500 миль до тебя - [81]

Шрифт
Интервал

Но Лисса – дело другое. С ней Джейк двух слов связать не мог. Из головы вдруг вылетели все мысли до единой. А теперь еще Джинти Макги объявилась. Только этого не хватало!

– Привет, Джинти, – вяло произнес Джейк.

– Кто это с тобой? – поинтересовалась парикмахерша.

Будто сама не знает!

– Как – кто? Лисса. Она Кормака временно заменяет.

– Ты откуда? – спросила Джинти у медсестры.

– Из Лондона, – коротко ответила почуявшая недоброе Лисса.

Так многообещающе начинавшийся вечер шел насмарку. Красочные аттракционы и палатки вдруг показались ей дешевыми и вульгарными. Под яркими огнями в глаза бросались грязь и облупившаяся краска.

– А-а-а, – протянула Джинти, ничуть не смутившись.

Она всегда отличалась прямотой и говорила окружающим в лицо все, что о них думает. Сама Джинти гордилась этим своим качеством, но другие ее мнение не разделяли.

– Джейк, ты в этом году на костер пойдешь? Там все наши будут.

Слишком поздно Джейк вспомнил, что в прошлом году провел вечер – даже несколько вечеров, ведь развлечений в Кирринфифе мало, поэтому в парк аттракционов местные ходят больше одного раза – среди песчаных дюн в тесном контакте с Джинти. В очень тесном.

– Э-э-э…

– Что такое? Тебе в прошлом году не понравилось? Или забыл?

Парикмахерша надула губки и повернулась к Лиссе:

– Мы с Джейком давние друзья.

Подружки Джинти захихикали.

– Костер уже развели, – продолжила она и соблазнительно прикусила губу. – Чувствую, ночка будет жаркая.

Джейк побагровел.

– Знаешь что? Я, пожалуй, пойду. А то что-то устала, – произнесла Лисса.

– Давай провожу, – предпринял последнюю отчаянную попытку Джейк.

– Самое интересное пропустишь! – вмешалась Джинти.

Лисса поглядела на незадачливого кавалера.

– Ты иди на костер, я не против, – произнесла она. – А мне пора домой.

Глава 17

Еще даже не стемнело. Чем больше Лисса удалялась от парка, тем тише играла музыка. Остановилась посмотреть на крольчонка, перебегавшего дорогу прямо у нее перед носом. Девушка улыбнулась. Достала телефон, но тут же снова убрала его. У Кормака свидание с Яззи. Лиссе даже думать о нем не следует. Это же просто нелепо. Глупые фантазии о мужчине, которого она ни разу не видела. Лисса сейчас в незнакомом месте, далеко от дома, у нее в жизни трудный период. Ничего удивительного, что ей хочется зацепиться за первого попавшегося более или менее нормального парня. Между прочим, она толком ничего о нем не знает. Даже не представляет, как ее шотландский коллега выглядит. Это все пустые мечты. Писать Кормаку в субботу в десять часов вечера – непростительная глупость.

А ведь их переписка началась с обсуждения змеи одного из пациентов.

Лисса уставилась на телефон. К ее удивлению, пришло сообщение.

           ✉ Добрый вечер.

Плохо слушающимися пальцами она набрала:

✉ Добрый вечер.

Кормак задумчиво глядел на огни Лондона. Он и сам удивился, как его обрадовал ответ Лиссы. А еще Макферсон написал Ленноксу и выяснил, что Робби благополучно встретили и его бывший сослуживец с энтузиазмом взялся за работу. Ну что ж, лиха беда начало. Оставалось надеяться, что и продолжать Робби будет в том же духе. Сообщение от Леннокса одновременно и обнадежило, и встревожило Кормака. Ему очень хотелось с кем-то поделиться. И только сейчас он понял, что его тянет пообщаться с конкретным человеком.

           ✉ Еще гуляете?

✉ На пути к дому.

У Кормака словно бы гора с плеч свалилась. Нет, это просто смехотворно. Он даже не знаком с этой девушкой. И все-таки собрался поделиться с ней наболевшим.

✉ А Вы?

           ✉ Уже дома. В Лондоне сегодня жарища.

✉ А как же потрясающие мясные булочки?

           ✉ Оказалось, я их очень быстро ем.

Сердце Лиссы забилось быстрее. Вот она дошла до коттеджа. Отправилась в сад: вдруг удастся сфотографировать Неда? Но ежика нигде не было видно. Тогда Лисса написала:

✉ Вы что-то хотели мне сказать?

Какая-то ее часть – совсем малюсенькая, крошечная частичка – отчаянно хотела набрать номер Кормака. Но Лисса чувствовала, что этим нарушит гармонию тихого мирного вечера. Перейдет некую важную черту. Одна мысль заставила ее занервничать. Нет, переписываться безопасней. Сейчас для нее важнее всего спокойствие.

           ✉ Насчет инцидента, который Вы видели.

✉ Да?

           ✉ Что Вы тогда чувствовали?

✉ Вы прямо как мой психотерапевт. Вот черт, надо выйти на связь с психотерапевтом!

           ✉ Забыли про сеанс?

✉ Да!

           ✉ Возможно, это знак.

✉ Ясное дело. Знак, что я трусиха.

           ✉ Нет, знак того, что Вам лучше.

Лисса окинула взглядом сад. В неподвижном вечернем воздухе витали ароматы трав, нагретых солнцем за теплый летний день. Этот сад – идиллическое место, пусть даже он сильно зарос. Мелодично журчал ручей.

✉ Кирринфиф – особенное место.

           ✉ Да. Лондон тоже.

✉ Так впечатлили булочки с мясом?

           ✉ Пожалуй.

✉ Возвращаясь к нашей теме: почему Вы спросили про тот инцидент?

           ✉ Просто подумал: наверное, это то же самое, что и у военных.

Лисса ничего не ответила, лишь сидела и ждала продолжения. В этот момент светящийся дисплей телефона, который она держала в руке, стал центром ее мира. Кормак рассказал Лиссе всё. Слова лились потоком. Он печатал так быстро, словно от этого зависела его жизнь. Текст пестрел ошибками и опечатками. Макферсон писал о страшных ранах и бессмысленных страданиях, о детях, попавших под перекрестный огонь, о разрушениях и загубленных жизнях. Про то, что он не мог воспринимать все это отстраненно и в результате потерял сон. И как потом уволился из армии и вернулся домой; мать стыдилась сына, а сам он чувствовал себя трусом оттого, что бросил товарищей. Лисса терпеливо и внимательно прочла все откровения Кормака. И напечатала в ответ всего два слова:


Еще от автора Дженни Т Колган
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Встретимся в кафе «Капкейк»

Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло. Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда.


Берег счастливых встреч

Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!


Шоколадная лавка в Париже

Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.


Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось)


Рекомендуем почитать
Бесконечность в законченной форме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война Белой Розы

Сколько Роза себя помнила, ей всегда хотелось спрятаться ото всех подальше. Дома она залезала под кровать или забиралась в шкаф. В детском саду подходящих мест было намного больше: шкафчики для одежды, ящики для игрушек, спальня с длинными рядами кроватей и горшечная, в которой можно было выстроить целую стену из горшков и притаиться за ней на корточках. В начальной школе Роза наловчилась прятаться в туалете для мальчиков.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку.