Английский язык для судовых электромехаников - [19]
18 5
What is the function of Participle II in the following sentences?
1. Just how increased inductive power affects the electron bonds is not clear at present, however. 2. Being received the case was opened.
3. Equation 22 is simply a rearrangement of Eq. 20, with summation substituted for integration. 4. The aspirator, with its upper chamber full of water, is connected to the train.
19 8
Give the exact translation.
Automation
To the layman, largely guided by the popular press, “automation” appears as a startling modern invention which will lead to the wholesale establishment of automatic factories and the building of automatic ships. To the engineer automation is merely a contemporary phase in the process of technical evolution that has gone on continuously since the first crude machine. The engineer’s aim has always been to make the best use of machines, materials and money. The answer, of course, does not lie in the mass installation of “black boxes”, electronic or otherwise. It lies in the ingenuity and breadth of vision of the people involved in designing the control system.
The primary aims of control are to reduce the inefficiencies inevitably associated with human machine minding. A complete elimination of human judgement is quite impracticable. However highly developed an automatic system may become the skill and experience of the trained operator will still be essential.
20 20
Home exercise. Choose a suitable title for the story and give reasons for your choice. Be prepared to dwell on the subject expanding the examples from the story.
Now I feel I must tell you how Thomas Alva Edison (1847—1931) made one of his greatest discoveries. It happened like this.
One summer evening in 1879 a glow worm sat on a pear which Mr, Edison was about to eat. This incident set him thinking for a time. T|hen he exclaimed joyfully: “Of course! Now I know!”, and . . . the electric bulb was invented.. .
Hometask: Ex. 10, 15, 20.
The third class period
21 3
Listen to the\ sentences and define in each of them the meaning of the word “set”.
1. Clear input permits to reset counter at any time. 2. Data inputs and load input are for presetting counter to desirable initial number before counting of clock pulses. 3. The table shows the technical data of standard electrical equipment sets. 4. The level of the voltage is set by the voltage adjusting potentiometer.
Listen to two recorded texts about wattmeters. Which of these texts contain the most interesting information for electricians? Compare the description of these two wattmeters.
A
A wattmeter is used to measure the value of power. It is connected to the circuit directly. A wattmeter consists of coils: two fixed coils and a coil which moves in the magnetics field produced by the fixed coils.. Wire used for the coils must have a high resistance. The fixed coils are in series with the load, the moving coil is connected across the line in series with a resistance. When a wattmeter is used, the reading on its scale shows the value of power being used.
В
The text from ex. 23, Section I, Unit 2, Figure 4 will help you.
| Fig. 4. Operation of the wattmeter |
23 6
Fulfil or explain the following:
1. Name inputs of synchronous counters.
2. Name outputs of synchronous counters.
3. Explain the sequence of operations of the counters.
4. Diagram the construction and principle of operation of the counters.
24 5
Record your answers on a tape.
1. What should be done before counting of clock pulses?
2. What feature allows the counters to be used as module-N dividers?
3. How would you know that you have the direction of counting correctly determined?
4. What function does a counter serve?
25 ‘ 7
Work in pairs. Prepare a short talk with your fellow-student on synchronous counters. Use ex. 23, 24. Then record your talk on a tape.
26 1
What is the name of this apparatus?
It is used for operating ammeters, wattmeters, and other measuring devices. It produces in the meters a current lower than the measured current but proportional to it. It also insulates the instrument from the circuit which is being measured. This is necessary for high voltage circuits.
27 9
Practice pronunciation. Open your textbooks and repeat after the speaker in pauses 3 paragraphs of the recorded text “Synchronous Counters”. Then close your books and do the same with paragraphs 4—9.
28 4
Dwell upon the subject of the story. Expand the ideas expressed in it.
Another World War
One day Einstein was asked what the third world war would be like and what weapons would be used.
— I haven’t the slightest idea, — answered the' great scientist, — but I’m deadly certain men will have to use clubs, stones, knives, spears when the fourth world war breaks out. ..
The fourth class period
29 3
In the following sentences insert Infinitives.
1. Clear input permits ... counter in any time. 2. Each output may ...
to either level by entering the desired data' at the data inputs while the
load input is low. 3. The output will ... with data inputs independently of the count pulses. 4. This feature allows the counters ... as module-N dividers.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.
В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.
В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.
Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах».
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.