Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30 - [13]
- * -
Some wine.
- * -
Some wine.
- * -
А как сказать «я немного понимаю»?
- * -
I understand a little.
- * -
Обратите внимание, что в зависимости от контекста слово «немного» может переводиться на английский язык по-разному. По мере изучения языка вам будет легче принимать решение, какое из двух слов нужно использовать в той или иной ситуации.
- * -
Сейчас попробуйте сказать «я хотела бы немного вина».
- * -
I’d like to have some wine.
- * -
some wine
- * -
Скажите «в ресторане». Имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.
- * -
At a restaurant.
- * -
Спросите, что она хотела бы выпить.
- * -
What would you like to drink?
- * -
Попробуйте спросить, хотела ли бы она немного вина.
- * -
Would you like some wine?
- * -
Would you like some wine?
- * -
Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотела бы немного вина».
- * -
Yes, I would.
- * -
Yes, I would.
- * -
Сейчас скажите «да, я хотела бы немного вина».
- * -
Yes, I’d like some wine.
- * -
Я хотел бы немного пива. Вот как сказать «пиво». Слушайте и повторяйте.
- * -
Some beer
- * -
beer
- * -
beer
- * -
Some beer
- * -
Some beer
- * -
Скажите «немного пива».
- * -
Some beer
- * -
Скажите «немного вина».
- * -
Some wine.
- * -
Some wine.
- * -
Скажите «я хотел бы немного пива».
- * -
I’d like some beer.
- * -
I’d like some beer.
- * -
В этом предложении использована сокращенная форма «я хотел бы». Но сейчас попробуйте сказать «но я хотела бы немного вина». Используйте полную форму для того, чтобы выделить контраст.
- * -
But I would like some wine.
- * -
But I would like some wine.
- * -
Спросите «где».
- * -
Where?
- * -
Как вы ответите ему «не в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.
- * -
Not at the hotel.
- * -
Скажите «в ресторане, пожалуйста» имея ввиду любой ресторан.
- * -
At a restaurant, please.
- * -
At a restaurant, please.
- * -
Скажите «но позже».
- * -
But later.
- * -
But later.
- * -
Скажите «не сейчас».
- * -
Not now.
- * -
Как сказать, что вы хотели бы что-нибудь поесть.
- * -
I’d like to have something to eat.
- * -
Скажите «я тоже хотела бы что-нибудь поесть».
- * -
I‘d like to have something to eat too.
- * -
А как сказать «я хотел бы и выпить что-нибудь тоже».
- * -
I’d like to have something to drink too.
- * -
I’d like to have something to drink too.
- * -
Спросите у женщины, хотела ли бы она что-нибудь выпить.
- * -
Would you like to have something to drink?
- * -
Would you like to have something to drink?
- * -
Скажите «нет, спасибо».
- * -
No, thank you.
- * -
No thanks.
- * -
Как ей ответить «не сейчас, позже».
- * -
Not now, later.
- * -
Not now, later.
- * -
Спросите, хотела ли бы она что-нибудь поесть.
- * -
Would you like to have something to eat?
- * -
Would you like to have something to eat?
- * -
Как коротко ответить «да, я хотела бы поесть».
- * -
Yes, I would.
- * -
Yes, I would.
- * -
Спросите, где она хотела бы поесть.
- * -
Where would you like to eat?
- * -
Как ей сказать «в ресторане» имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.
- * -
At a restaurant.
- * -
At a restaurant, please.
- * -
Скажите ей «хорошо, когда».
- * -
Ok, when?
- * -
Как ей ответить «сейчас, пожалуйста»?
- * -
Now, please.
- * -
Она говорит вам «в ресторане Парковый Проспект».
- * -
Слушайте и повторяйте.
- * -
At the Park Avenue restaurant.
- * -
the restaurant
- * -
Park Avenue restaurant
- * -
At the Park Avenue restaurant.
- * -
Как сказать «ресторан», имея ввиду конкретный ресторан?
- * -
The restaurant
- * -
The restaurant
- * -
Сейчас имея ввиду ресторан «Парковый Проспект», скажите «в ресторане».
- * -
At the restaurant
- * -
Скажите «в ресторане Парковый Проспект»
- * -
At the Park Avenue restaurant
- * -
Попробуйте спросить, «где ресторан Парковый Проспект?»
- * -
Where is the Park Avenue restaurant?
- * -
Where is
- * -
Where is the Park Avenue restaurant?
- * -
Как ей ответить «это там»?
- * -
It’s over there.
- * -
It’s over there.
- * -
Она говорит «на Парковом Проспекте». Слушайте и повторяйте.
- * -
On Park Avenue.
- * -
Park Avenue
- * -
On
- * -
On
- * -
On Park Avenue.
- * -
On Park Avenue.
- * -
Скажите еще раз «на Парковом Проспекте».
- * -
On Park Avenue.
- * -
А вы помните, как сказать «Парковый Проспект там»?
- * -
Park Avenue is over there.
- * -
Park Avenue
- * -
Сейчас скажите «это на Парковом Проспекте»
- * -
It’s on Park Avenue.
- * -
It’s on Park Avenue.
- * -
Скажите «я тоже хотел бы поесть».
- * -
I would like to eat too.
- * -
I would like to eat too.
- * -
Попробуйте сказать «в ресторане на Парковом Проспекте»
- * -
At the restaurant on Park Avenue.
- * -
Вы только что приехали в ресторан. Как вы спросите у женщины «что бы вы хотели поесть?».
- * -
What would you like to eat?
- * -
What would you like to eat?
- * -
Как она отвечает «я не знаю»?
- * -
I don’t know.
- * -
Хорошо, что бы вы хотели выпить?
- * -
Ok, what would you like to drink?
- * -
Ok, what would you like to drink?
- * -
Спросите, знает ли она.
- * -
Do you know?
- * -
Do you know?
- * -
Она отвечает «я не знаю, а вы?»
- * -
I don’t know. And you?
- * -
Скажите ей «я хотел бы немного вина».
- * -
I’d like some wine.
- * -
I’d like some wine.
- * -
Спросите ее «вы тоже хотели бы немного вина?»
- * -
Would you like some wine too?
- * -
Would you like some wine too?
- * -
Сейчас спросите «немного пива?»
- * -
Some beer?
- * -
Как ей ответить вам «нет, спасибо, не сейчас»?
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.