500 миль до тебя - [101]

Шрифт
Интервал

– Ты прав.

– Служба – это еще не вся жизнь.

– Спасибо, Гарри.

– Пустяки, – ответил Гарри, с тоской глядя на обручальное кольцо Ниша.

Парни уже вставали.

– Поехали, – велел Фред.

– Никуда вы не поедете, – вмешался Кормак.

– Как это – не поедем? Машина ведь наша!

– Да и все равно особо заняться нечем, – грустно произнес Балбес. – Никаких других планов у нас нет.

– Ура!!! Мы едем в путешествие!

Секунду Кормак молча смотрел на ребят. Хотел сказать им, чтобы не валяли дурака. Уже пора расходиться по домам и ложиться спать. Наверняка им завтра на работу. Ах да, эти юнцы ведь нигде не работают.

– Путешествие! Путешествие!

Макферсон с тоской подумал о Лиссе. А потом ему неожиданно пришла в голову еще одна мысль.

Кормак достал телефон, воткнул его в розетку и, когда появилась одна полоска, поспешно набрал текст. Он знал, что Леннокс, как и все фермеры, ложится рано. Ничего, прочтет утром, когда встанет.

Пока ничего обещать не могу, – напечатал Кормак. – Но кажется, я решил твою проблему с работниками.

Мобильник пискнул и снова разрядился.

Глава 40

Парни вели себя вполне предсказуемо: всю дорогу до Бирмингема перешучивались, потягивали пиво из банок, орали и норовили посигналить. Кормак объяснил, что в Шотландии для них есть работа, и ребята восприняли предложение с интересом. Но сохранится ли этот энтузиазм к утру, неизвестно.

Дети есть дети: после Бирмингема друзья уснули. Фред храпел на переднем сиденье рядом с Кормаком, остальные на заднем.

В машине у Кормака наконец появилась возможность как следует зарядить телефон, и он с тревогой следил за тем, как мобильник пробуждался к жизни. Сообщения шли сплошняком: сначала веселые и шутливые, потом все более краткие и резкие (в основном от Лиссы, но было и несколько штук от Лариссы). Затем поток иссяк (именно тогда Ким Анг отобрала у Лиссы телефон). Никаких упреков, ни одной пьяной или злобной эсэмэски. И это хуже всего.

Сообщения, полные горечи, убедили бы Кормака, что Лисса к нему неравнодушна, что их переписка что-то значила и для нее тоже, что их взаимная симпатия – не глупая фантазия, зародившаяся у него в голове.

Кормак не удержался. Встал у обочины и отправил Лиссе сообщение. Просто короткое «привет».

Но эсэмэска сразу вернулась обратно. Ясно: девушка добавила его номер в черный список. У Кормака упало сердце.

Вдруг Макферсон сообразил, что сейчас он ровно на полпути между Лондоном и Шотландией. Осталось проехать еще двести пятьдесят миль, чтобы постучать в дверь Лиссы. Но вот стоит ли это делать?

Еще не поздно развернуть машину, спокойно закончить стажировку, так ни разу и не встретившись с лондонской медсестрой, только обмениваясь с ней краткой информацией о пациентах. Нет ни единой причины, по которой они должны увидеться. Кормак может вернуться обратно – и в прямом, и в переносном смысле слова. Их с Лиссой переписка опять станет сугубо деловой. Лисса успешно выполнила свой гражданский долг и дала показания в суде. Теперь все пойдет по-прежнему, будто ничего и не случилось.


Внезапно Лисса проснулась в своем купе. Сама не поняла отчего. Поначалу девушка совершенно растерялась и никак не могла вспомнить, где находится. Потом выглянула в окно. Поезд летел через залитые лунным светом долины. Она еще не в Шотландии, но уже где-то в самом сердце Великобритании, между двумя мирами: Лондоном и Кирринфифом. Лисса вздохнула. Значит, вот что чувствуешь, когда разрываешься между двумя местами. Сердце Лиссы принадлежало Шотландии, но жить все-таки ей придется в Лондоне. Теперь Лисса ясно это осознавала. Ну что ж, хоть в чем-то Кормак ей помог. Хотя, похоже, сам он оказался совсем не тем человеком, за которого она его принимала.


Кормаку пришла эсэмэска. С бешено бьющимся сердцем он остановился у обочины, чтобы не допустить аварии, и тут же вцепился в телефон.

✉ Не сплю: встал к ребенку. Хорошая новость! Рабочие руки очень нужны.

Кормак приуныл. Завтра утром Леннокс будет ждать его с работниками. Может, довезти ребят и сразу повернуть обратно? Немного вздремнуть и двинуться в сторону Лондона?

Балбес всхрапнул и заворочался на заднем сиденье. Эти молодые бездельники целыми днями околачиваются на улице и от нечего делать затевают драки. Но они способны измениться. В них столько нераскрытого потенциала! Робби прекрасно освоился в Кирринфифе, а ведь ему пришлось гораздо тяжелее, чем этим ребятам.

Макферсон опять уставился на телефон. Должно быть, это Ким Анг подбила Лиссу заблокировать звонки и сообщения от него. Только сейчас Кормак вспомнил о соседке. Ну конечно, Ким Анг в красках расписала подружке, какой он дремучий деревенщина и как вечно попадает впросак. Ох и посмеялись они над ним, наверное. А потом порадовались, что Лисса благополучно от него отделалась. О боже…

Кормак набрал полную грудь воздуха. Повернул ключ в замке зажигания и поехал дальше.


Удивительное дело: он совсем не чувствовал усталости. Хотя уже наступило раннее утро, Кормак ощущал странную бодрость. Он ехал через прекрасные вересковые пустоши Озерного края, взбирался все выше и выше по склонам Камбрии и наконец пересек границу Шотландии. После чего продолжил путь через мирно спавший Глазго, а потом все дальше на север, через Кемпси-Феллс. Кормак открыл окно, впуская в машину свежий холодный воздух. Облака набегали на луну, а звезды таяли одна за другой. Сначала черный цвет неба сменился темно-синим, потом просто синим. Тонкая линия на горизонте справа обещала новый день.


Еще от автора Дженни Т Колган
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Встретимся в кафе «Капкейк»

Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло. Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда.


Берег счастливых встреч

Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!


Шоколадная лавка в Париже

Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.


Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось)


Рекомендуем почитать
Безутешная плоть

Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


В мечтах о швейной машинке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ответ на письмо Хельги

Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.


Сладкая жизнь Никиты Хряща

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку.