Английский для русских. Курс английской разговорной речи - [12]

Шрифт
Интервал

Сколько ей лет?

She is 25 years old (She is 25).

Ей 25 лет.

Are you married?

Вы женаты?

Is he married?

Он женат?

Yes, I am (he is) married.

Да, я (он) женат.

No, I am not (he is not) married.

Нет, я (он) не женат.

I am (he is) single.

Я (он) холост.

Are you married?

Вы замужем?

Is she married?

Она замужем?

I am (she is) married.

Я (она) замужем.

I am (she is) not married.

Я (она) не замужем.

I am (she is) single.

Я (она) не замужем.

Do you have a family?

У вас есть семья?

Yes, I do.

Да, у меня есть семья.

No, I don’t.

Нет, у меня нет семьи.

parents

родители

father (dad, daddy; pa, papa)

отец (папа)

mother (ma, mama, mom)

мать (мама)

husband

муж

wife

жена

children

дети

son

сын

daughter

дочь

brother

брат

sister

сестра

grandmother

бабушка

grandfather

дедушка

large

большой

any

какой-нибудь,

сколько-нибудь

either

тоже (в отрицательных предложениях)


Английские количественные числительные от 1 до 100


Грамматический комментарий

1. Слово any («какой-нибудь», «сколько-нибудь»), употреблённое в вопросительном предложении, может не переводиться на русский язык.

Например:

Do you have any sugar?

– У вас есть сахар?

Do you have any children?

– У вас есть дети?


2. Английские слова also, too и either имеют значение «тоже», но при этом also и too употребляются в утвердительных предложениях, а either – в отрицательных.

Например:

He’s also ten.

– Ему тоже десять лет.

I don’t know either.

– Я тоже не знаю.

I am sorry too.

– Мне тоже жаль.

I’m not married either.

– Я тоже не женат.


DIALOGUES

ДИАЛОГИ

Listen and read aloud the dialogues below.

Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.


1

– Igor, how old are you?

– Игорь, сколько тебе лет?

– I’m 18 years old. And you?

– Мне 18 лет. А тебе?

– I’m 24 years old.

– Мне 24 года.

– Do you have a sister?

– У тебя есть сестра?

– Yes.

– Есть.

– And a brother?

– А брат?

– Yes. And you?

– Тоже есть. А у тебя?

– I don’t have a brother, but I have a sister.

– У меня нет брата, но есть сестра.


2

– Sergey, are you married?

– Сергей, ты женат?

– No, I’m not. I’m single.

– Нет, я не женат. Я холост.

– And how old are you?

– А сколько тебе лет?

– I’m 31 years old. And you?

– Мне 31 год. А тебе?

– I’m 20 years old.

– Мне 20 лет.

– And are you married?

– А ты женат?

– No, I’m not married either.

– Нет, я тоже не женат.


3

– Kim, do you have a large family?

– Ким, у вас большая семья?

– Yes, I have a large family. I have a grandmother, grandfather, parents, brother, sister, husband and son.

– Да, у меня большая семья. У меня есть бабушка, дедушка, родители, брат, сестра, муж, сын.

– You have a son?

– У тебя есть сын?

– Yes.

– Да.

– How old is he?

– Сколько ему лет?

– He is 10 years old. He’s in school.

– Ему 10 лет. Он учится в школе.

– How old are your grandparents?

– А сколько лет бабушке и дедушке?

– My grandmother is 70, and my grandfather is 75 years old.

– Бабушке 70 лет, дедушке 75 лет.


4

– Susan, is this your friend?

– Сьюзен, это твоя подруга?

– Yes, this is my friend.

– Да, это моя подруга.

– And what’s her name?

– А как её зовут?

– Her name is Carol.

– Её зовут Кэрол.

– How old is she?

– А сколько ей лет?

– She is 18 years old.

– Ей 18 лет.

– Does she work or study?

– Она работает или учится?

– She’s a student at the university.

– Она учится в университете.

– Is she married?

– Она замужем?

– No, she’s not married.

– Нет, она не замужем.

– Does she have parents, brother, sister?

– У неё есть родители, брат, сестра?

– Certainly, she has parents and a brother, but no sister. Her brother is married. He has a son. His son is 3 years old.

– Конечно, у неё есть родители, есть брат и нет сестры. Брат женат. И у него есть сын. Сыну 3 года.


5

– I’d like to introduce you to my friend George. He is American.

– Познакомьтесь, пожалуйста, это мой друг Джордж. Он американец.

– Nice to meet you. My name is Andrey. George, do you speak Russian?

– Очень приятно. А меня зовут Андрей. Джордж, вы говорите по-русски?

– Yes, I speak and understand Russian a little. Andrey, what is your profession?

– Да, я немного говорю и понимаю по-русски. Андрей, а кто вы по профессии?

– I am a lawyer. I work in a firm. And you?

– Я юрист и работаю в фирме. А вы?

– I’m a manager. I work in a store.

– Я менеджер, работаю в магазине.

– George, how old are you?

– Джордж, а сколько вам лет?

– I’m 40 years old. And you?

– Мне 40 лет. А вам?

– I’m 30 years old.

– Мне 30 лет.

– Andrey, do you have a family?

– Андрей, а у вас есть семья?

– Yes, I have a wife, son and daughter. My son is 8, and my daughter is 6 years old.

– Да, у меня есть жена, сын и дочь. Сыну 8 лет и дочери 6 лет.

– And where does your wife work?

– А кто ваша жена?

– She is a teacher. She works in the college. And are you married?

– Она преподаватель, работает в колледже. А вы женаты?

– Yes, I’m also married. I have a son. He’s 12 years old.

– Да, я тоже женат. У меня есть сын. Ему 12 лет.


6

– Let’s get acquainted. My name is Kate. I’m Canadian. I’m now living and working in Moscow.

– Давайте познакомимся. Меня зовут Кэйт. Я канадка. Сейчас я живу и работаю в Москве.

– Nice to meet you. My name is Victoria. I’m Swedish. I also work in Moscow.

– Очень приятно. А меня зовут Виктория. Я шведка. Я тоже работаю в Москве.

– And where do you work?

– А где вы работаете?


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.