Америка, часть вторая - [23]

Шрифт
Интервал


Затемнение

XX

Ресторан. Тот же стол, тот же Официант, та же напряженная атмосфера. Карл и Мафи как раз заканчивают обедать. Мафи — вся в черном. Карл — в костюме. Мафи подписывает счет, берет обратно кредитку.

Мафи: Прошу вас…


Подходит Официант, Мафи протягивает счет.


Мафи: Пожалуйста.

Официант: Спасибо.


Официант уходит, смотрит счет.


Мафи: Ты не обижаешься, что я расплатилась? Я же пригласила тебя на обед.

Карл: Нeт…

Мафи: В следующий раз ты заплатишь.


Карл кивает головой.


Мафи: Были приличные похороны. Скромные.


Карл опять кивает головой. Возвращается Официант.


Официант: Простите…


Карл и Мафи смотрят на него.


Официант: Все ли было в порядке?

Мафи: Да, спасибо.

Официант: Понравился ли вам обед?

Мафи: Дa…

Официант: А обслуживание… Есть ли замечания?

Мафи: В чем дело?

Официант: Тогда я только хотел напомнить, что вы забыли оставить чаевые.


Мафи берет счет.


Мафи: Дайте посмотреть… Нет. Я не забыла. Вот посмотрите.

Официант: Это один доллар.

Мафи: Да. Это для вас.

Официант: Да. Но, видите ли, обычно за обслуживание оставляют двадцать процентов от общего счета.

Мафи: Это какое-то предписание?

Официант: Нет…

Мафи: Это где-то написано?

Официант: Это и не должно быть написано.

Мафи: Я что, ДОЛЖНА оставлять чаевые?

Официант: Так обычно делается.

Мафи: Вы получили свой доллар. Теперь, пожалуйста, оставьте нас.

Официант: Понятно.


Официант в бешенстве берет счет и уходит.


Мафи: Невероятно. Надо было пойти в какое-нибудь другое место. Я на самом деле не очень на это настроена… Но куда? К тебе — неудобно. Нет, после всего. У меня — толпа, хаос.


Карл молчит, как обычно, когда рядом Мафи.


Мафи: Знаешь, я переезжаю. Не могу ждать… Папа решил купить мне квартиру в их доме. Я бы не смогла больше жить в этой…


Оба молчат.


Мафи: Все его вещи всё еще там. Его пальто, туфли, зубная щетка… Его грязные носки под кроватью.


У Мафи по лицу текут слезы.


Мафи: Он был такая неряшливая свинья.

Карл: Мафи, мне действительно очень жаль.


Мафи вытирает слезы, приводит себя в порядок.


Мафи: Все в порядке, в порядке. Просто надо было выплеснуть это наружу…


Мафи опять начинает плакать.


Мафи: Я такая злая, Карл! Я такая злая! Я бы его избила, я бы ему так надавала по его этим толстым щекам!..


Мафи ударяет руками по столу. Карл хватает ее за руки. Держит ее крепко.


Карл: Пройдет. Все пройдет.

Мафи: Откуда ты знаешь, Карл? Откуда ты знаешь?


Мафи еще раз глубоко вздыхает. Теперь она действительно берет себя в руки.


Мафи: Все равно. Я должна идти. На прием к врачу.

Карл: Ты должна беречь себя. Весь этот стресс… ты должна быть осторожна, ради ребенка.

Мафи: Не беспокойся за меня, Карл. Я выдержу.

Мафи копается в сумке, достает конверт, протягивает его Карлу.

Мафи: Это для тебя. Я подумала. У меня нет причины, чтобы не помочь тебе. Сколько могу. Хотя бы символически.


Мафи протягивает конверт Карлу. Он не берет его.


Карл: Нет, Мафи. Не надо. Даже не думай сейчас об этом. Я выйду из положения.

Мафи: Пожалуйста, возьми. Возьми! Я так решила. Даже можешь мне их не возвращать. Они твои, Карл.


Карл нервно берет конверт.


Карл: Ты уверена? Сейчас не та ситуация. Даниэля нет. Ты одна с ребенком…

Мафи: Оставь, пожалуйста! Как будто кто-то ждал от него помощи! У меня есть папа. Слава Богу, он жив и здоров. Мне больше ничего не нужно.


Оба замолкают, каждый смотрит в свою сторону. Затем Мафи, как будто только что об этом встпомнила, спрашивает.


Мафи: Эта… Ирина… Вы больше не вместе?


Карл не знает, что сказать.


Мафи: Она не пришла на похороны.

Карл: Мы больше не вместе.

Мафи: Я так и подумала. Я слышала, что она выходит замуж. Так быстро! И за кого! За Бобо, ты только подумай!


Карл сдерживает бешенство.


Карл: Это невозможно. Бобо — педераст.

Мафи: И я так думала. Но, очевидно, нет. Только вот как кто-то, кого зовут Бобо, может не быть педерастом?

Карл: Точно! И я так сказал! Точно.


Мафи улыбается. Карл смотрит на нее.


Карл: Мафи… послушай. Ты так… Так…


Карл не знает, как сформулировать.


Карл: Как это, что мы с тобой никогда не… Как это, что ты выбрала его, а не меня?

Мафи: Что?

Карл: Я первый с тобой познакомился. Да и с ним я тебя познакомил…

Мафи: Ты серьезно спрашиваешь?


На Карла находит какая-то смелость, граничащая с паникой. Он бормочет.


Карл: Я имею в виду, что я знаю, что это не та ситуация, что сейчас достаточно трагический момент, что это большая потеря, мы все его любили, Мафи. Я любил его, Мафи, поверь мне! Но я всегда спрашивал себя, да и сейчас спрашиваю, сейчас, когда смотрю на тебя, когда ты осталась одна, и этот ребенок… Мафи, почему бы нам с тобой… Почему бы мне и тебе… Я всегда хотел тебя, Мафи.


Мафи, вытаращив глаза, смотрит на Карла. Смотрит долго, долго. Затем ее охватывает бешенство.


Мафи: Ты меня всегда хотел? Ты? Как же это, Карл? Даже когда я хотела покончить с собой из-за тебя? Когда меня отец силком увез из города, чтобы я тебя не видела, Карл? Даже тогда, когда я выходила за твоего лучшего друга, чтобы быть поближе к тебе, Карл? Даже тогда, когда я в день своего венчания в белом платье, с букетом цветов, с этой идиотской прической, которую мне сделали, спрашивала тебя: «Карл, есть ли что-нибудь, чего бы ты хотел больше всего? Есть ли что-то, что бы ты хотел мне сказать?»


Еще от автора Биляна Срблянович
Семейные истории [=МамаПапаСынСобака]

«Клево! Потому что жизнь сурова». Так поют дети, которых играют взрослые актрисы. И играют клево, и жизнь, в которую они играют - сурова. Хотя, что перед нами дети, понимаешь не сразу. Подумаешь, детская площадка. Ну, игрушками забавляются. Едят кашу из песка. Мало ли куда заведет театральная условность! Может, это все должно обозначить проблему всеобщего инфантилизма.


Кузнечики [=Саранча]

В пьесе «Саранча» все персонажи находятся в состоянии перманентной войны друг с другом: красавица жена вытирает ноги о тряпку-мужа, ее брат-гомосексуалист бросает на улице слабоумного отца, чтобы тот не вернулся больше домой, мать и дочь не могут и пяти минут поговорить без взаимных упреков, а подозрительный до маниакальности тележурналист видит в каждой хорошенькой девушке шпионку. Эти люди не умеют любить, они эгоистичны до последней степени, относятся к жизни потребительски и самоутверждаются, поедая друг друга.


Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!]

Действие «Белградской трилогии» происходит в Чехии, Австралии и Лос-Анджелесе. Практически все герои — эмигранты из Сербии. Несколько частных историй, которые разворачиваются под Новый год на разных полушариях, должны проиллюстрировать, как плохо жить вдали от родины. Независимо от того, нуждаются ли герои пьесы в чужом краю или вполне обеспечены квартирой, работой и семьей, они чувствуют себя в эмиграции крайне неуютно. Внешне вроде бы никаких трагедий не происходит. Братья Кича и Мича Йовичи, обитающие в Праге, собираются добыть денег на пропитание, выиграв конкурс на лучшее исполнение мамбы.


Супермаркет

«Супермаркет» — снова история о затхлом западном мире, где ничего никогда не меняется, так что героям несколько раз приходится жить в одном и том же дне. Место действия — школа для детей эмигрантов — в сущности, представляет собой витрину.Неясно, в какой стране находится школа (то ли Австрия, то ли Германия), неясно, почему в ней всего два ученика, причем одна из школьниц — дочь директора. Директор на протяжении всего действия пытается всучить регулярно навещающему его журналисту собственное диссидентское досье, якобы выкупленное им у органов.


Саранча

Эта замечательно правдивая история о людях, находящихся в сложных семейных и любовных взаимоотношениях. В одной из ремарок Срблянович пишет: «Все персонажи постоянно едят», поэтому зал ресторана с живой джазовой музыкой знаменитого трио Евгения Борца — лучшее место действия. Впрочем, персонажи, как и положено саранче, с удовольствием едят и друг друга, так что наблюдать за ними интересно. Тем более, что финал у этой истории, с легким мистическим привкусом, довольно необычный и даже загадочный.«Я часто слышу о „новой драматургии“, так вот, на мой взгляд, пьеса „Саранча“ прекрасный, живой образец этой самой „новой драматургии“, только предстающей не в виде выхолощенной мрачной фантазии, а как очень жизненный и художественно точный слепок с повседневности.


Рекомендуем почитать
Джампи

Эта пьеса — отличная возможность для подростков увидеть себя со стороны, это попытка родителей понять своего ребенка и порефлексировать на эту тему. Вся постановка похожа на своеобразный вызов зрителю: сможет ли он быть настолько честен с собой, чтобы признаться: да, это все про меня, но я не знаю, что с этим делать! Ты выходишь из зала с огромным рюкзаком вопросов, от которых обычно пытаешься спрятаться на работе или за телевизором — и это первый серьезный шаг для того, чтобы построить мостик между поколениями. Главная героиня пьесы — 50-летняя Хилари — женщина, которая всю пьесу вспоминает о своей молодости, живет прошлым и боится в рабочей анкете указать свой реальный возраст.


Шумовик [=Шум]

«Шум» — это история о биографии. Биография человека, который провел свою жизнь в театре. Это история человека, который производит живые звуки (чириканье птиц, пчелы, снежные махинации и другие звуки). Он входит в студию звукозаписи, чтобы «записать на пленку» свою собственную биографию, только из звуков и шумов, которые он сделал. Работа с режиссером, шумы, шумы, его сказочная биография и неожиданный и драматический финал дают очарование рассказа о состоянии художника, звукорежиссера.


Разлучник

Название пьесы происходит от деятельности Феликса Поенару, человека с длинными волосами на плечах, который посредничает разделению семи пар. Почему люди расходятся? Что они не могут поделить: любовь, счастье, радость или ненависть, страдание, печаль? Что означает развод: новая надежда или новое разочарование, новое начало или новый конец, новые отношения или новая рутина? Все пары распадаются по разным причинам и ситуации, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни подобраны так, чтобы показать с юмором часть этих драматических историй. Пьеса о разводах, разлуке и примирении…


Двое бедных румын, говорящих по-польски

«Двое бедных румын, говорящих по-польски» — история двух обдолбанных люмпенов, которые, перемещаясь в пространстве и ведя неблагозвучные диалоги, к финалу и именно благодаря общению обретают человеческое лицо.Двое наглых румынских оборванцев — беременная Джина и ее дружок Парха — путешествуют автостопом по Польше, разыгрывая и дразня обывателей. Их попутчики и встречные — настоящий парад фриков: трусливые буржуа и хипстеры, официантки и бомжи и т. д. И мало кто из них догадывается, что Джина и Парха — вовсе не те, за кого себя выдают… Что ими движет: скука, жажда приключений или желание бежать от самих себя?


Бульвар заходящего солнца

Пьеса в пяти картинах (сценическая версия одноименного фильма Билли Уайлдера) о трагедии забытых «звёзд» Голливуда.


Жизнь - это сон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.