select a power drive equipment with the nearest power rating and then make sure tiiat the control properties of the drive indicated on the mechanical characteristics suit the operating conditions of the electric equipment set.
3. The order for delivery of an electric equipment set or a separate motor must contain the following information:
name of the machinery (gear), kind of the current and the ship’s mains voltage;
type of the motor and its electrical characteristics as indicated in tables;
provision of a built-in disk brake and the operating conditions of the brake;
design version of the motor;
number of the free ends of the shaft (without a built-in brake); set number according to tables;
number and type of limit switches in the standard equipment; provision of a spares set;
provision of a Certificate issued by the USSR Register.
4. For ordering separate electrical apparatuses use the data given in tables.
5. The order for delivery of a magnetic controller and a cam controller must contain the following information:
application of the magnetic and cam controllers; class protection; rated current; number of startings per hour; type; operating duty; electric wear ' resistance level; control circuit voltage; voltage; settings of thermal protection relays.
6. An example of an order for an electric equipment set:
Electric equipment set for a mooring capstan, 380 V A. C. Motor MA 11 421-4/8 A, two-speed, power rating 7.0/5 6 kW, rotation speed 1400/650 rpm, 30/30 min duty.
Built-in brake type TNT 42, braking torque 12 daNm, 60 min duty. Design version-vertically mounted, flange type, without feet, M 302, for building into capstan head.
Set No. 8 acc. to Table 15.
One set of spare parts per standard equipment set.
With Certificate of the USSR Register.
7. The spare parts set for the electrical equipment comprises parts and assemblies which can be used for the repairs to be carried out on the ship. The spares sets are packed in sturdy wooden cases adopted for long storage on the ship.
8. The spares set comprises the following parts and assemblies: braking disks for brakes — 1 set; brake coil—1 set; brake spring—1 set; moving and stationary contacts of all types—1—3 sets; springs for apparatuses of all types—1—4 sets; apparatus coils—1 per design version; fuses — 2 sets: rectifiers — 1 set; vitrified resistors—1 per design version; cam assembly—1 —11 per design version.
The list of spare parts supplied with the given equipment is included in the set of technical documentation.
Exercises
Repeat the words after the teacher. Then read them by yourself paying attention to their Russian equivalents.
— формулирование заказа
-— приводное электрооборудование
— судовые палубные механизмы
— определить номинальную мощность исполнительных электродвигателей
— регулировочное свойство
— комплектное электрооборудование
— наименование, механизма
— род тока
— напряжение судовой сети
— необходимость получения поставки
— встроенный дисковый тормоз
ordering directions electric drive equipment
ship’s deck machinery to determine the power rating of servo motors
control property electric equipment set
name of the machinery (gear) kind of the current the ship’s mains voltage provision
built-in disk brake
operating condition design version set number
number and type of limit switches
spares set application class protection
number of startings per hour
operating duty
electric wear resistance level
control circuit voltage
settings of thermal protection
relay
mooring capstan
vertically mounted flange type without feet
building into capstan head parts and assemblies sturdy
vitrified resistor cam assembly
to include in the set of technical documentation
— режим работы
— конструктивное исполнение
— номер комплекта
— число и тип конечных выключателей
— комплект запчастей
— назначение
— степень защиты от внешних воздействий
— число включений в час
-— режим работы
— уровень электрической износоустойчивости
— напряжение цепи управления
— вставки тепловых реле защиты
— швартовый шпиль
— вертикально-фланцевый без лапок
— встраивание в головку шпиля
— детали и узлы
— прочный
— остеклованный резистор
— кулачковый элемент в сборе
— вкладывать в сопроводительную документацию
The second class period
5 10 Read the text carefully. Use ex. 4.
6 1
Read the words and point out those of the text:
a) regulator;
b) reference; c) version;
d) triggering; e) switch; f) wear; g) residual; h) level; i) amplifier; j) duty;
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.