«Поэтическая книга „Обратная перспектива“ содержит духовную поэзию. Не в том смысле, что она как-то особенно духовна в ущерб всему остальному, нет. Она является духовной поэзией потому, что автор, ясное дело, религиозен и делает свою религиозность сквозной темой, а также потому, что в книге хорошо ощущается традиция, восходящая к мирскому духовному стихотворству разных изводов» (П. Толстогузов).«Книга — попытка посмотреть на себя с другой стороны, а как это получилось, судить читателю» (И. Рябий).
В новую книгу Сергея Мартовского вошли стихи разных лет, в том числе сокращенная «книга в книге» «Там, на распутьях юности», составленная в 1982 г., и убранная «в стол» в силу известных идеологических установок того времени…Автор сознательно поместил под одну обложку произведения, весьма различные по художественному уровню и тематике. Зрелая любовная и философская лирика, посмертные посвящения дорогим людям, песенно-балладные мотивы и стихи, выражающие гражданскую позицию автора, как и обнаженные до дневниковости стихотворные опыты 17-летнего юноши, покажут заинтересованному читателю часть сложного и противоречивого развития жизни и творчества поэта.Настоящая книга приурочена к 25-летию творческой деятельности поэта.
Книга «Амбивалентность» — последняя изданная в России. Сложная ситуация заставила автора покинуть страну. Угроза жизни, ежедневная опасность, оружие в сумочке — это не для поэта, от этого можно сойти с ума. Пограничное состояние между жизнью и смертью диктовало Наталье Тимофеевой строки стихов, предательство близких заставляло её писать горькие истины. Эту книгу можно было бы назвать криком боли, если бы не чувство юмора, которое держало автора на плаву, так что название книги неслучайно.
Книга «Водяные знаки» составлена из стихов, частично написанных в Москве перед отъездом автора в Болгарию. Водяные знаки памяти проступают через новые впечатления, наполняющие сердце и душу.
Перед вами третья книга Натальи Тимофеевой, которая соединила в себе её юношеские пробы пера с современными стихами, некоторые из которых были написаны в реанимации. Книга была издана в Москве небольшим тиражом, это второе электронное издание.
Да, в этой книге есть и о смерти. О творчестве, о времени, о жизни. О том, что для меня очень интересно.
В книге много сказок. Но я не провожу границы между чудесами и реальностью. Между стихами и живописью, между любовью и жизнью… между собой и собаками. И кошками. И деревьями…
«В стихотворениях Андрея Королькова чувствуешь внутреннюю силу духа. Иносказательный перевод — с происходящего в наболевшее и обратно. Он выплёскивает боль через стиль. Тоска, тоска об уходящем — и сразу всплеск. Желание срастись с природой, как с последней опорой. Потерять последнюю опору страшно. У него природа — единственное, что сотворено и на что он надеется опереться в нашей виртуальной жизни».
Елена Черникова, «Поэты настоящего времени».
Осень — это самое загадочное время года. Она подкрадывается тихо и незаметно. Осеннее дуновение ветра и лёгкая прохлада окутывают землю ещё с конца августа. Это время года, словно художник, раскрашивает природу в яркие цвета. Многие считают это временем грусти и размышлений. Но этим период и прекрасен, ведь он даёт нам возможность насладиться жизнью и в то же время погружает в самих себя. Мои стихи о любви, о жизни и грусти.
Женщины — загадочные, неземные существа, которые покоряют наши сердца, вселяются в наши души, делают нас сильными и мужественными. Мы любим их за красоту, нежность и даже за их слабости. Они дарят нам свою любовь, своё тепло, себя вместе со своими причудами, и мы всё равно их любим, лишь где-то в душе повторяя: «Все женщины как женщины, а моя — королева!».
«Утверждение, что как будто невозможно всю жизнь любить одну и ту же женщину, так же неразумно, как и считать, что известному скрипачу для исполнения разных песен нужны совершенно разные скрипки».
Оноре де Бальзак.
Аристотель писал: «Любить значит желать кому-нибудь того, что считаешь благом, ради него, то есть этого человека, а не ради самого себя, и стараться по мере сил доставлять ему эти блага». Любовь по Фрейду низводится к первобытной сексуальности, являющейся одним из основных стимулов развития человека, это некое иррациональное понятие, из которого исключено духовное начало. В своих стихах автор пытается найти истину, которая, как известно, находится где-то посередине.
«Стихотворения С. Лукиянчука позволяют говорить о тревожном состоянии души автора. Ощущается настоящий гражданский пафос. Очевидно, что автор, имеющий чёткую гражданскую позицию, с болью воспринимает социальные процессы, происходящие в стране. В то же время важно отметить, что в стихах, обращённых к самому себе, … лирический голос лишён самодовольной самоуверенности, чувства правоты по отношению к миру»
Леонид Большухин, член Союза российских писателей, преподаватель ННГУ им. Лобачевского.
В этой книжке автор собрал лучшие стихотворения, написанные в разные годы. Данный сборник содержит в себе циклы стихов о войне, о природе, о Родине, о дружбе, о любви…
Каждый ребёнок о них должен знать, Родину как от врагов защищать, Эти девчонки, юнцы-пацаны Встать на защиту отчизны смогли, Место Героев в Бессмертном полку, Вечная память за нашу Страну.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными
проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает
множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря
опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и
стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает
ценные уроки жизни и растет как личность.
«На поле боя между ночью и днём» (нем. «Im Felde zwischen Nacht und Tag») — сборник стихов Вальтера Флекса, впервые изданный в 1917 году в Мюнхене. В нём автор отразил судьбы своих современников, сражавшихся в Первой мировой войне.
Книга для всех, кому интересны история и культура Германии, а также для изучающих немецкий язык. В ней собраны переводы немецких стихотворений и песен на военную тематику различных эпох, преимущественно времен Первой мировой войны. Также в книгу включены мои собственные произведения.
Чувственная, нежная поэзия, будто сотканная из тончайших струн сокровенных человеческих переживаний. Вы словно касаетесь взглядом трепетно хранимой, скрытой от глаз души человека.
В сборнике представлены авторские рифмовки трёх древних текстов этико-философского и религиозного содержания: этической проповеди «Дхаммапада» Будды Шакьямуни, логико-философского трактата «Двенадцать врат» Нагарджуны и гностического апокрифического текста «Гром. Совершенный ум», а также двух произведений классической русской литературы: маленькой трагедии А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери» и главы «Великий Инквизитор» из романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».
В сборнике, состоящем из ряда тематических разделов, представлены стихотворения разных лет, а также авторские переводы и переложения стихов и текстов песен с нескольких современных европейских и восточных языков, древнегреческого и латыни.
Собранные в книге стихи были написаны в Гомеле в 1990-х годах. Сосредоточение над преднамеренно отстраненными текстами помогало тогда автору не участвовать в окружающей всеобщей истерии. Неравнодушие, вера, растерянность, страх перед будущим старательно укрываются в стихах под маской иронии, словесного фиглярства, спонтанно рожденного нагромождения культурных штампов.
«Евдокия Мироновна Ольшанская родилась и живет в Киеве. Литературовед. Автор сборников стихов „Диалог“ (1970 г.), „Сиреневый час“ (1991 г.), „Причастность“ (1994 г.), книги воспоминаний „Поэзии родные имена“ и многих исследований об Анне Ахматовой.
„Мелодия осени“ — новая книга поэта.».
Добро пожаловать
Наш сайт использует куки для сбора анонимной статистики.