Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.

Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.

Отличительными чертами учебника являются:

· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;

· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;

· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.

Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.

Жанры: Языкознание, Иностранные языки
Серия: Образовательный стандарт XXI
Всего страниц: 52
ISBN: 978-5-699-27757-5
Год издания: 2008
Формат: Полный

Английский для русских. Курс английской разговорной речи читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Предисловие

Среди огромного многообразия учебников по английскому языку нередко бывает трудно найти учебник, который нужен именно вам. Изучение иностранного языка – дело долгое и непростое. Можно иметь большой словарный запас, хорошо знать грамматику, говорить вроде правильно, а иностранцы вас не понимают и часто это объясняют так: «Это правильно, но у нас так не говорят!» И вы долго и упорно учили язык, понимаете слова, конструкции, а смысл сказанного до вас не доходит или искажается. Или вы понимаете общий смысл, но не понимаете нюансов сказанного, которые могут быть очень важны именно в вашей ситуации. В чём тут дело?

Во-первых, важна правильная методика обучения иностранному языку. Во-вторых, важен «правильный» учебник.

Есть учебники, написанные российскими авторами, очень хорошие и подробные. Есть учебники, написанные западными авторами, не менее интересные и полезные. Но почему-то не всегда и после тех, и после других получается быстро выйти в речь и чувствовать себя полноправным участником общения с американцем или англичанином. Мы предлагаем вам учебник, который поможет это сделать.

У учебника есть несколько отличительных особенностей. Во-первых, он написан преподавателем с большим опытом практической работы, специалистом по методике обучения иностранным языкам, хорошо знакомым с теми трудностями, которые возникают при изучении неродного языка. Учебники автора хорошо известны на рынке учебной литературы. В течение многих лет они издаются и переиздаются большими тиражами. По ним работают не только в вузах и языковых центрах России, но и за рубежом. Методика обучения, предложенная автором, высоко оценена и преподавателями, и студентами. Все они отмечают быстроту и эффективность обучения, а главное – хорошие и устойчивые результаты.

Во-вторых, перевод на английский язык лексики и диалогов, т. е. основного материала учебника, сделан не русским переводчиком, а носителем языка, т. е. англоговорящим, сотрудницей американской компании, много лет прожившей в России и хорошо знакомой с русским языком и с теми несоответствиями, которые возникают при прямом переводе. В учебнике перевод сделан после многочисленных обсуждений всех соответствий и несоответствий используемых русских и английских лексико-грамматических конструкций. Так что вы можете быть уверены в точности перевода. И, употребляя ту или иную фразу из нашего учебника, вы никогда не услышите в ответ: «У нас так не говорят!»

В-третьих, грамматический комментарий в учебнике написан филологом-лингвистом, много лет занимающимся сопоставительным изучением языков. Отличительной чертой этих комментариев является не просто изложение грамматических правил, а именно взгляд русского на английский язык. Ваше внимание обращается именно на «подводные камни», на те различия, которые есть в русском и в английском языке при употреблении тех или иных слов и выражений. Кроме того, содержащиеся в учебнике сведения о грамматике английского языка нацелены, прежде всего, на практические результаты, они оперативны, функциональны, они не «зависают». Эти сведения не являются самоцелью, они составляют лишь часть практического курса. Цель в данном случае состоит не в том, чтобы накопить как можно больше теоретических знаний о языке (которые, впрочем, скоро забудутся, поскольку оторваны от практики), а в том, чтобы приобрести такие знания, которые способствуют именно практическому овладению языком.

При таком триедином сотрудничестве получился учебник, в максимальной степени соответствующий практическим потребностям учащихся, учебник 100 %-ной усвояемости, в котором всё идёт только в актив и ничего – в пассив.

Обращаем также ваше внимание на ещё одну отличительную особенность учебника: он опирается на реалии русской жизни, что, безусловно, облегчает процесс обучения языку. Запоминание предлагаемого лексико-грамматического материала, составление собственных речевых высказываний, выход в речь идут гораздо легче и успешнее, поскольку обучение идёт на знакомом для учащихся тематическом материале.

В рубрике «Обратите внимание» мы предлагаем некоторые лингвострановедческие сведения из жизни стран изучаемого языка (как в англоязычных странах принято обращаться к мужчинам и женщинам, как принято называть цифры телефонного номера, как принято поздравлять с праздниками и т. д.). В конце учебника для желающих познакомиться с географией США даётся целая специальная глава, в которой даны названия всех штатов и крупнейших городов США, обращается внимание на их правильное произношение, а также представлена другая интересная лингвострановедческая информация.

«Курс английской разговорной речи» представлен в 16 уроках, охватывающих самые актуальные темы и ситуации общения: знакомство и представление, разговор по телефону, поздравление с праздником и т. д. Каждый урок включает в себя:

• лексику, относящуюся к данной теме;

• грамматический комментарий, обращающий ваше внимание на различие употребления используемых лексико-грамматических конструкций в русском и английском языках;

• диалоги на заданную тему с параллельным переводом;


Рекомендуем почитать
Клуб любителей фантастики, 1973

Научно-фантастические рассказы, роман и футурологические очерки советских и зарубежных писателей из раздела «Клуб любителей фантастики» журнала «Техника-молодежи» за 1973 год.


Подарок для Дороти

На песнях Джо Дассена выросло не одно поколение не только на его родине, во Франции, но и во всем мире. Слава его — поистине всенародна. Сегодня, спустя тридцать лет после смерти великого певца, его песни по-прежнему в хит-парадах ведущих радиостанций. «Елисейские поля», «Если б не было тебя», «На велосипеде по Парижу» — стоит услышать эти песни, и тоска и депрессия улетучиваются, как по волшебству. Самые талантливые люди — влюбленные. Джо Дассен был влюблен в девушку по имени Дороти. На свой день рождения она получила подарок, который может сделать возлюбленной только очень талантливый человек, — рассказы, в которых радость приправлена легкой грустью, ирония — светлой печалью.


Гадкие лебеди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка о Тройке - 2

«Сказка о Тройке». Повесть, в свое время последовательно отвергнутая всеми отечественными журналами и издательствами — за крайне неудобоваримую для советской эпохи блестящую социальную сатиру…«Сказка о Тройке-2», первоначально задумывавшаяся братьями Стругацкими как сокращенный, более «приемлемый» вариант «Сказки о Тройке» — и впоследствии переродившаяся в самостоятельное произведение с собственной, очень непростой судьбой…Об истории создания и «приключений» обеих повестей Б.Н.Стругацкий рассказывает в «Комментариях к пройденному».


История прозы в описаниях Земли

«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Язык и стиль судебных документов. Практические рекомендации по оформлению судебных актов

Сборник подготовлен Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа при содействии Совета судей Российской Федерации, Союза юристов России.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.