Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света - [10]
Соломону не понадобилось и минуты на размышление.
– Наш господь, да будет Он благословен, – ответил царь. И подумал при этом: «Наш господь, который сотворил всех тварей на земле свободными».
Тогда удод продолжил:
– Вот тебе вторая загадка. Скажи мне, великий царь, какая влага никогда не поднимается от земли и никогда не падает с небес?
Соломон улыбнулся – он знал, как ответить на этот вопрос.
– Это слёзы, – сказал царь. – Слёзы, которые льются из глаз в минуту печали.
Разгадав вторую загадку, Соломон огляделся вокруг себя и увидел птиц, которые печально ожидали, когда у них отрежут клювы. Царь тоже опечалился, и его глаза наполнились слезами.
И тогда произошло кое-что необычное. Хотя царь Соломон был уверен в своей мудрости, ему на мгновение показалось, что строить дворец из птичьих клювов не очень-то мудро.
А удод снова заговорил, и на этот раз голос его дрожал – ведь у птички осталась только одна загадка, только одна возможность спасти свою жизнь.
– Скажи мне, великий царь, что обладает такой нежностью, что может вложить пищу в рот детёныша, и одновременно такой силой, что может пробить дыру в самом прочном дереве?
Царю Соломону не понадобилось много времени для ответа и на эту загадку.
– Конечно, это птичий клюв, – сказал царь. Он снова огляделся вокруг, увидел множество птиц и понял, какие это прекрасные создания и как дорог каждой птице её клюв.
А удод склонил свою головку и сказал:
– Накажи меня по своей воле, великий царь, потому что ты разгадал все три загадки.
И стал молча ожидать царского приговора.
Но Соломон только улыбнулся.
– Дорогой удод, – сказал он так громко, что его услышали все собравшиеся птицы, – хотя я и прославился своей мудростью во всём мире, истинно мудрым показал себя ты. Благодаря тебе я понял, что и царям следует смирять свою гордость и признавать свои ошибки. И я решил не строить дворец из птичьих клювов!
В этот момент всем птицам очень захотелось захлопать крыльями от радости, но они не осмелились прервать речь царя.
– А ты за свою мудрость заслужил не наказание, а награду, – сказал Соломон.
Он призвал к себе придворного ювелира и приказал ему изготовить для удода маленькую корону, похожую на ту, что украшает голову самого царя. И когда корона была готова, Соломон возложил её на птичью головку.
Вот с того самого дня и до нашего времени удод носит эту корону, чтобы все птицы помнили о награде царя Соломон а и мудрости маленькой птички, которая спасла их клювы.
Йемен. Устная традиция
Алмазное дерево
Жил на свете бедняк по имени Нисим. Так беден был этот человек, что вблизи лачуги, где он ютился со своей семьёй, не было воды. Воду Нисиму приходилось носить с речки, которая протекала довольно далеко от дома. Там он наполнял водой бочку, взваливал её на спину и с этой тяжелой ношей шёл обратно. К тому времени, когда он добирался до дома, солнце уже садилось, небо темнело и уставший Нисим ложился спать.
Однажды Нисим как обычно принёс домой бочку с водой, а наутро оказалось, что бочка уже пуста. «Куда могла подеваться вода?» – подумал он. Но делать нечего, и Нисим снова пошёл к реке, чтобы наполнить свою бочку. Однако на следующее утро, когда он заглянул в неё, там не осталось ни капли воды.
Всё это повторялось три дня подряд, и наконец у Нисима кончилось терпение.
– Хватит с меня! – воскликнул он. – Сегодня я сам спрячусь в бочке и узнаю, кто ворует у меня воду.
Так он и поступил. И вот в полночь, когда Нисим сидел в бочке, с неба спустились два орла, подхватили бочку своими острыми когтями и снова поднялись в воздух. Они летели довольно долго, и Нисим дрожал от страха. «А что, если они уронят меня с такой высоты?» – думал он.
Наконец он почувствовал, что бочку опустили на землю.
– Слава Богу, я уцелел, – сказал Нисим вслух.
Первое, что он увидел, когда выглянул из бочки, было море. Оно плескалось далеко внизу, потому что сама бочка стояла на высокой скале. Потом он взглянул наверх и увидел, что орлы улетели в гнездо, устроенное на дереве. А ещё – подумать только! – на ветвях этого дерева висело множество алмазов.
Когда орлы увидели, что из бочки выглядывает какой-то человек, они очень удивились и слетели к нему.
– Умоляю, не бейте меня! – в страхе воскликнул Нисим.
– Мы не причиним тебе вреда, – ответил первый орёл. – Дело в том, что мы вовсе не орлы. Мы просто дети. Злая колдунья, хозяйка алмазного дерева, похитила нас и заколдовала.
– А здесь есть и другие дети? – спросил Нисим.
– Здесь много детей, – ответил орёл. – Сначала колдунья превращает нас в орлов и посылает за водой для её алмазного дерева. А потом, когда у нас уже не остаётся сил, чтобы приносить сюда воду, она превращает нас в алмазы.
– А нам так хотелось бы снова стать детьми и вернуться к нашим родителям! – горестно воскликнул второй орёл. – Может быть, ты нам поможешь?
– Ну конечно помогу, – ответил Нисим. – А где эта колдунья?
– Я здесь! – раздался хриплый голос. Нисим поднял глаза и увидел перед собой страшную уродливую колдунью. – Ты кто такой? неужели новый орёл, который принёс воду для моего алмазного дерева?
Нисим понимал, что ему нужно быстро что-то придумать, иначе колдунья и его превратит в орла.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.
«Сказки с крыш» — истории о волшебных и самых обыкновенных обитателях городских крыш. Феечки и принцы, крысы и кошки, голуби и вороны, волшебники и простые люди живут в сказках, сочиняют их и подчиняются их законам. Для них обыденны чудеса и непонятны скучные вещи, они делают то, что хочется и не причиняют никому зла (по крайней мере стараются). Истории про феечек и их друзей будут интересны и детям и взрослым — откройте страницу и все узнаете!
Уж триста лет. И что теперь? Из Тьмы сюда открыл я дверь. Я спрыгнул с похоронных дрог. С тех самых пор — рифмую слог. Что, не смешно? Отнюдь, отнюдь… могу и пошутить чуть-чуть!
Пересказ любимой русским народом в течение нескольких веков, а ныне совершенно забытой сказки о Бове-королевиче.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена.
Замечательная книга еврейских народных сказок с чудесными и яркими иллюстрациями. Издание для взрослых. Эта книга — первое за многие десятилетия издание в Советском Союзе еврейских сказок. Философские сказки-притчи, пришедшие к нам из седой древности, воспитали множество поколений. Эти притчи-легенды будут интересны взрослому читателю, которому небезразлична судьба своего народа.
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише.