Агу Сихвка говорит правду - [23]
— Сделаем лучше так: положим снежки временно на нейтральную территорию, — предложил Каур. — Тогда ни у кого не может возникнуть искушения.
Жизненный опыт учит, что самая нейтральная территория в классе — район учительского стола, а лучше всего — сам учительский стол, потому что, по крайней мере во время урока, никто взять оттуда снежки не сможет. Поэтому Каур и Топп положили все шесть снежков в пустой ящик учительского стола. Но когда дело было сделано, а учительница, товарищ Кинк, все не шла, мы принялись обсуждать, долго ли продержатся там, в ящике, эти снежки. И поскольку мнения были разные, разгорелся спор.
Я сказал:
— Если вспомнить, с какой быстротой таял комок снега, который вчера запихнули мне за ворот, можно утверждать, что снежки Каура тоже вскоре превратятся просто в воду.
Кийлике сказал:
— Присоединяюсь к предыдущему оратору. Но теперь, конечно, воды будет больше.
Однако Каур возражал:
— Одно дело — сунуть снег за шиворот, другое — положить в ящик учительского стола. Всем известно, что человеческое тело выделяет тепло, а ящик учительского стола никакого тепла не выделяет. И прошу учесть, что у меня снежки слеплены не крепко.
Смысл последнего заявления Каура мы с Кийлике не поняли.
Я сказал:
— Слышь, Каур, не пудри мозги. В данном случае не имеет никакого значения — рыхлый снежок или крепкий. Это существенно, когда кидаешь снежком в кого-нибудь, да и то лишь в случае, если попадешь.
Но Каур остался верен себе:
— Лучше сам пошевели мозгами. Плотность снежка важна и при таянии. Мягкому снежку теплота не так страшна. — И он велел вспомнить ту страницу учебника естествознания, на которой картинка с дымящей печной трубой и рядом дано пояснение, что мягкие, пушистые материалы, вроде меха, ваты и шерсти, особенно плохо проводят тепло.
Я никак не мог вспомнить эту картинку с дымящей печной трубой и пояснение к ней, а Кийлике, у которого в первой четверти оценка по естествознанию была на балл ниже моей, и подавно.
— Знаешь, Каур, — сказал Кийлике. — Что касается меха, шерсти и ваты, то из-за отсутствия этих материалов вопрос пока останется открытым. Но поскольку нехватки снега сейчас не ощущается, проверим твои слова на практике. — И он внес предложение, слепить один из снежков Каура покрепче, положить рядом с мягким снежком и тогда поглядеть, какой быстрее растает.
Но когда Тимохвкин сжал один из снежков покрепче и Кийлике положил этот снежок вместе с несжатым на край доски, чтобы все могли видеть, как они будут таять, у меня возникла мысль, что это все же не самое лучшее место для эксперимента. Ведь если кого-нибудь вызовут к доске решать задачку, он при этом загородит снежки. А при проведении опыта это нежелательно. К тому же учительница может сразу заметить снежки и потребовать, чтобы их убрали.
И тогда эксперимент вообще сорвется. Вот я и внес предложение: чтобы обзор был обеспечен всем наверняка и для безопасности эксперимента, поместить как крепкий, так и мягкий снежок на абажур висящей под потолком лампы.
Теперь я и рассказал честно, как все было. И что снег валил, и что учительница эстонского языка товарищ Корп посоветовала вести снежный бой во время перемены, и что Каур пришел в класс со снежками, а это-то и вызвало спор, какой снежок растает быстрее, тот, что крепче слеплен, или рыхлый, и что Кийлике предложил проверить на опыте, соответствует ли скорость таяния рыхлого снежка пояснению в учебнике насчет пушистых материалов.
«Никогда не оставляйте ни один вопрос без поисков ответа на него», — говорит преподавательница естествознания товарищ Пюкк. Этим я и руководствовался, когда клал крепкий и мягкий снежки на абажур лампы. А что вместе с учительницей математики к нам на урок придет и товарищ инспектор из Министерства просвещения и что он к тому же среди бела дня включит освещение, этого вообще никто не мог предвидеть.
«Экономьте электроэнергию!» — пишут в газетах и говорят по радио и телевидению. И это правильно. Если бы товарищ инспектор среди бела дня не включил электричество, мягкий снежок не стал бы так быстро таять и не упал бы товарищу инспектору на голову. А крепкий снежок не упал бы на учительницу математики, товарищ Кинк, которая бросилась на помощь гостю.
«Используйте свои перемены», — сказала нам учительница эстонского языка, товарищ Корп, и мы использовали. «Исследуйте тайны природы», — говорит учительница естествознания, товарищ Пюкк, мы и исследовали. У нас и в мыслях не было позорить доброе имя школы.
Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает — гласит старинная пословица. И это верно.
ПОЧЕМУ Я ОТСУТСТВОВАЛ НА ПЕРВОМ УРОКЕ
Чтобы честно рассказать все, как было, я должен начать с того утра, когда Обукакк принес в школу привезенный братом из-за границы особый секундомер, который показывал время с точностью до сотых долей секунды, как и требуется теперь в спорте. «В здоровом теле — здоровый дух!» — гласит лозунг на стене спортзала, и поскольку до начала уроков еще оставалось время, у меня возникла мысль использовать точные часы Обукакка для установления какого-нибудь нового рекорда класса. Перво-наперво мы замерили, кто сможет дольше всех задержать дыхание, — это было предложение Топпа. Затем соревновались, кто дольше всех простоит на голове. Наконец провели соревнование «шесть метров на четвереньках», в котором победил Каур, а Кийлике порвал штаны на коленке.
Современная сказка для младшего школьного возраста. Перевод с эстонского. Приключения Клабуша, созданного после уроков, ребятами занимающимся в кружке юных мастеров. Художник-иллюстратор А. Пайстик Перевод с эстонского М. Тервонен ИЗДАТЕЛЬСТВО «ЭЭСТИ РААМАТ» 1984.
Титул оригинала:Jaan RannapKukepoksKirjastus «Eesti Raamat»Tallinn 1979Художник-иллюстратор ЭДГАР ВАЛЬТЕРПеревёл с эстонского ГЕННАДИЙ МУРАВИНрассказ «Бой в кругу» перевёл АЙН ТООТСРаннап, Я.Барьер трёх минут. — Таллин: Ээсти раамат, 1982. — 200 с., илл.В новый сборник популярного детского писателя Яана Раннапа включены рассказы на спортивные темы, написанные в 1962—1977 гг. Автор, бывший в юности большим энтузиастом спорта, раскрывает в этих рассказах принципы спортивной этики, создаёт яркие характеры юных героев, которые могут послужить для ребят примером самовоспитания и самоутверждения.Э/Р22 VII—VIIIР 4803010200—352/901(15)—82 229—82 84.3Э© Kirjastus «Eesti Raamat», 1979© Перевод с эстонского.
Эта книга лауреата Государственной премии Эстонии, литературной премии им. Ю. Смуула, лауреата комсомола Эстонии Яана Раннапа состоит из трех частей. Повесть, давшая название всей книге, рассказывает о дружбе мальчика и лошади, о верности, доброте и справедливости. «Агу Сихвка говорит правду» и «Школьные истории» — это циклы рассказов о современных школьниках.
Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.
Для детей дошкольного и младшего школьного возраста автор рассказывает историю о храбром и умном псе Нублике, помогающем пожарным.
Цикл рассказов Яана Раннапа «Юхан Салу и его друзья» знакомят с жизнью эстонских пионеров, их учебой и общественной работой. Автор обладает острым наблюдательным глазом и несомненным чувством юмора.Юхан Салу должен что-нибудь написать о каждом пионере отряда. Для отрядного журнала. В качестве приложения, что ли. Возьмут в руки журнал и сразу узнают, кто есть кто.
Героиня этой книги — смешная девочка Иринка — большая фантазерка и не очень удачливая «поэтесса». Время действия повести — первые годы Советской власти, годы гражданской войны. Вместе со своей мамой — большевичкой, которая хорошо знает узбекский язык, — Иринка приезжает в Ташкент. Город только оправляется от недавнего белогвардейского мятежа, в нем затаилось еще много врагов молодой Советской власти. И вот Иринка случайно узнает, что готовится новое выступление против большевиков. Она сообщает старшим о своем страшном открытии.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.
С самого детства мы пытаемся найти свое место под солнцем — утвердиться в компании друзей, завоевать признание или чью-то любовь, но каждый действует по-своему. Эта история о девчонках с твоего двора, подругах. Леся старается всем угодить, но в поиске всеобщего признания забывает о себе. Ира хочет главенствовать, не понимая, что превращается в тирана. Наташа живет прошлым. А Симкина выбирает путь аутсайдера.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Автобиографические рассказы известного таджикского ученого-фольклориста и писателя о своем детстве, прошедшем в древнем городе ремесленников Ура-Тюбе. Автор прослеживает, как благотворно влияло на судьбы людей социалистическое преобразование действительности после Октября.