Алиса в Стране Чудес - [25]

Шрифт
Интервал

— Ты не видел тут шляпу? — спросила ежа Алиса.

— Вот же она!

Ежик указал лапкой, и Алиса сразу заметила потертый и опаленный огнем цилиндр Шляпника.

Девушка осторожно, с любовью и заботой отряхнула и расправила старенький головной убор.

Каких бы трудов в итоге ни стоило спасти отважного пленника, в конце приключений она обязательно вручит тому его любимую шляпу!


Наступил вечер.

Красная Королева стояла возле распахнутого окна своей спальни, за ее спиной прохаживался верный Валет.

— Стейн, непременно найди Алису! — приказала Королева, затворяя оконную раму. — Как только Бармаглот испустит дух, горячие сторонники сестрицы в два счета скинут меня с трона!

В голосе Ирацебеты послышались искреннее недоумение и горечь:

— Моя сестра... Ну почему все ее обожают, меня же — никто?

— Не могу судить, — не раздумывая, ответил Червонный Валет, старательно избегая даже случайных прикосновений к одеждам Королевы. — На мой взгляд, Ваше Величество, вы превосходите Белую Королеву во всех отношениях...

— Знаю, — отозвалась Ирацебета без малейшей самоиронии. — Но Мирана очаровывает кого угодно, без всякого разбора — мужчин, женщин... и даже мебель!

Красная Королева бросила пренебрежительный взгляд на несчастных зверей, которые держали на своих плечах столы и стулья. Конечно, мебель! Грозная повелительница этих обезьян и за животных не считала!

— Даже короля, — закончил мысль Королевы Червонный Валет.

Красная Королева мрачно уставилась в окно. Отсюда был хорошо виден чудовищный ров с плавающими в мутной воде отрубленными головами.

— Обстоятельства бывают гораздо сильнее нас... — словно оправдываясь в собственных глазах, медленно проговорила Ирацебета. — Я была вынуждена поступить так. Иначе он бы меня бросил.

— Ваше Величество, — спросил вдруг Валет. — Вселять в сердца своих подданных страх — это ведь гораздо приятнее, чем вызывать у них любовь. Я прав?

— Теперь я уже в этом не вполне уверена, — ответила Королева.

Казалось, в душе уродицы происходила какая-то внутренняя борьба, и после долгого молчания Королева наконец гневно выпалила:

— Пускай сколько хочет пользуется любовью простолюдинов! Мне они не нужны! У меня есть ты!

Влюбленная Королева посмотрела на Красного Рыцаря большими влажными глазами.

— У меня есть ты, правда ведь, Стейн?

Червонный Валет с усилием выдавил на лице улыбку; к счастью, такого ответа Королеве оказалось достаточно.


Чтобы войти в гардеробную Королевы, Алисе пришлось пригнуться.

За окном в бархатно-синем небе мигали незнакомые звезды. Единственный обитатель комнаты, Безумный Шляпник, сидел прямо на полу, окруженный лентами, бантами, вуалями, перьями, и работал, блаженно мурлыча что-то себе под нос. Вокруг него лежали несколько уже готовых шляп.

— Какая красота! — воскликнула Алиса с неподдельным восхищением. — Можно мне что-нибудь примерить?

Шляпник выбрал роскошнейшую из шляп и торжественно водрузил Алисе на голову. Перед глазами закачались высокие синие перья, от крошечных бриллиантов с широких полей чудо-шляпы во все стороны брызнули солнечные зайчики.

Алиса повертелась перед зеркалом и хихикнула.

Среди перьев ее головного убора свили гнездо игрушечные скворцы, а вдоль спины ниспадала длиннющая серебристая вуаль.

О, если бы шляпы, которые старательно надевала на нее мама, доставляли столько же удовольствия!

Алиса приняла позу светской дамы и представила, что теперь она — леди Эскот. Шляпник, дурачась, тоже надел на голову один из своих шедевров, и они с Алисой дружно рассмеялись.

Но не было времени для веселья.

— Как хорошо снова заняться своим ремеслом, — сказал Шляпник.

— Как жаль, что тебе приходится шить для нее, — отозвалась Алиса.

Шляпник и Алиса аккуратно сняли свои шляпы и положили их на прежние места.

Мастер обвел долгим взглядом комнату, как будто только теперь понимая, чем он здесь занимается. Его глаза наполнились печалью и стыдом.

— Ну что я за шляпа?! Шляпник... гммммм...

Затем Шляпника обуяла внезапная ярость. Он резким движением смахнул со стола все предметы своего ремесла.

Алиса подскочила к другу и заглянула ему в глаза.

— Шляпник!

— Знаешь ли ты, что общего у ворона и письменного стола? Мне здесь не нравится, народу чересчур много. Я что, сошел с ума? — шепотом спросил несчастный.

В глазах Шляпника девушка увидела страх. Она пощупала ему лоб, как делал отец много лет назад, когда думал, что Алиса заболела.

— Боюсь, что да, — честно призналась Алиса. — Ты безнадежно рехнулся. Но я открою страшную тайну: все лучшие люди — немного сумасшедшие!

Шляпник гордо расправил плечи. Даже его мятый костюм слегка разгладился.

Алиса извлекла из картонной коробки потрепанный шелковый цилиндр, нахлобучила Шляпнику на голову и гордо прихлопнула ладонью по высокой тулье.

Глаза мастера вспыхнули теплотой.

— Вот так-то лучше! — обрадовалась Алиса. — Теперь ты снова стал самим собой!

От избытка чувств Шляпник даже лишился дара речи. Он просто снял шляпу и прижал к сердцу, всем своим видом выражая величайшую благодарность.

К действительности их вернул пронзительный голос Красной Королевы.

— Эй, шляпник! — прокричала Ирацебета. — Сколько можно ждать?! Где мои шляпы? Я монарх не из терпеливых!


Еще от автора Туи Т Сазерленд
Пророчество о драконятах

Дракончик Глин и его друзья растут в горных пещерах под присмотром секретной организации «Когти мира». Драконятам предстоит исполнить таинственное пророчество и положить конец кровавой междоусобной войне драконьих племён Пиррии. Как это сделать, никто не знает, да и не каждый готов принять судьбу, навязанную другими. Одному из друзей грозит опасность, и драконята решают бежать… но удастся ли им остановить войну своими силами?


Потерянная принцесса

«Драконью сагу» продолжают захватывающие подводные приключения, полные тайн. Спасаясь от врагов, драконята судьбы оказываются в Морском королевстве. Принцесса Цунами была ещё в яйце похищена из королевского гнезда и теперь мечтает о встрече с матерью и сородичами. Королева рада вновь обрести потерянную дочь, но смертельные опасности подстерегают драконят даже в великолепных морских дворцах, где загадочный убийца год за годом охотится за наследницами трона, а шпионы врагов не дремлют.


Скрытое королевство

Велика драконья Пиррия – жаркие пески, ледяные горы, огнедышащие острова… Полны солнца и восхитительных фруктов тропические леса, где укрылись от кровавой войны радужные драконы. По мнению остальных – ленивые бездельники, неспособные себя защитить, несмотря на смертельный яд и непревзойдённую маскировку. Кто в этом виноват, соплеменники Ореолы или их правители? Кто коварно похищает радужных и как их спасти? В продолжении «Драконьей саги» друзьям Ореолы и ей самой придётся не раз рискнуть жизнью и узнать множество удивительных тайн.


Восхождение Луны

Луновзора не такая, как все. Мало того, что выросла в лесу одна, вдали от вулканического острова, где укрылись её соплеменники, ночные драконы, так ещё и чужие мысли лезут в голову – шумные, надоедливые, а то и жуткие. Каково ей придётся в академии Яшмовой горы среди учеников из всех драконьих племён Пиррии? Война за Песчаный трон окончилась, но жить в мире и согласии надо ещё учиться, и перед юной Луной непростой выбор. Хранить секрет или поделиться с друзьями… и нажить врагов? А меж тем и старые враги никак не уймутся.


Трёхлунная ночь

Палящий жар бескрайних песков, тайна пропавших сокровищ, поиски родной семьи, борьба за трон и смертельный риск – всё это в продолжении «Драконьей саги»! Самая весёлая и жизнерадостная из пятёрки драконят, Солнышко всегда относилась к пророчеству всерьёз, и последние слова Провидца едва не пошатнули её веру в великую судьбу. Неужели всё придётся делать самой – а может, так и надо? Что знают таинственные воришки? Как покончить с кровавой войной и помирить семь враждующих драконьих племён? Солнышко уже почти поняла, но как убедить друзей? И кто же, наконец, станет новой Песчаной королевой? Похоже, ответ мы вот-вот узнаем.


Затерянные земли

Земли за морем, о которых прежде ходили лишь слухи, – какие они, мирные или цветущие или пустынные и опасные? Дракончик-шелкопряд Синь там как раз живёт, и пока его всё устраивает. Но вот его сестре Лунии подходит срок отрастить крылья, и привычный мир Панталы переворачивается с лап на голову – а может, наоборот, в ульях всё казалось прежде не таким, как на самом деле? События несутся вскачь, опасности сыплются градом, и только верные друзья, старые и новые, помогут дракончику спастись – и измениться самому.


Рекомендуем почитать
Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Всех прекрасней. История Королевы

Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…


Малефисента. История темной феи

Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!


Холодное сердце 2. Зачарованный лес

В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..


Урсула. История морской ведьмы

Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…